scholarly journals Lexical and Grammatical Aspect in On-line Processing of English Past Tense and Progressive Aspect by Mandarin Speakers

2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Xiaoyan Zeng ◽  
Xiaoxiang Chen ◽  
Yasuhiro Shirai

Previous studies have shown that the grammatical aspect of verb predicates has an effect on tense-aspect sentence processing. However, it remains unclear as to whether the interaction of lexical aspect and grammatical aspect can influence the form-meaning association in the second language (L2) tense-aspect sentence processing, especially for the learners whose native language is grammatically marked differently from their L2. This study conducts a psycholinguistic investigation to highlight how the prototypical and non-prototypical associations predicted in the Aspect Hypothesis and L2 proficiency level influence the processing of English past tense and progressive morphology by Mandarin Chinese learners at two proficiency levels and native English speakers. The results show that the prototypical associations of English tense-aspect categories predicted in the Aspect Hypothesis, such as achievement verbs with past tense and activity verbs with the progressive aspect, can engender shorter reading time than non-prototypical associations for both native speakers and second language learners. There is no significant difference between native speakers and Chinese learners of English in their processing of prototypical items, while significant differences exist in the processing of non-prototypical items. The L2 proficiency level does not have an effect on the processing of prototypes but on the processing of non-prototypes in the L2 tense-aspect marking. This study extends previous research, showing the interaction effect of lexical aspect and grammatical aspect in the form-meaning association in L2 tense-aspect sentence processing.

2016 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
Xiner Tong ◽  
Yasuhiro Shirai

AbstractAlthough the Aspect Hypothesis has been tested in many European languages, it has not been investigated extensively in Chinese. The present study tested the Aspect Hypothesis in relation to two predictions: the Association Prediction, which predicts that perfective aspect (in Chinese, –le) will be associated with telic verbs and progressive aspect (zai) with activity verbs, and the Developmental Prediction, which predicts that such associations will be stronger at early stages of development. The study employed a controlled experiment, which elicited learners’ judgments on perfective –le and progressive zai in obligatory, incorrect, and optional contexts. The results show that the Association Prediction is only partially supported and that the Developmental Prediction is not supported, in that higher-level learners associate lexical aspect more strongly with the grammatical aspect marker. The results are more consistent with the Default Past Tense Hypothesis (Salaberry 1999. The development of past tense verbal morphology in classroom L2 Spanish. Applied Linguistics 20. 151–178), which we propose to be extended to the Lexical Insensitivity Hypothesis.


2018 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 253-276 ◽  
Author(s):  
Helen Zhao ◽  
Yasuhiro Shirai

Abstract The current study investigates the roles of lexical aspect and phonological saliency in second language acquisition of English past tense morphology. It also explores whether the effects of these factors are affected by data elicitation tasks and learners’ L2 proficiency. We created a learner corpus consisting of data from oral personal narratives from twenty Arabic EFL learners from two proficiency groups (low vs. intermediate/advanced), which were transcribed in CHAT format, tagged, and included in the TalkBank corpora. We also administered a written cloze task. Despite task variations, we find strong evidence that supported the influence of lexical semantics in Arabic learners’ acquisition of past tense marking, confirming the predictions of the Aspect Hypothesis.


2018 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 517-538 ◽  
Author(s):  
Charles M Mueller

Various explanations have been put forth for the asymmetrical acquisition of tense and aspect morphology across categories of lexical aspect. This experiment tested the adequacy of a subset of such accounts by examining English native speakers’ ( n = 40) use of progressive and past tense morphology within activity and accomplishment verb frames during their early acquisition of a miniature artificial language. Participants completed a lesson in which types and tokens of lexical aspect and past and present morphology were balanced. Although significant effects at p < .05 were found for lexical aspect and morphological marking, the interaction between these factors, expected by the aspect hypothesis, was non-significant. The experiment suggests that the effects of lexical aspect may be absent during the earliest phases of second language acquisition or may be due to factors methodologically excluded in this study such as distributional biases in second language input.


Author(s):  
Yuliang Sun ◽  
Lourdes Díaz Rodríguez ◽  
Mariona Taulé

Abstract In this paper, we analyze the acquisition of Spanish past tense aspect by Mandarin Chinese learners of Spanish by means of three semi-guided writing tests. Specifically, we analyze the choice of pretérito indefinido and pretérito imperfecto, taking into account lexical aspect, grounding information, and the combination of both as variables. Moreover, we analyze whether transfer from Mandarin Chinese, the students’ first language (L1), occurs in the acquisition process. Our results partly support the Lexical Aspect Hypothesis (Andersen, 1991; Andersen & Shirai, 1996) and the Discourse Hypothesis (Bardovi-Harlig, 1994). According to these hypotheses, verbal properties and grounding information play a role in the selection of pretérito indefinido or pretérito imperfecto. Finally, our data support the existence of L1 transfer at the semantic level only.


MANUSYA ◽  
2014 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 64-77
Author(s):  
Suriya Sriphrom ◽  
Theeraporn Ratitamkul

This cross-sectional study investigated the use of the simple past tense form by twenty Thai learners of English at two levels of proficiency. A cloze test developed by Ayoun and Salaberry (2008) was adopted. The findings showed that the learners in the high proficiency group used the past tense form more accurately than the learners in the low proficiency group. When verbs were categorized according to lexical aspect, both groups of learners were found to use the simple past tense form most often with telic events as well as with states. This did not correspond to the prediction of the Aspect Hypothesis, which asserts that low-level learners tend to use the simple past tense form with telic events first. The distributional bias in the input could account for the pattern found in this study.


2005 ◽  
Vol 17 (8) ◽  
pp. 1229-1244 ◽  
Author(s):  
Jutta L. Mueller ◽  
Anja Hahne ◽  
Yugo Fujii ◽  
Angela D. Friederici

Several event-related potential (ERP) studies in second language (L2) processing have revealed a differential vulnerability of syntax-related ERP effects in contrast to purely semantic ERP effects. However, it is still debated to what extent a potential critical period for L2 acquisition, as opposed to the attained proficiency level in the L2, contributes to the pattern of results reported in previous ERP studies. We studied L2 processing within the model of a miniature version of a natural language, namely Japanese, specifically constructed to assure high proficiency of the learners. In an auditory ERP experiment, we investigated sentence processing of the “Mini-Japanese” in Japanese native speakers and German volunteers before and after training. By making use of three different types of violation, namely, word category, case, and classifier violations, native and nonnative ERP patterns were compared. The three types of violation elicited three characteristic ERP patterns in Japanese native speakers. The word category violation elicited an anteriorly focused, broadly distributed early negativity followed by a P600, whereas the case violation evoked a P600 which was preceded by an N400. The classifier violation led solely to a late left distributed negativity with an anterior focus. Although the P600 was similar for Japanese natives and learners, the N400 and the anterior negativities were not present in the learner group. The differences across groups suggest deviant neural processes in on-line syntactic and thematic processing in the L2 learners despite high behavioral skills.


Author(s):  
Xiaoyan Zeng ◽  
Yasuhiro Shirai ◽  
Xiaoxiang Chen

Abstract This study investigated the effects of learners’ first language (L1), lexical aspect of verbs, and proficiency levels on their use of the English progressive aspect. It analyzed spoken data from learners of three different L1s (Chinese, German, and Spanish) in an international learner corpus (LINSEI), in comparison with native speech in a comparable native speaker corpus (LOCNEC). The analysis reveals that regardless of learners’ L1 and proficiency levels, their use of progressive markings is predominantly associated with activity verbs (prototypes), supporting the association prediction of the Aspect Hypothesis (Andersen, Roger W. & Yasuhiro Shirai. 1994. Discourse motivations for some cognitive acquisition principles. Studies in Second Language Acquisition 16(2). 133–156). Contrary to the fourth prediction of the Aspect Hypothesis, both intermediate and advanced learners use stative progressives, and especially intermediate L1 Spanish learners overuse stative progressives, indicating a complex interaction between L1 and proficiency on non-prototypical form-meaning associations. The results suggest that L1 effect, lexical aspect of verbs, and proficiency levels jointly drive tense-aspect acquisition.


Author(s):  
Nadia Mifka-Profozic

In this study, the effectiveness of implicit corrective feedback was examined with a group of 30 sixteen-year-old English native speakers learning French, who received either recasts or clarification requests on errors they made with the passé composé and the imparfait. The control group did not receive any feedback. Overall, the results indicate that recasts were more effective in improving accuracy of form and use for both the passé composé and the imparfait. However, an examination of language development with reference to the Aspect Hypothesis and the inherent lexical aspect of verbs showed that no change occurred between the pretest and the posttests. The passé composé was associated exclusively with achievement verbs, whereas the imparfait was limited to several frequent irregular stative verbs and a few activity verbs.


2010 ◽  
Vol 26 (4) ◽  
pp. 501-525 ◽  
Author(s):  
Harald Clahsen ◽  
Maria Martzoukou ◽  
Stavroula Stavrakaki

This study reports results from four experiments investigating the perfective past tense of Greek in adult second language (L2) learners. The data come from L2 learners of Greek with intermediate to advanced L2 proficiency and different native language (L1) backgrounds, and L1 speakers of Greek. All participants were tested in both oral and written elicited production and acceptability judgment tasks on both existing and novel verb stimuli. The results showed that the L2 learners did not achieve native-like performance on the perfective past tense in Greek, even at an advanced level of proficiency. The L2 learners often chose verb forms that did not encode the perfective past tense. Differences to native speakers were found particularly for non-sigmatic verb forms, which contain morphological irregularities in the target language. The results of the four experiments will be discussed in the light of previous findings and accounts of inflectional morphology in adult L2 learners. Taken together, the results suggest that L2 learners rely more on stored inflected word forms and on associative generalizations than native speakers.


Author(s):  
Francesco Vallerossa ◽  
Anna Gudmundson ◽  
Anna Bergström ◽  
Camilla Bardel

Abstract The study examines the role played by English and Romance languages (L2s) when learning grammatical aspect in Italian as additional language (Ln). Swedish university students of Italian (n = 34), divided according to knowledge of a Romance L2 and English aspectual knowledge, completed an interpretation task of aspectual contrast in Italian. Eight native speakers served as a control group. The findings showed that knowledge of a Romance language as L2 and high English aspectual knowledge exerted a differential influence on learning aspect in Italian. This outcome is discussed in the light of a consistent form-meaning relationship between the L2s and Italian. Yet, with a mismatch between grammatical and lexical aspect, the learners’ judgments differed from the native speakers’ judgments. Thus, our findings also support the idea of the existence of differential learning paths sustained by the L2s when learning complex aspectual configurations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document