scholarly journals Norwegian linguistic identity through history - from national identity to linguistic individualism

2021 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 42-55
Author(s):  
Jens Haugan ◽  
2021 ◽  
pp. 94
Author(s):  
Olga Yu. Kornienko

The article examines the role of the linguistic factor in the formation of linguistic identity in Brazil. National identity reflects the complex processes of the existence and development of a nation in cultural and linguistic environment, the language being not only an important identification factor, but also an objective tool for determining other factors affecting the formation of the Brazilian nation and its identity. The close connection between the ongoing economic, spatial-historical and social processes and the formation of identity is analyzed with the help of the author's method of sociolinguistic isomorphism. It resulted in the following findings: the formation of the Brazilian version of the Portuguese language was greatly influenced by the Indian languages, information about which was meticulously collected and systematized by the Jesuits; the language maintained a close connection with the language of the metropolis for a long time, having taken its own track only after gaining independence. At present the shifts in the linguistic reflection of Brazilian reality are revealed through the polysemy trends, transfer of meaning, professional media slang, youth slang.


2014 ◽  
Vol 42 (6) ◽  
pp. 1015-1033 ◽  
Author(s):  
Lisa Donohoe Luscombe ◽  
Vafa Kazdal

Azerbaijan's complex history has weaved a tapestry of linguistic, cultural, and national identities among Azerbaijanis through centuries of political, social, and linguistic integration. In the current post-Soviet era, this identity is undergoing another period of change, with influences from intra-state ethnic, religious, and sociopolitical institutions as well as from regional and international powers. This article centers on linguistic identity among Azerbaijani youth at three types of schools: Azerbaijani-medium, Russian-medium, and English-medium. The authors seek to discover whether and to what extent the language of instruction in each type of school affects linguistic identity, which in turn has implications for national identity. The article first discusses the existing literature on language and identity in second language acquisition and socio-educational linguistics. It then examines Azerbaijan's linguistic and political history through the lens of the latter framework, as a context for an analysis of the data from surveys and focus groups. The article analyzes the relationship between medium of instruction in school and students' perceptions of language and identification with various language groups, and discusses the findings of a significant correlation between language of instruction and linguistic identity, with its implications for national identity.


2020 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 587-595
Author(s):  
Amal Riyadh Kitishat ◽  
Majd Alkayid

Purpose of the study: The study will shed light on Friel's political and national doctrines. The premise of this paper is to define and address the politics of language and language role as a cultural marker in Friel's Translations (1980). The study aims at showing the cultural and political dimensions of linguistic identity. Methodology: The methodology adopted in this study is New Historicism. Friel related the historical and cultural context in Ireland to the political scene; the North Irish conflict in particular. Also, the study applied Post-Colonialism as a methodology since translation from Irish to English is not placed in a linguistic form; rather Friel sees it as a betrayal to the Irish national identity. Main Findings: The study proved Friel's Translations comes as an affirmation of Friel's cultural and political visions which presented Irish conflict in a dramatic form, yet it proclaims symptomatic employment of the political conflict in North Ireland. The study concludes that the recurrence of the national themes confirmed Friel's plain awareness of the national identity. Applications of this study: The findings of this study are useful for researchers who are interested in researching the relation between language and politics. Many politicians have carefully chosen certain expressions either to clarify or mislead people by their language. It would be relevant to investigate the pragmatical aspect of language about political situations. Novelty/Originality of this study: This study benefits researcher interested in tracing the cultural depth of the language where culture and politics are interrelated to form an independent identity. The importance of the study is related to its treatment of the issue of translation from the language of the colonized to the language of the colonizer as an act of treason to one's national identity.


2005 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 151-176 ◽  
Author(s):  
Leigh Oakes

In recent years, much has been made in the media and in academic circles of the risk that the world is heading towards linguistic convergence. But as internationalisation gives way to globalisation, as the emphasis shifts from mere contact between states to pressures for homogeneity, there is a paradoxical tendency towards cultural divergence. Economic-inspired theories of globalisation seem to have underestimated the power of identity, which has contributed to nationalist revivals around the globe. This paper therefore seeks to make identity considerations more central to the current debate on language and globalisation, by focusing on the lesser-known context of Sweden. The minimal importance attributed to national and linguistic identity in Sweden during the era of internationalisation is contrasted with the renewed sense of national identity that has arisen in the more advanced era of globalisation. This nationalist revival could provide the necessary support amongst the general public for the protective language planning measures for Swedish currently proposed. With its traditionally positive attitudes towards English, the case of Sweden thus offers a unique opportunity to examine whether it is possible to establish a stable diglossic relationship between English and a national language, thereby reducing the risk of language shift that globalisation is so often claimed to pose.


2021 ◽  
pp. 95-104
Author(s):  
Albina Rishatovna Mordvinova ◽  
Aida Gumerovna Sadykova ◽  
Nailya Irekovna Gololobova

The article represents the results of the Tatar media discourse analysis aimed to the defining the lingua-pragmatic characteristics of bilingualism coverage and pragmatic settings of the Tatar linguistic identity as well (in relation to regional and individual bilingualism), as media discourse has “exclusive suitability […] in researches on bilingual linguistic identity discourse” (ANTONOVNA; RISHATOVNA; GUMEROVNA, 2019). Having analyzed 50 newspaper articles and 16 posts (all found) in social network Vkontakte (VKONTAKTE vk.com). with bilingualism as the central topic, the authors came to the following conclusions about the peculiarities of bilingualism coverage in Tatar media discourse: in traditional media discourse the problem of bilingualism is widely covered, while in Tatar internet discourse it finds rather weak coverage, but much more emotional (as the topic is raised by speakers with strong national identity only). Due to the fact that “Russian is still the prevalent functional language in all spheres of language use in Tatarstan” (VESSEY, 2013). both in traditional media discourse and internet discourse the use of the Tatar language in all spheres of life is understood as bilingualism, not the coexistence of the two official languages of the Republic, though the recognition of bilingualism as the part of national identity also takes place. The actual position of the Tatar language is stated not legitimate and both the government of the Republic and the ordinary native speakers are to be blamed for it. It is frequently mentioned that the development of harmonious bilingualism in Tatarstan requires the adoption of additional legislative measures, strict control over their compliance, wider and better implementation of the Tatar language in the educational and legislative processes, holding events in support of the tatar language, etc. in internet discourse, the problem of bilingualism in family circle is also raised.


2020 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 256-268
Author(s):  
Rismawati ◽  
Wahidah Nasution

This article studies about nationalism in the film Tin Can by Azhari Meugit the directed by Fauzan Santa. The film was published in 2018 with a 1950s film background. This film is known for its nationalism content. The scope of this study covers the doctrine of nationalism in the Film Canned Letter. Nationalism that wants to be seen in this research includes the doctrine of nationalism which means nationalism as an idea, concept, ideas, views, and as an understanding that is realized in the form of autonomy, unity, equality, and national identity. The problem in this study was formulated, namely how is nationalism in the Canned Letter Film by Fauzan Santa? This study utilizes the theory of literary sociology with qualitative methods. The data source of this research is the Canned Letter Film by Fauzan Santa. The data in this study are the doctrines of nationalism in the Canned Letter Film by Fauzan Santa in the form of character dialogue, and also visualization of images that support the study material. The results of this study show that the people of Aceh have nationalism in the form of 1) National autonomy refers to the concepts of freedom and liberation in the form of anti-colonial, participatory in national development, and effectiveness in the implementation of national planning. 2) Unity refers to the concept of ideological unity namely Islam, regional unity, namely Indonesia, and cultural and linguistic unity. 3) The similarity possessed by Aceh and Indonesia is the similarity of determination to achieve independence even though multicultural, but nevertheless there is a similarity of determination, equality of descent, language, region, political unity, customs and traditions, and religion that shape the nationalism of the Acehnese. 4) National identity, namely linguistic identity, Indonesian. Furthermore, other national identities include the President of the Republic of Indonesia, the Indonesian People, and the Indonesian People. Abstrak Artikel ini mengkaji tentang nasionalisme di dalam film Surat Kaleng karya Azhari Meugit ini disutradarai oleh Fauzan Santa. Film ini diterbitkan pada tahun 2018 dengan latar film tahun 1950-an. Film ini dikenal dengan muatan nasionalisme di dalamnya. Ruang lingkup kajian ini meliputi doktrin nasionalisme di dalam Film Surat Kaleng. Nasionalisme  yang ingin dilihat dalam penelitian ini meliputi  doktrin nasionalisme yang  bermakna nasionalisme sebagai ide, konsep, gagasan, pandangan, dan sebagai paham yang terwujud dalam bentuk otonomi, kesatuan, kesamaan, dan identitas nasional. Dirumuskanlah masalah dalam kajian ini, yaitu bagaimanakah nasionalisme dalam Film Surat Kaleng karya Azhari Meugit?  Kajian ini memanfaatkan teori sosiologi sastra dengan metode kualitatif. Sumber data penelitian ini adalah Film Surat Kaleng karya Azhari Meugit yang disutradarai oleh Fauzan Santa.Yang menjadi data dalam kajian ini adalah doktrin-doktrin nasionalisme dalam Film Surat Kaleng karya Fauzan Santa dalam bentuk dialog tokoh, dan juga visualisasi gambar yang mendukung pada bahan kajian.  Hasil kajian ini menunjukkan masyarakat Aceh memiliki nasionalisme dalam bentuk 1) Otonomi nasional merujuk pada konsep kebebasan dan pembebasan dalam bentuk antikolonial, partisipatif dalam pembangunan Nasional, dan efektifitas dalam pelaksanaan perencanaan nasional. 2) Kesatuan merujuk pada konsep kesatuan ideology yaitu Islam, kesatuan wilayah, yaitu Indonesia, dan kesatuan budaya dan bahasa. 3) Kesamaan yang dimiliki Aceh dan Indonesia adalah kesamaan tekad untuk mencapai kemerdekaan meskipun dari multicultural, namun demikian adanya kesamaan tekad, persamaan keturunan, bahasa, daerah, kesatuan politik, adat-istiadat dan tradisi, serta agama yang membentuk nasionalismenya orang Aceh. 4) Identitas nasional, yaitu identitas kebahasaan, Bahasa Indonesia. Selanjutnya, identitas nasional lainnya antara lain, Presiden RI, Bangsa Indonesia, dan Rakyat Indonesia. Kata Kuci: Film, Nasionalisme, Surat Kaleng


2014 ◽  
Vol 1 (2-3) ◽  
pp. 188-192
Author(s):  
Alisa Alisa

In the current stage of development of our country globalization and integrationprocesses are becoming more powerful. In these circumstances, the problem of preservingUkrainian national identity becomes urgent. The article deals with conditions of the linguisticidentity as the bearer of the Ukrainian national cultural space. Based on the analysis of currentresearches of individual language learning the author concludes that linguistic identity is a socialphenomenon. The development and establishment of the linguistic personality arises in the processof education, training, communication, i.e. in different activities depending on the nature of thesocial environment in general and speech environment in particular. However, some scientificresearch allow to affirm the need to incorporate formative influence of the nature on the linguisticidentity. The focus of the article is Carpathian region as an environment in which ethnic cultureand language were almost no external influences. An important conclusion from this research isthat learning the problem of linguistic identity should take into account forming impact of theenvironment - both natural and linguistic.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document