scholarly journals Language Attitude of Pakistani Under-Graduate Students towards Non-Native Speakers

sjesr ◽  
2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 16-24
Author(s):  
Dr. Uzma Imtiaz ◽  
Dr. Aisha Jadoon ◽  
Ali Naqi

English used by native English speakers was being followed as a standard token of usage for non-native English speakers for a longer time. However, with the spread of knowledge and technology, the English language across the world has provoked a much-heated debate about these norms whether they should be followed by the non-native English speaker or not. The present paper explores the response of Pakistani undergraduate university students about the effectiveness of the non-native English model of communication by using Kachru’s monocentric model which refutes the standard model of English language to focus more on conventional norms together with native politico-cultural needs. For this purpose, this study used a close-ended questionnaire that asked the non-native English speakers responses to the audio of three different English speeches Different varieties of spoken English existing across the Pakistani society point towards the strong influence of culture over language. This research concludes that the English language has now got the status of pluricentricity based on micro-level variation, so it is impossible to rely on a single communication model for language users considering their diversity.

English Today ◽  
2017 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 17-24 ◽  
Author(s):  
Toshiko Yamaguchi ◽  
Magnús Pétursson

This paper investigates the English language spoken by four educated Japanese speakers from an acoustic phonetic perspective. We look closely at how they pronounce and connect segments in reading a short text. Because English has the status of an international language, it is actively used for various purposes within and across countries. English speakers are therefore not necessarily native speakers but have a different first language (L1); English is a second (L2) or foreign language (FL) for them. There are increasing numbers of studies on Japanese English (JE), particularly from attitudinal and perceptual angles (e.g. Tokumoto & Shibata, 2011; Matsuura et al., 2014), but, as McKenzie (2013: 228) notes, there is a dearth of research that documents, or systematically characterizes, the English produced by Japanese speakers.


2020 ◽  
Vol XIII (XIII) ◽  
pp. 11-17
Author(s):  
O.B. BAGRINTSEVA ◽  
◽  
A.A. PUSTOKHAYLOVA ◽  

The paper refers to the data of the carried out sociolinguistic research. During the experiment, native English speakers were presented with the stimulus word “pupil”. Then, we analyzed the characteristics presented by native English speakers. This type of analysis allows us to identify the main characteristics inherent in the minds of native speakers. The revealed characteristics will make it possible to construct the image of the student inherent in the minds of the British.


2015 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 400-414 ◽  
Author(s):  
SARA PETERS ◽  
KATHRYN WILSON ◽  
TIMOTHY W. BOITEAU ◽  
CARLOS GELORMINI-LEZAMA ◽  
AMIT ALMOR

Context and prosody are the main cues native-English speakers rely on to detect and interpret sarcastic irony within spoken discourse. The importance of each type of cue for detecting sarcasm has not been fully investigated in native speakers and has not been examined at all in adult English learners. Here, we compare the extent to which native-English speakers and Arabic-speaking English learners rely on contextual and prosodic cues to identify sarcasm in spoken English, situating these findings within current cross-linguistic effects literature. We show Arabic speakers utilize the cues to a different extent than native speakers: they tend not to utilize prosodic information, focusing on contextual semantic information. These results help clarify the relative weight of contextual and prosodic cues in native-English speakers and support theories that suggest that prosody and emotion could transfer separately in second language learning such that one could transfer while the other does not.


2016 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 48-55 ◽  
Author(s):  
Nina Zhukova ◽  
Ludmila Petrochenko

The article reviews lexical units expressing evaluative (inaccurate and/or unspecified) measurement in Modern English. The study reveals that this measurement, located on the periphery of scientific and traditional metric systems, has great significance for operational partitioning and measuring different kinds of objects in the everyday life of native English speakers. To date, there have been no detailed descriptions of lexical representations for evaluative measurement in the English language since existing papers do not approach this issue systematically. The present article, based on the British National Corpus and English dictionaries, as well as on extracts from modern American fiction, is the result of an analysis and systematization of the constructions, or patterns, expressing inaccurate and unspecified quantities in Modern English. In particular, the article provides a list of such constructions and their corresponding classifications based on their functions as specific classifiers. It also studies the structure of each type distinguished, the semantics of their components and their combinatory specificities. The analysis determines the status of these constructions in the paradigm of the category of measure in relation to the other language means of the given conceptual category, with which the constructions in question form the corresponding functional-semantic field. The results of the conducted research reveal how the “human factor” manifests itself in the English-language culture when expressing quantity evaluation of the outward things.


2017 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Branka Drljača Margić

AbstractThis paper draws on the perception of English as a lingua franca (ELF) as an activity, rather than a variety, whereby speakers of different lingua-cultural backgrounds respond to the needs of the immediate communicative environment. Such dynamic and context-related nature of ELF involves collaboration and accommodative behaviour of all interlocutors. As the main focus of research on ELF has been interaction predominantly among non-native speakers of English, the present study investigates how native English speakers behave in ELF interaction, that is, whether/how they accommodate their English and what their stance is towards linguistic accommodation. Responses were collected by means of an online questionnaire, yielding 377 respondents in total, who report making adjustments when communicating with non-native speakers, most frequently by enunciating clearly, using fewer idioms and speaking more slowly. The main reasons native speakers give for adjusting their language are promoting mutual intelligibility, showing courtesy and helping the interlocutor hone their English language skills. A fifth of the respondents, however, worry that accommodation might prevent the improvement of non-native speakers’ English proficiency, be perceived as being patronising, and reduce the quality of conversation.


Author(s):  
Nurfarahin Ahmad ◽  
Nalini Arumugam ◽  
Kaarthiyaini Supramaniam

The present study aims to examine the speech act of complaining performed by consumers of a particular organisation by investigating the pragmatics strategies employed by the consumers in complaining. The behaviours of Malaysian non-native English speakers when making online complaints directed to an organisation is expected to have different approaches and preferences compared to complaints produced by native speakers of English. A case study approach was used in this qualitative study to investigate the preference of Malaysian non-native speakers of English language when making online complaints with respect to the components of the speech act set of complaining by analysing 50 online complaints, posted by 50 customers via www.complaintsboard.com. The results indicated that the component of complaining is found to be the most frequent in online complaints. Besides, it was also found that the complaints made by non-native speakers did not appear in isolation but accompanied by other components of speech act like criticism, justification, request for explanation, warning and threat and sarcasm. In addition, Malaysian non-native English speakers employed complaint strategy that lies under the third level of severity of complaint which means they produced the complaint by expressing it explicitly.


HortScience ◽  
2016 ◽  
Vol 51 (4) ◽  
pp. 316-319
Author(s):  
Clinton C. Shock ◽  
Myrtle P. Shock ◽  
Candace B. Shock ◽  
Stuart R. Reitz

With the intensification of horticultural research around the world, increasing numbers of scientific manuscripts are being written in English by authors whose primary language is not English. English has become the standard language of science, and English language manuscripts are readily accessible to the global scientific community. Therefore, non-native English speakers are encouraged to publish appropriate studies in English. Reviewers of manuscripts written in English by non-native speakers are encouraged to focus on scientific content and to provide constructive criticisms to facilitate the international exchange of information. Problems associated with writing scientific manuscripts in English can impede the publication of good science in international journals. This article describes problems in horticultural manuscripts that are often encountered by authors who are non-native English speakers and provides suggestions and resources to overcome these problems. References have been selected that provide clear help for authors in horticulture and other plant sciences.


2021 ◽  
Vol 5 (S3) ◽  
pp. 1721-1725
Author(s):  
Kaipbergenova Dilbar Orakbayevna ◽  
MirzakulovIlxom Normuminovich ◽  
Maxmudova Zulfiya Muxiddinovna

Main aim of the study was focused on the non-native English speakers and the difficulties they face while learning English as a second language (ESL) and the part of teachers. It is generally felt that the English language plays a vital role in the job market so it is mandatory to learn the language. when the students enroll for the courses to develop the language most of the time, they do not succeed because of various reasons like affecting teaching, lack of motivation, lack of practice sessions, poor training modules, etc. The method of relying on physical actions (Total physical response - TPR)developed by psychologist Jit is based on structural linguistics, behaviorism, and the humanistic direction in teaching, as well as on the position of psychology on the coordination of speech and physical actions that accompany it. The method develops the ideas of the natural method. Its essence lies in the fact that when teaching a foreign language, it is necessary to simulate the process of mastering children's native language, which is assimilated in parallel with the performance of appropriate physical actions. The perception of structures is facilitated if it is accompanied by actions performed by the teacher and students.


Author(s):  
E.A. Generalova

This article is devoted to the study of the verbal-semantic level (Thesaurus-I) of the secondary linguistic personality based on the analysis of texts on economic and financial topics. 8 texts (17,348 words, 97,712 characters, 132 minutes 36 seconds), which are transcripts of a monologue public speech by non-native English speakers at a TED conference, and 10 texts (19,227 words, 110,133 characters, 125 minutes 44 seconds), which are transcripts of native English speakers’ speeches, are served as the material for this study. The paper presents the results of a statistical analysis of the use of words frequency, proving the fact that Thesaurus-I of the secondary linguistic personality under analysis corresponds to the verbal-semantic level of native speakers. Further, the results of a statistical analysis of the use of Word Classes frequency are given indicating that the analyzed texts are a reflection of the real English language picture of the world. In addition, a thesaurus of English texts of an economic orientation has been built and analyzed, which allows describing the main characteristics of an English language picture of the world fragment, verbalized in texts of an economic orientation, and highlighting its inherent archetypes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document