scholarly journals Syntactic Variability in Spoken English Discourse through Age Dimensions

2012 ◽  
Vol 8 (1-2 (10)) ◽  
pp. 43-48
Author(s):  
Karen Velyan

The present article demonstrates certain syntactic expressions of the informal spoken English discourse among native speakers belonging to different age groups. The data of our analysis demonstrate that the frequency of the application of linguistic variables differs among different age categories of native speakers. This is particularly expressed in the frequency of the use of English conjunctions and and but in terms of the frequent use of attributive clauses and adverbial clauses with because.

Author(s):  
Lan-fen Huang

In spoken English, “I think” is a frequently-used chunk. The frequent use of “I think” in the Chinese non-native speakers' (NNSs') speech has been interpreted as being somewhat overused in previous studies, such as Xu and Xu (2007) and Yang and Wei (2005). The same phenomenon is also found in the present study, which is based on a detailed analysis of three corpora: The Spoken English Corpus of Chinese Learners (SECCL), MICASE and ICE-GB. “I think” is over-represented in the Chinese NNSs' speech in SECCL. However, it is questionable as to whether the Chinese NNSs use “I think” too much, and inappropriately. The investigation into the frequency information and contexts provides an explanation of the generic constraints and national backgrounds underlying the over-representation of “I think” in the speech of Chinese NNSs as well as revealing differences between Chinese NNSs and NSs.


2019 ◽  
Vol 9 (6) ◽  
pp. 625
Author(s):  
Hao Wu

In the past several decades, the compilation of learner corpora and the application of corpus linguistics have been extensively employed to improve learners’ use of logical connectors. However, the use of logical connectors in EFL learners’ spoken discourse remains under-researched. To investigate this field, the researcher built an EFL TESOL student spoken English corpus consisting of 27 spoken English samples of 12,241 words in total. Then, this study adopts corpus-based contrastive analysis and computer-aided error analysis to compare the tokens and the frequencies of the logical connectors with those in the native spoken English corpus of MICASE. Finally, underuse, overuse, and misuse in the TESOL student corpus were exemplified and explained.Findings reveal that the TESOL students tended to use a smaller set of logical connectors but used them more frequently than the English native speakers. Additive coordinating conjunctions such as and, so, and but were the most overused logical connectors. Moreover, the underuse of if, when, so that, and though shows that adverbial clauses were less frequently employed in their spoken discourse. A detailed explanation and pedagogical implications are also listed to help learners understand how to contextualize logical connectors at both syntactic and discourse level.


2021 ◽  
pp. 026765832110158
Author(s):  
Radek Skarnitzl ◽  
Petr Čermák ◽  
Pavel Šturm ◽  
Zora Obstová ◽  
Jan Hricsina

The use of linking or glottalization contributes to the characteristic sound pattern of a language, and the use of one in place of the other may affect a speaker’s comprehensibility and fluency in certain contexts. In this study, native speakers of Czech, a language that is associated with a frequent use of glottalization in vowel-initial word onsets, are examined in the second language (L2) context of three Romance languages that predominantly employ linking between words (Spanish, Italian and Portuguese). In total, 29 native speakers and 51 non-native learners were asked to read a short text in the respective language. The learners were divided into two groups based on their experience with the target language. A number of other factors were examined in a mixed-effects logistic regression model (segmental context, lexical stress, prosodic breaks, and the semantic status of the words). The main results show that, regardless of the target language, the more experienced (ME) learners displayed significantly lower rates of glottalization than the less experienced (LE) learners, but significantly higher rates than native speakers. The pedagogical implications of the results are discussed.


1995 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 380-406 ◽  
Author(s):  
Naoyuki Takagi ◽  
Virginia Mann

AbstractTo evaluate the effect of extended adult exposure to authentic spoken English on the perceptual mastery of English /r/ and /l/, we tested 12 native speakers of English (A), 12 experienced Japanese (EJ) who had spent 12 or more years in the United States, and 12 less experienced Japanese (LJ) who had spent less than one year in the United States. The tests included the forced-choice identification of naturally produced /r/s and /1/s and the labeling of word-initial synthetic tokens that varied F2 and F3 to form an /r/-/l/-/w/ continuum. The F.Js’ mean performance in both tasks was closer to that of the As than the LJs, but nonetheless fell short. Extended exposure may improve /r/-/l/ identification accuracy; it does not ensure perfect perceptual mastery.


2020 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Stefan Th. Gries ◽  
Stefanie Wulff

ABSTRACT This study examines the variable positioning of a finite adverbial subordinate clause and its main clause with the subordinate clause either preceding or following the main clause in native versus nonnative English. Specifically, we contrast causal, concessive, conditional, and temporal adverbial clauses produced by German and Chinese learners of English with those produced by native speakers. We examined 2,362 attestations from the Chinese and German subsections of the International Corpus of Learner English (Granger, Dagneaux, Meunier, & Paquot, 2009) and from the Louvain Corpus of Native English Essays (Granger, 1998). All instances were annotated for the ordering, the subordinate clause type, the lengths of the main and subordinate clauses, the first language of the speakers, the conjunction used, and the file it originated from (as a proxy for the speaker producing the sentence so as to be able to study individual and lexical variation). The results of a two-step regression modeling protocol suggest that learners behave most nativelike with causal clauses and struggle most with conditional and concessive clauses; in addition, learners make more non-nativelike choices when the main and subordinate clause are of about equal length.


Proglas ◽  
2020 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Radomira Videva ◽  

The present article analyzes the use of connectors as one of the linguistic devices that provide grammatical cohesion to Spanish legal texts. In addition to the theoretical review, the paper offers a didactic proposal to develop an ability to work with the en virtud de connector, which has been designed to meet the needs of teaching legal Spanish to non-native speakers.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 115-142 ◽  
Author(s):  
Beate Hampe ◽  
Stefan Th. Gries

Abstract This paper presents a direct continuation of preceding corpus-linguistic research on complex sentence constructions with temporal adverbial clauses in a cognitive and usage-based framework (Diessel 2008; Hampe 2015). Working towards a more systematic construction-based account of complex sentences with before-, after-, until- and once-clauses in spontaneously spoken English, Hampe (2015) hypothesised that the morpho-syntactic realisations of configurations with initial adverbial clauses systematically diverge from those of configurations with final ones as a reflection of the specific functionality of each and that usage properties that are found across instantiations with a coherent functional load are retained in the schematisations creating constructions. This paper employs a multinomial regression in order to test to which extent each of eight closely related complex-sentence constructions with either initial or final before-, after-, until- and once-clauses can be predicted from the realisation of a few key morpho-syntactic properties of the respective adverbial and matrix clauses involved. The results support an analysis of complex-sentence constructions as meso-constructions that are not only specific about the subordinator and the positioning of the adverbial clause, but also retain “traces” of characteristic usage properties.


2008 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 41-65 ◽  
Author(s):  
Irit Meir

AbstractThe morphological system of cardinal numerals in Modern Hebrew is currently undergoing rapid changes, enabling linguists to unravel the forces shaping the change as it takes place. In the free forms, gender marking on numerals is neutralized by collapsing both masculine and feminine forms into one paradigm, the feminine paradigm. In the bound (definite) forms, an opposite direction is attested, in that at least for some numerals, the masculine forms become more prevalent. The study reported here aims to determine whether the factor determining the change is prosodic or functional in nature, by eliciting production and grammaticality judgments of noun phrases containing bound numerals from five different age groups of native speakers. The results suggest that prosody plays a role in shaping the change, as forms with penultimate stress are favored over those with ultimate stress. In addition, processes of production and processes of grammaticality judgments seem to be subject to different kinds of constraints. This state of affairs indicates that the tension between the tendencies toward simplification on the one hand and maximal distinctness on the other occurs at the morphological level as well.


Author(s):  
Sanne Van Vuuren ◽  
Janine Berns

Abstract This paper examines the use of clause-initial adverbials in English novice writing. Previous research has identified frequent use of such adverbials as characteristic of Dutch EFL writing. Our contrastive corpus analysis of novice writing by Dutch and Francophone learners as well as native speakers allows us to determine whether this use of initial adverbials is (a) a V2 transfer effect, (b) a general interlanguage feature, independent of learners’ L1, or (c) a characteristic of novice writing in general, holding true for both native and non-native writers. We will show that both learner groups are ‘equally different’ from the native-speaker novice writers in their frequent use of initial adverbials, but appear to have distinct underlying reasons for this linguistic behaviour: Francophone writers place adverbials in initial position more often for stylistic purposes, while Dutch writers have a stronger tendency to use initial adverbials for local discourse linking.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document