Tecendo as circunstâncias de reformulação e operacionalização do sistema nacional de saúde de 1973 a 1979
ABSTRACT Objective: to describe the circumstances in which was gave the proposal for recasting and operationalization of the National Health Policy, in the period from 1973 to 1979. Methodology: historical and social study, based on documentary analysis. Results: in reviewing the circumstances in which was gave the proposal for recasting and operationalization of the National Health Policy in the 1970s, we found that it was striking inequality that existed in the level of health of people, caused by factors constraints of the most varied and characterized so peculiar to each company, led the government, the international organizations and world community had the primary targets in its policies. It was in that moment that the federal government, through Law No. 6229/1975, organized the National Health System. So, in the 1970s, it was started the discussions about the politics of the extension of coverage, which centered in the primary care basic point of departure that can be achieved better care coverage to people, to try to reach adequate levels of health. Conclusion: as actors participants of the constitution of the new health system, called "network", the nurses, in order to understand the social reality and to articulate in socioeconomic structure, they needed to pass through a process with significant changes in their academic training, and consequently, in the care. Descriptors: nursing; public health; health policies.RESUMOObjetivo: descrever as circunstâncias em que se deu a proposta de reformulação e operacionalização da Política Nacional de Saúde, no período de 1973 a 1979. Metodologia: estudo histórico-social, embasado na análise documental. Resultados: ao analisarmos as circunstâncias em que se deu a proposta de reformulação e operacionalização da Política Nacional de Saúde, na década de 1970, encontramos que, era marcante a desigualdade que existia no nível de saúde dos povos, provocada por fatores condicionantes dos mais variados e caracterizada de modo peculiar em cada sociedade, o que fez com que o governo, as organizações internacionais e a comunidade mundial tivessem como preocupação primordial metas em suas políticas de saúde. Foi nesse momento que o governo federal, por meio da Lei nº 6229/1975, estruturou o Sistema Nacional de Saúde. A partir daí, nos anos de 1970, começaram as discussões acerca das políticas de extensão de cobertura, que centravam, na assistência primária o ponto básico de partida para que fosse alcançada melhor assistência de cobertura às populações, a fim de que atingisse níveis adequados de saúde. Conclusão: como atores participantes da constituição do novo sistema de saúde, denominado “rede”, as enfermeiras, no intuito de apreender a realidade social e se articular na estrutura socioeconômica, necessitavam passar por um processo de mudanças significativas em sua formação acadêmica, e conseqüentemente, assistencial. Descritores: enfermagem; saúde pública; políticas de saúde.RESUMENObjetivo: describir las circunstancias en que se dio a la propuesta de la refundición y la puesta en marcha de la Política Nacional de Salud, en el período comprendido entre 1973 a 1979. Metodologia: estudio histórico y social sobre la base de análisis documental. Resultados: al examinar las circunstancias en que se dio a la propuesta de la refundición y la puesta en marcha de la Política Nacional de Salud en el decenio de 1970, encontramos que era notable la desigualdad que existía en el nivel de salud de las personas, causados por factores de las limitaciones de las más variadas y caracterizado por lo peculiar de cada una de las empresas, llevó al gobierno, las organizaciones internacionales y la comunidad mundial son los principales objetivos en sus políticas. Fue entonces que el gobierno federal, a través de la Ley N º 6229/1975, organizado el Consejo Nacional de Salud. A partir desde alli, en el decenio de 1970, inició los debates sobre la política de la ampliación de la cobertura, que se centró en la atención primaria punto básico de partida que se puede lograr una mejor cobertura de atención a las personas a fin de que alcance niveles adecuados de salud. Conclusión: como los actores participantes de la constitución del nuevo sistema de salud, denominado red, las enfermeras, a fin de comprender la realidad social y se articulan en la estructura socioeconómica, es necesario pasar por un proceso de importantes cambios en su formación académica y, en consecuencia, asistencial. Descriptores: enfermería; salud pública; politicas de salud.