scholarly journals The Use of CLT in the Arab Context: A Critical Perspective

2016 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 15
Author(s):  
Basma M. Alwazir ◽  
Nadia Shukri

<p>One of the main aims behind learning English as a foreign language (EFL) is to communicate effectively with other speakers of the English language. The justification for concentrating on the teaching and learning of English as a second language (L2), and as a foreign language, is that it is the lingua franca (Klimczak-Pawlak, 2014) and the primary language used for communication around the world (Rich, 2014). English language learners are given limited chances to practice speaking in authentic situations in class, and teaching to communicate effectively in an authentic environment is often overlooked. Communicative Language Teaching (CLT) emphasizes meaning and communication in language learning, and with CLT the goal is to improve learners’ “communicative competence” (Richards &amp; Rodgers, 2001). Nevertheless, challenges are faced when applying CLT in the EFL classrooms. Consequently, the purpose of this paper is to critically explore elements of the CLT approach and to better understand some of the cultural difficulties involved in its application. The paper will propose more application of the CLT in EFL classrooms, in place of language teaching techniques currently used in the Arab context. This paper will also examine issues dealing with the theoretical background of CLT, and focus on the implementation of activities that can encourage students' communicative competence.</p>

2018 ◽  
Vol 64 ◽  
Author(s):  
O.I. Bozhok ◽  
L.I. Bilins’ka ◽  
M.M. Gomola

The aim of this research is to highlight some problems in teaching and learning English as a foreign language. As there exist different ways in mastering foreign languages there also exist many methods of their teaching. In the course of training many students face with spelling, inflection, pronunciation, grammar and other common problems which are constantly investigated and solved. According to the level of any individual group of students the approach of organization and conduction of the lesson should also be individual as learners make different mistakes. So teachers of any foreign language must not just get formal education but also be aware of modern techniques and approaches.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Si Thang Kiet Ho

<p><b>Intercultural competence has become an important goal of foreign language education in response to the need for learners to function effectively in an increasingly multicultural world. Language and culture are seen as interwoven and inseparable components and therefore learning a foreign language inevitably means learning about other ways of being and behaving. Many foreign language programmes around the world, particularly in North America, Europe, Australia and New Zealand, have adopted an intercultural pedagogy which seeks to integrate into the language teaching experience opportunities for developing intercultural competence for language learners. This study investigates intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam, a context in which intercultural approaches to language teaching and learning have not been widely considered.</b></p> <p>The study consisted of three phases. The first phase involved a curriculum review in which I critically evaluated the extent to which culture and culture learning are represented in the curriculum frameworks for tertiary EFL programmes and in the national education policy on foreign language education in Vietnam. The findings showed that the importance of culture and culture learning is not emphasised, and the designation of culture to separate culture courses establishes a separate status, construct and treatment of culture and culture learning in the EFL programmes.</p> <p>In the second phase of the study, I analysed the perceptions of fourteen Vietnamese EFL teachers and two hundred Vietnamese EFL students on culture in language teaching and learning, and their classroom practices. The findings indicated that the teachers' beliefs about culture teaching revealed a predictable priority for teaching language rather than culture. Their culture teaching practices were greatly influenced by their perceptions and beliefs regarding culture in language teaching. The students also treated culture as a subordinate priority in language learning. Overall, they found culture learning beneficial for their language learning and supported the teachability of language and culture in EFL classes. Both the teachers and students identified a number of constraints that restricted their opportunities and motivation to engage in teaching and learning culture.</p> <p>The third phase of the study involved an empirical study investigating the effect of adopting an intercultural stance in English speaking lessons on thedevelopment of the learners' intercultural competence. Over a nine-week teaching period, eighteen English speaking lessons (90 minutes / lesson / week) for two equivalent, intact classes (seventy-one students) were observed. For one class, the lessons were adapted to reflect the principles of intercultural language learning. For the other, no changes were made. The results showed that the intercultural competence of learners in the intercultural class increased by significantly more than that of learners in the standard class. In particular, the students in the intercultural class were able to better articulate ethnorelative awareness and attitudes towards their home culture and the target culture. The findings also showed that the reflective journal was an effective tool to assess learners' process of acquiring intercultural competence, particularly affective capacities that are not easy to evaluate by other means.</p> <p>Overall, the study provided evidence for the feasibility of intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in the Vietnamese context. It also showed that intercultural teaching and learning cultivated learners' affective capacities which are often overlooked in the EFL classroom. It is hoped that the study can inform the work of curriculum designers, education policy-makers as well as EFL teachers and students for the implementation of intercultural language teaching and learning in Vietnam and elsewhere.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Si Thang Kiet Ho

<p><b>Intercultural competence has become an important goal of foreign language education in response to the need for learners to function effectively in an increasingly multicultural world. Language and culture are seen as interwoven and inseparable components and therefore learning a foreign language inevitably means learning about other ways of being and behaving. Many foreign language programmes around the world, particularly in North America, Europe, Australia and New Zealand, have adopted an intercultural pedagogy which seeks to integrate into the language teaching experience opportunities for developing intercultural competence for language learners. This study investigates intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam, a context in which intercultural approaches to language teaching and learning have not been widely considered.</b></p> <p>The study consisted of three phases. The first phase involved a curriculum review in which I critically evaluated the extent to which culture and culture learning are represented in the curriculum frameworks for tertiary EFL programmes and in the national education policy on foreign language education in Vietnam. The findings showed that the importance of culture and culture learning is not emphasised, and the designation of culture to separate culture courses establishes a separate status, construct and treatment of culture and culture learning in the EFL programmes.</p> <p>In the second phase of the study, I analysed the perceptions of fourteen Vietnamese EFL teachers and two hundred Vietnamese EFL students on culture in language teaching and learning, and their classroom practices. The findings indicated that the teachers' beliefs about culture teaching revealed a predictable priority for teaching language rather than culture. Their culture teaching practices were greatly influenced by their perceptions and beliefs regarding culture in language teaching. The students also treated culture as a subordinate priority in language learning. Overall, they found culture learning beneficial for their language learning and supported the teachability of language and culture in EFL classes. Both the teachers and students identified a number of constraints that restricted their opportunities and motivation to engage in teaching and learning culture.</p> <p>The third phase of the study involved an empirical study investigating the effect of adopting an intercultural stance in English speaking lessons on thedevelopment of the learners' intercultural competence. Over a nine-week teaching period, eighteen English speaking lessons (90 minutes / lesson / week) for two equivalent, intact classes (seventy-one students) were observed. For one class, the lessons were adapted to reflect the principles of intercultural language learning. For the other, no changes were made. The results showed that the intercultural competence of learners in the intercultural class increased by significantly more than that of learners in the standard class. In particular, the students in the intercultural class were able to better articulate ethnorelative awareness and attitudes towards their home culture and the target culture. The findings also showed that the reflective journal was an effective tool to assess learners' process of acquiring intercultural competence, particularly affective capacities that are not easy to evaluate by other means.</p> <p>Overall, the study provided evidence for the feasibility of intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in the Vietnamese context. It also showed that intercultural teaching and learning cultivated learners' affective capacities which are often overlooked in the EFL classroom. It is hoped that the study can inform the work of curriculum designers, education policy-makers as well as EFL teachers and students for the implementation of intercultural language teaching and learning in Vietnam and elsewhere.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Van Anh Phan

<p>Vietnam has experienced many changes in education and in teaching and learning English as a foreign language since 1986 (Hoang, 2010). There are ongoing concerns about how to best develop English proficiency in EFL classes, especially how to promote students’ English communicative competency in this context. Questioning is an essential tool to help EFL teachers fulfil instructional goals (Boyd, 2015). Questioning particularly plays an important role in creating interactions to promote student’s English language proficiency in EFL classroom (Tuan & Nhu, 2010). Therefore, my study investigated how teachers and students perceived and used questioning to promote English teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam. This also shed light on the implementation of communicative language teaching (CLT) in Vietnam. My study uses a sociocultural lens, with a qualitative multiple case design (Creswell, 2015; Johnson & Christensen, 2014). The two cases investigate questioning in classes where English was taught as a non-major subject, and questioning in classes where English was taught as a major. Data were triangulated through semi-structured and stimulated recall interviews with eight teachers, focus groups with eight groups of students, and observations of eight EFL classes. Thematic analysis was conducted to analyse data to find out the themes, the “important idea that occurs multiple times” in the data (Johnson & Christensen, 2014, p. 600) Three themes about questioning arose from studying these Vietnamese EFL classes. Firstly, questioning involved communicative interaction, which created opportunities for participants to communicate in the target language. This interaction also empowered students to engage in the lesson. Secondly, using questioning teachers orchestrated learning, diagnosed learning needs, and facilitated classroom relationships. The third theme, “My home, my rules” indicates that questioning was contextually situated. Questioning within these EFL classrooms in Vietnam reflected cultural features, such as the traditional roles of teacher and student, the concern for face or status, and the use of Vietnamese in English classes.  My data show that both teachers and students can use questioning to promote language learning through critical thinking and collaborative learning. These are central interactive and communicative skills in tertiary EFL teaching and learning in Vietnam. The effectiveness of questioning in my study depended on teachers’ skills. It was a commonly used technique to develop English language learning.  This study proposes an adapted model of learning and teaching to capture EFL learning. The model captures how teachers apply CLT and teach English for different purposes. It also emphasises the contextual features influencing questioning and therefore teaching and learning the target language. In this model, questioning is at the centre, promoting learning relationships among the teacher and students. The study contributes to an understanding of using questioning to promote language learning in EFL classroom in an Asian context, and may be relevant to CLT application for language learning classrooms in a wider international context.</p>


Abjadia ◽  
2016 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 110
Author(s):  
Santi Andriyani

<p>There are so many questions come to mind in relation to language learning. One of which is the ways in teaching and learning the language especially in formal education. This issue has been discussed since 1980s until now. Linguists who get involved in education field have done research in this field. They found that the main concentration in language teaching is the selection of approach based on the system governed the learners. Some perspectives appear in the language learning. The methods, approach, and principles which come and arise in the language learning are discussed. These terms influence the learning of English as a first language, second language or foreign language. English as a first language will be taught differently. It also happens to the learning of English as second and foreign language. It is because of different purpose in learning the language. In this article, the writer discuss some perspectives in language learning in first language situation, second language situation and foreign language situation.</p><p>هناك كثير من الأسئلة تتبادر إلى الذهن فيما يتعلق بتعليم اللغة. واحدة منها هي الطرق في تعليم وتعلم اللغة وخاصة في التعليم الرسمي. وقد نوقشت هذه المسألة منذ 1980 (ثمانين) حتى الآن. وكان اللغويون يتورطون في مجال التعليم وإجراء الأبحاث في هذا المجال. ووجد الباحثون أن تركيز الرئيسي في تدريس اللغة هو اختيار النهج القائم على نظام محكوم المتعلمين. ويبدو أن بعض وجهات النظر في تعلم اللغة. وتناقش الطرق، والنهج والمبادئ التي تأتي وتنشأ في تعلم اللغة. هذه الشروط تؤثر على تعلم اللغة الإنجليزية كلغة أولى، لغة ثانية أو لغة أجنبية. اللغة الإنجليزية كلغة أولى وسيتم تدريسها بشكل مختلف. ويحدث أيضا في تعلم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية والأجنبية. فذلك الاختلاف لأجل أغراض مختلفة في تعلم اللغة. وفي هذه المقالة، قامت الكاتبة بمناقشة بعض وجهات النظر في تعلم اللغة في وضع اللغة الأولى، واللغة الثانية واللغة الأجنبية</p><p>Ada banyak pertanyaan terkait dengan pembelajaran bahasa. Salah satunya adalah tentang bagaimana cara atau metode yang perlu diterapkan dalam proses belajar mengajar khususnya di lembaga pendidikan formal. Masalah ini telah dibahas sejak tahun 1980-an hingga sekarang. Para ahli bahasa di bidang pendidikan juga telah melakukan berbagai penelitian terkait masalah klasik ini. Mereka menemukan bahwa konsentrasi utama dalam pembelajaran bahasa adalah pemilihan pendekatan yang harusnya didasarkan pada sistem yang mengacu pada peserta didik. Oleh karenanya lalu muncul beberapa perspektif dalam pembelajaran bahasa. Ada metode, pendekatan dan prinsip-prinsip yang muncul dalam bahasan pembelajaran bahasa. Istilah-istilah ini mempengaruhi proses belajar bahasa Inggris sebagai bahasa pertama, bahasa kedua, atau bahasa asing. Bahasa Inggris sebagai bahasa pertama akan diajarkan berbeda. Hal itu juga terjadi pada pembelajaran yang menempatkan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua dan bahasa asing. Perbedaan ini karena tujuan yang hendak dicapai juga beda. Tulisan ini membahas beberapa perspektif dalam pembelajaran bahasa dalam situasi bahasa pertama, situasi bahasa kedua, dan situasi bahasa asing.</p>


2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 93-103
Author(s):  
Hartono Hartono ◽  
Suparto Suparto ◽  
Ahdi Hassan

This article is intended to highlight the linguistic principle proposed by anthropological linguists, “Language is a mirror of the culture.” The purpose of study attempts to explore foreign language teaching and learning from the perspective of language shapes thought and to improve language learning through a cross a cross-cultural communication. The first part of this article, the linguistic principle, is reflected in the Sapir–Whorf hypothesis or the Whorfian hypothesis briefly highlighted. Second part focuses on the practical use of the Whorfian hypothesis for teaching English as a foreign language (TEFL), especially cross culture understanding (CCU) and the English teaching for specific purposes (ESP).


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Van Anh Phan

<p>Vietnam has experienced many changes in education and in teaching and learning English as a foreign language since 1986 (Hoang, 2010). There are ongoing concerns about how to best develop English proficiency in EFL classes, especially how to promote students’ English communicative competency in this context. Questioning is an essential tool to help EFL teachers fulfil instructional goals (Boyd, 2015). Questioning particularly plays an important role in creating interactions to promote student’s English language proficiency in EFL classroom (Tuan & Nhu, 2010). Therefore, my study investigated how teachers and students perceived and used questioning to promote English teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam. This also shed light on the implementation of communicative language teaching (CLT) in Vietnam. My study uses a sociocultural lens, with a qualitative multiple case design (Creswell, 2015; Johnson & Christensen, 2014). The two cases investigate questioning in classes where English was taught as a non-major subject, and questioning in classes where English was taught as a major. Data were triangulated through semi-structured and stimulated recall interviews with eight teachers, focus groups with eight groups of students, and observations of eight EFL classes. Thematic analysis was conducted to analyse data to find out the themes, the “important idea that occurs multiple times” in the data (Johnson & Christensen, 2014, p. 600) Three themes about questioning arose from studying these Vietnamese EFL classes. Firstly, questioning involved communicative interaction, which created opportunities for participants to communicate in the target language. This interaction also empowered students to engage in the lesson. Secondly, using questioning teachers orchestrated learning, diagnosed learning needs, and facilitated classroom relationships. The third theme, “My home, my rules” indicates that questioning was contextually situated. Questioning within these EFL classrooms in Vietnam reflected cultural features, such as the traditional roles of teacher and student, the concern for face or status, and the use of Vietnamese in English classes.  My data show that both teachers and students can use questioning to promote language learning through critical thinking and collaborative learning. These are central interactive and communicative skills in tertiary EFL teaching and learning in Vietnam. The effectiveness of questioning in my study depended on teachers’ skills. It was a commonly used technique to develop English language learning.  This study proposes an adapted model of learning and teaching to capture EFL learning. The model captures how teachers apply CLT and teach English for different purposes. It also emphasises the contextual features influencing questioning and therefore teaching and learning the target language. In this model, questioning is at the centre, promoting learning relationships among the teacher and students. The study contributes to an understanding of using questioning to promote language learning in EFL classroom in an Asian context, and may be relevant to CLT application for language learning classrooms in a wider international context.</p>


2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 171-193
Author(s):  
Lucía Pintado Gutiérrez

AbstractThis article explores the agency of the student in translation in language teaching and learning (or TILT). The purpose of the case study discussed here is to gain an overview of students’ perceptions of translation into the foreign language (FL) (also known as “inverse translation”) following a module on language and translation, and to analyse whether there is any correlation between students’ attitude to translation, its impact on their language learning through effort invested, and the improvement of language skills. The results of the case study reveal translation to be a potentially exciting skill that can be central to FL learning and the analysis gives indications of how and why language teachers may optimise the implementation of translation in the classroom. The outcome of the study suggests that further research is needed on the impact of translation in the language classroom focussing on both teachers’ expectations and students’ achievements.


2021 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 94
Author(s):  
Nnenna Gertrude Ezeh ◽  
Ojel Clara Anidi ◽  
Basil Okwudili Nwokolo

Second language learners especially in English language need further language support in view of the fact that they operate on the performance level of language use as against competence. Achieving success in the teaching and learning of a second language such as English is determined by a number of linguistic and nonlinguistic factors such as the attitude and language skills of the learners, the teacher&rsquo;s innovativeness and competence, effective teaching methods and materials such as visual, audio-visual aids and media aids to language learning. This research is motivated by the problem inherent in the traditional teaching methods which is stereotypical, boring with little active students&rsquo; engagement in the learning process, which makes knowledge transfer an arduous task. The research represents a shift in language teaching and learning - from the known traditional to a more technological mode of learning- giving way to new technologies in which the media plays a prominent role. The work adopts a qualitative methodology in assessing the role of the media in language teaching and learning both on the part of the students as well the teacher, especially in terms of self-development and innovations. It was discovered that media aids in language learning, facilitates the overall learning process and helps the teacher to transcend his limitations in areas such as pronunciation, vocabulary to be able to guide the students aright. This makes learning an ongoing process rather than a product.


2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 222
Author(s):  
Huyi Intan Sari ◽  
Choiril Anwar

Anxiety is a topic mostly investigated in the field of foreign language education. Unfortunately, the main focus of the studies on the aforementioned topic has primarily been provided in relation to anxiety suffered by students not teachers. Anxiety in speaking English while teaching has been proven to be a separate obstacle to the success of the language teaching and learning. This still happens to teachers who even have years of teaching experience. This study aims to investigate the English language teaching anxiety as experienced by the pre-service teacher at the department. The FLTA questionnaire consisting of 27 out of 45 items was adopted to collect data. Since this study was carried out during the COVID-19 pandemic, the questionnaire was distributed to the participants via email. The analysis was then made by implementing the qualitative descriptive approach and simple quantification to support the description. The results show that there were five factors of anxiety occur during the program. They were teaching inexperience, self-perception of language proficiency, fear of negative evaluation, lack of student�s interest, and difficulty with time management. These findings are expected to become a reference for the efforts of developing an internship preparation program.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document