Aleksei N. Tolstoi and the Enigmatic Engineer: A Case of Vicarious Revisionism

Slavic Review ◽  
2013 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 247-266 ◽  
Author(s):  
Muireann Maguire

In this article, Muireann Maguire examines the cultural construction of the trope of the engineer-inventor in Russia during the 1920s and 1930s, focusing on the changing representation of this archetype in three science fiction novels by Aleksei Tolstoi: Aelita (1922-23), Soiuzpiati (The Gang of Five, 1925), and Giperboloid inzhenera Garina (Engineer Garin's Death Ray, 1925-26). Tolstoi's fiction portrays engineers as misguided and self-centred at best and as amoral, megalomaniacal, and irredeemably un-Soviet at worst. This increasingly negative portrayal of the engineers in these novels, and in their later redactions and cinema versions, helped to prepare the way for the alienation of engineer and technical specialist within Soviet society, providing cultural justification for Iosif Stalin's show trials and purges of both categories in the 1930s. Tolstoi's alienation of the engineer-inventor, the traditional hero of early Soviet nauchnaia fantastika (science fiction), prefigured the occlusion of science fiction as a mainstream literary genre. As a trained engineer, former aristocrat, and returned émigré whose own status in Soviet Russia was deeply compromised, Tolstoi's literary demonization of engineers effectively purchased his own acceptance within the Stalinist literary hierarchy.

Author(s):  
Horace Walpole

‘Look, my lord! See heaven itself declares against your impious intentions’ The Castle of Otranto (1764) is the first supernatural English novel and one of the most influential works of Gothic fiction. It inaugurated a literary genre that will be forever associated with the effects that Walpole pioneered. Professing to be a translation of a mysterious Italian tale from the darkest Middle Ages, the novel tells of Manfred, prince of Otranto, whose fear of an ancient prophecy sets him on a course of destruction. After the grotesque death of his only son, Conrad, on his wedding day, Manfred determines to marry the bride–to–be. The virgin Isabella flees through a castle riddled with secret passages. Chilling coincidences, ghostly visitations, arcane revelations, and violent combat combine in a heady mix that terrified the novel's first readers. In this new edition Nick Groom examines the reasons for its extraordinary impact and the Gothic culture from which it sprang. The Castle of Otranto was a game-changer, and Walpole the writer who paved the way for modern horror exponents.


Author(s):  
Stuart Bell

Abstract “Lambeth Palace is my Washpot. Over Fulham have I cast my breeches.” So declared the novelist and secularist H. G. Wells in a letter to his mistress, Rebecca West, in May 1917. His claim was that, because of him, Britain was “full of theological discussion” and theological books were “selling like hot cakes”. He was lunching with liberal churchmen and dining with bishops. Certainly, the first of the books published during Wells’s short “religious period”, the novel Mr. Britling Sees It Through, had sold very well on both sides of the Atlantic and made Wells financially secure. Geoffrey Studdert Kennedy (“Woodbine Willie”) wrote that, “Everyone ought to read Mr. H. G. Wells’s great novel, Mr. Britling Sees It Through. It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Yet, Wells’s God was explicitly a finite God, and his theology was far from orthodox. How can we account for his boast and for the clerical affirmation which he certainly did receive? This article examines and re-evaluates previous accounts of the responses of clergy to Wells’s writing, correcting some narratives. It discusses the way in which many clergy used Mr. Britling as a means by which to engage in a populist way with the question of theodicy, and examines the letters which Wells received from several prominent clerics, locating their responses in the context of their own theological writings. This is shown to be key to understanding the reaction of writers such as Studdert Kennedy to Mr. Britling Sees It Through. Finally, an assessment is made of the veracity of Wells’s boasting to his mistress, concluding that his claims were somewhat exaggerated. “Lambeth Palace is my Washpot, Over Fulham have I cast my breeches.” Mit diesen Worten erklärte der literarisch außergewöhnlich erfolgreiche und entschieden säkular denkende, kirchenkritische Schriftsteller und Science-Fiction-Pionier Herbert George Wells seiner Geliebten, dass seinetwegen Großbritannien “full of theological discussion” sei. Nicht ohne Eitelkeit schrieb er es seinem im September 1916 mit Blick auf den Krieg geschriebenen und stark autobiographisch gefärbten Roman Mr. Britling Sees it Through von knapp 450 Seiten zu, dass theologische Bücher reißenden Absatz fänden. Auch war er stolz darauf, liberale Kleriker zum Lunch zu treffen und von Bischöfen zum abendlichen Dinner eingeladen zu werden. In einer kurzen Phase seines Lebens war – oder inszenierte sich – Wells als ein frommer, gläubiger Mensch. Sein damals veröffentlichter Roman Mr. Britling Sees It Through verkaufte sich sowohl in Nordamerika als auch im Heimatland so gut, dass der Autor nun definitiv finanziell gesichert war. Der anglikanische Priester und Dichter Geoffrey Studdert Kennedy, der im Ersten Weltkrieg Woodbine Willie genannt wurde, weil er verletzten und sterbenden Soldaten in den Phasen der Vorbereitung auf den Tod Woodbine-Zigaretten anbot, empfahl die Lektüre von Wells’ “great novel” Mr. Britling mit den Worten: “It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Allerdings war H. G. Wells’ Gott ein durchaus endlicher Gott, und seine Theologie war alles andere als orthodox. Wie lassen sich dennoch seine evidente Prahlerei und die emphatische Zustimmung zu seinem Roman in den britischen Klerikereliten erklären? Im Aufsatz werden zunächst einige ältere Deutungen der Zustimmung führender Kleriker zu Wells’ Roman untersucht und einige der dabei leitenden Deutungsmuster kritisch infrage gestellt. Deutlich wird, dass nicht wenige anglikanische Geistliche Mr. Britling dazu nutzten, um höchst populistisch das umstrittene Theodizeeproblem anzusprechen. Auch werden die Briefe prominenter Geistlicher an Wells analysiert, mit Blick auf ihre eigenen Publikationen. Diese Reaktionen haben stark Studdert Kennedys Haltung zu Mr. Britling Sees It Through beeinflusst. Besonders aufrichtig war Wells mit Blick auf sich selbst allerdings nicht. Die Selbstinszenierung gegenüber seiner Geliebten war einfach nur peinliche Übertreibung.


Slavic Review ◽  
2005 ◽  
Vol 64 (4) ◽  
pp. 747-770 ◽  
Author(s):  
Jeffrey W. Jones

Based on archival and other materials from Rostov-on-Don, a major industrial center in southern Russia, Jeffrey W.Jones examines the different representations of collaboration apparent in Soviet society during and after the war. Jones analyzes several different levels of discourse: inner party deliberations and reports on the subject, depictions of collaborators and their actions in the local party press, questions and comments of workers and others at public meetings as recorded by party officials, and Cold War and post-Cold War era memoirs and interviews. These sources overlap to a significant degree but deal with the complex issue of collaboration in nuanced ways, stressing different themes and asking different questions. The evidence reveals a subtle divide in the perception and representation of this issue between party leaders and the population at large while also showing that the party's public assurances of cossack loyalty contrasted with a widely shared assumption of cossack disloyalty.


2020 ◽  
Vol 1 (4) ◽  
pp. 72-78
Author(s):  
Santiago Sevilla-Vallejo

La invención de Morel  reflect on how the use of technologies could be fascinating and dangerous at the same time; and the way the island seems to be a space of freedom while it is actually a place of prison and death. La invención de Morel presents a utopian situation that transforms into a dystopia. Characters, especially the narrator, project their desires along with the holograms, but they are deceived without realizing about their loss of reality. The novel uses phantasy and science fiction resources to reflect about the way humans self-imprison. This is studied by analogy to the effects of technologies in today's society. In this sense, the novel by Adolfo Bioy Casares is about a menace due to the human preference of imaginary life over real one. 


2020 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 99-110
Author(s):  
Katarzyna Biela

For Bryan Stanley Johnson, a British post-war avant-garde author, space was a crucial aspect of a literary work. Inspired by architects and film makers, he was convinced that “form follows function” (“Introduction” to Aren’t You Rather Young to Be Writing Your Memoirs) and exercised the book as a material object, thus anticipating liberature – a literary genre defined in 1999 by Zenon Fajfer and Katarzyna Bazarnik, which encompasses works whose authors purposefully fuse the content with the form. The goal of this paper is to analyse the cityscape theme in Johnson’s second novel, Albert Angelo (1964), in which London is presented as space that accompanies the character in his everyday life and becomes a witness of the formation of his identity. The protagonist is an architect by profession, so special attention is paid to his visual sensitivity and the way the cityscape is reflected in his memories. Furthermore, Johnson’s formal exploitation of the book as an object and its correspondence to the content is analysed with reference to the metaphor of “[t]he book as an architectural structure” discussed by Bazarnik in Liberature. A Book-bound Genre.


Author(s):  
Eric C. Otto

     Read as apocalyptic ecothrillers, Frank Schätzing’s The Swarm and Liz Jensen’s The Rapture do not offer much in the way of critical reflection on the ecocatastrophes they stage. The Swarm’s focus on the feat of confronting the violent efforts of a superintelligent, deep-sea species to protect its ocean habitat against continued human exploitation and The Rapture’s focus on the feat of locating on time the psychically-predicted disaster zone of an impending undersea calamity overshadow their more than occasional spotlighting of, for example, the dangers of methane hydrate mining. Science fiction, however, requires readers to be attentive to those narrative moments when incongruities between the known world and the extrapolated world of the text emerge with critical, not just plot-supporting, purpose. Fundamental to the reading and interpretation of science fiction is the reader’s awareness of the genre’s extrapolative practice, which connects the now with the imagined then and therefore instigates critical thinking about present human practices. Read as extrapolative science fiction, The Swarm and The Rapture gain merit as ecopolitical works, for “science fiction reading” mobilizes the latent ecopolitics of ecothrillers, ecopolitics that “ecothriller reading” would otherwise diminish or fail to notice.   Resumen               Considerados ecothrillers apocalípticos, The Swarm de Frank Schätzing y The Rapture de Liz Jensen no ofrecen mucha reflexión crítica sobre las eco-catástrofes que presentan. The Swarm se centra en los violentos esfuerzos de una especie superinteligente que habita las profundidades para proteger su hábitat marino frente a la continua explotación humana. Por su parte,  al centrarse The Rapture en la hazaña de ubicar en el tiempo la zona catastrófica de un desastre submarino inminente que ha sido predicho psicológicamente, se eclipsan las más que ocasionales referencias a, por ejemplo, los peligros de la minería de hidrato de metano. La ciencia ficción, sin embargo, requiere que los lectores estén atentos a esos momentos narrativos en los que las incongruencias entre el mundo conocido y el mundo extrapolado del texto surjan con objetivo crítico, y no sólo para respaldar el argumento. Es fundamental para la lectura y la interpretación de la ciencia ficción la conciencia por parte del lector de la práctica extrapolativa del género, que conecta el ahora con el entonces imaginado, incitando así a reflexionar críticamente sobre el comportamiento humano en la actualidad. Considerados ciencia ficción extrapolativa, The Swarm y The Rapture ganan mérito como obras eco-políticas, porque "la lectura de ciencia ficción" moviliza la eco-política latente de  los eco-thrillers – eco-política que en "la lectura de eco-thrillers" de otra forma pasaría desapercibida.


Author(s):  
Juan VARO ZAFRA

La relación entre mitología y ciencia ficción es paradójica: si, teóricamente, la ciencia ficción se presenta como opuesta del mito; en su producción narrativa recurre frecuentemente a personajes y esquemas míticos, materializando su dimensión prospectiva a través de la actualización evemerista o alegórica de mitos. Este trabajo revisa críticamente los presupuestos teóricos que escinden la literatura de ciencia ficción de los relatos míticos y la literatura fantástica. A continuación, analizaremos el modo en que James G. Ballard afronta esta cuestión en su narrativa breve, particularmente en Myths of the Near Future, que sobrepasa estas diferencias y plantea un nuevo marco teórico común entre literatura fantástica y mítica y la ciencia ficción. Abstract: The relationship between mythology and science fiction is paradoxical: if, theoretically, science fiction is presented as the opposite of myth; in its narrative production, science fiction frequently resorts to mythical characters and schemes, materializing their prospective dimension through the evemerist or allegorical updating of myths. This work critically reviews the theoretical assumptions that divide science fiction literature from mythical stories and fantasy fiction. Next, it analyzes the way in which James G. Ballard addresses this question in his short narrative, particularly in Myths of the Near Future, which goes beyond these differences and raises a new common theoretical framework between fantasy and mythical literature and science fiction.


2019 ◽  
Vol 7 (6) ◽  
pp. 107-110 ◽  
Author(s):  
Nataliia Olegovna Khazieva ◽  
Aklim Khatypovich Khaziev ◽  
Elena Vladimirovna Klyushina ◽  
German Nikolaevich Stepanenko ◽  
Ravya Faritovna Stepanenko

Purpose: In the center of work is the philosophy of history of Russia for the last hundred years of its existence through a prism real and due. Proceeding from a recognized thesis that it is natural to eat development of society - historical process authors focused the attention on modeling social development. Methodology: Methods of our analysis of the Soviet and Post-Soviet society will be based on documents of a political character, and, first of all, on the attestations of eyewitnesses reflecting daily occurrence language as in it the life of the person and society affects more adequately. Result: In the early nineties the last century the project of Post-Soviet Russia as a synonym of "the highway of a human civilization" began to be embodied. However, over time and it appeared under criticism fire as did not consider the identity of Russia. There was a requirement of the embodiment new due where the dialectics of the general, special and single is the leader. Applications: This research can be used for the universities, teachers, and students. Novelty/Originality: In this research, the model of Russia in the Focus of the Existence and the DUE is presented in a comprehensive and complete manner.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document