Peripheral identities on Desert Island Discs and Beti a’i Phobol
Beti a’i Phobol has been a fixture on the Radio Cymru schedule since 1987. It is the closest equivalent to Desert Island Discs on the Celtic fringe, and indeed the only such programme in a minority language within Britain. Though not a direct copy of Desert Island Discs, Beti a’i Phobol nonetheless offers a useful comparator to the expressions of Welshness evident over the last 70-plus years of Desert Island Discs. This chapter explores expressions of cultural belonging by Welsh castaways and contextualises their appearances in the history of Welsh political and linguistic struggles, in order to gauge the changing sense of Welshness over the programme’s history and the concomitant sense of Wales within British culture.