romance philology
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

94
(FIVE YEARS 14)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 48 (2) ◽  
pp. 65-75
Author(s):  
Monika Grabowska ◽  
Magdalena Krzyżostaniak

Written expression is one of the most important skills in philological studies. Subjected to a constant formative and summative evaluation, it plays a distinctive role and shows both the achievements and the shortcomings of the student’s linguistic, sociolinguistic and pragmatic skills. In this analysis, we would like to focus on this last component of communicative competence, but also on the strategies of the learners connected with their practice of various forms of writing in the academic and private sphere. The paper summarizes the results of a survey completed by Spanish philology students from the Department of Romance Philology at the University of Wroclaw during the summer term of 2018/2019 academic year. One of the objectives of the survey was to find out to what extent the PNJH Pisanie program correspondsto the needs and expectations of current students in Poland.


Author(s):  
Katiuscia Darici

This chapter proposes a preliminary approach to the status of Iberian Studies in Italy (its existence as a field of study, its potential, and possible problems). The author’s approach attends to a tradition of studies which has its roots in Romance Philology, Comparatism and Iberism, as well as to more recent endeavours in the field. First, drawing on Joan Ramon Resina’s book (2009), the author discusses the reasons to pursue Iberian Studies in Italy. Then, the origins of the interest towards the discipline and its practices are analysed in order to understand if they are related to a possible crisis of Hispanism (as happened, for example, in the United States). Finally, the author compares Iberian Studies with related disciplinary fields within the Italian academy.


2021 ◽  
Vol 133 (1) ◽  
pp. 68-89
Author(s):  
Felix Tacke

Once at the core of Romance philology, the teaching of Historical Romance Linguistics has all but vanished from university curricula Even though language change is constitutive for any natural language, most bachelor degree programs focus on synchronic studies these days Nevertheless, instead of arguing for the reintroduction of compulsory Old French or Old Spanish courses, this paper promotes another vision of Historical Linguistics in academic education In line with Christmann (1975) and Böckle / Lebsanft (1989), it will be shown that it is possible to include a solid introduction to Historical Linguistics in today's curricula and, at the same time, adapt it both to modern teaching conditions and the needs of bachelor degree students by taking the contemporary Romance languages as a starting point and applying a diachronic perspective on their features In this context, the recently published History of Spanish by Ranson / Lubbers Quesada (2018) will be presented as an example of a textbook that represents this approach in a nearly perfect manner.


Author(s):  
Heorhii Kriuchkov ◽  
Dmytro Brytvin

The article is dedicated to the 70th birthday of V. B. Burbelo, professor of Taras Shevchenko National University of Kyiv. As a renowned philologist, she has gone a long way from teacher to professor at her alma mater having raised several generations of romance philologists. V. B. Burbelo is remarkable as a professional for serving the ideals of democratic society, culture, education, development of independent Ukraine as a worthy partner of France, Europe and international organisations. Nowadays, she is one of the leading specialists in Romance languages in Ukraine who succeeded in making a valuable contribution to Ukrainian humanitaristics. Her work has received numerous rewards including "Order of Academic Palms" (Knight grade). The article deals with the milestones of her professional journey.


2020 ◽  
pp. 7-54
Author(s):  
Angel Angelov

The purpose of the author is to find the main motive why Auerbach chose to use the non-disciplinary term “European philologists” and what he meant by that. I argue that Auerbach’s consciousness of Europe as a historical entity was formed in the 1920s, but his exile turned this consciousness into a position. A basic question is about the symbolic geography of European culture in the works of Auerbach. The synonymous use of Europe and Abendland distinctly reveals Auerbach’s dual, unifying/divisive understanding of the identity and symbolic geography of European culture. If we accept the opinion that the European has been represented for centuries by the Romance, then the tasks of Romance philology as European philology will become clearer and the cultural geography of Europe narrower. The cultural-historical identification of Europe and Abendland after the Second World War solidified the anyway existing division of Europe in to two blocs. Literary history and philology divided Europe in the way this was done by the relevant political doctrines too. The human sciences also contributed significantly to the creation of value-attitudes, and an investigation of the former from this perspective gives us additional reason to assume that the agreement on the division of Europe after the Allied victory was not based solely on strategic interests.


2020 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 135-145
Author(s):  
M. A. Kossarik

The paper analyses the role of B. de Aldrete’s treatise “Del Origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España” (1606) in the development of Romance philology. The XVII-century author writes about the most important aspects of internal and external history of Spanish, such as: pre-Romance Spain and substratum languages; Roman conquest and romanization; Hispanic Latin; German conquests of Spain; Arabic conquest and the Reconquista; formation of kingdoms in the north and state-building processes; sociolinguistic situation in Spain; the role of Spanish in the New World; changes from Latin to Spanish in phonetics and morphology; sources of Spanish lexis; early written texts; territorial, social, functional variation of Spanish. Apart from the aspects of Spanish philology, B. de Aldrete pays attention to the formation and functioning of Pyrenean languages: Catalan, Galician, and Portuguese. However, B. de Aldrete does not limit himself to examining Ibero-Romance languages. Many aspects of the history of Spanish are shown against a wider, Romance background, bearing in mind the earlier tradition (the Antiquity, in the first place). He also confronts Spanish with other Romance languages and Latin. The analysis of the first treatise on the history of Spanish makes one reconsider B. de Aldrete’s contribution to the development of language description models and the bases of Romance philology. The treatise sets up a model of Romance philology as a full-fledged philological discipline.


2020 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
Author(s):  
Adrià Martí-Badia

Resum: Al segle xix se situa l’inici de la filologia romànica, i cada vegada més eruditscataloguen i estudien les diferents llengües romàniques i la llengua catalana en particular.Progressivament, en aquest període els erudits i escriptors de la catalanofonia realitzenafirmacions sobre el seu origen —compartit amb la llengua occitana o independent des del’inici—, la seua identitat —subordinada a l’occità o autònoma com la resta de llengüesromàniques— i el nom amb què cal referir-s’hi. Aquest treball analitza els coneixements del’escriptor valencià Constantí Llombart (1848–1893) sobre l’origen, la identitat i el nomde la llengua catalana. Paraules clau: Constantí Llombart, segle xix, Origen, identitat i nom de la llengua catalana Abstract: Romance philology emerged in the 19th century and more and more scholarsstarted to categorise and study different Romance languages, the Catalan language amongthem. Progressively, during this period, Catalan-language writers and scholars made statementsabout its origin —either shared with Occitan language or independent from thebeginning—, its identity —subordinated to Occitan or autonomous like other Romancelanguages— and the name given to the language. This paper analyses the knowledge ofValencian writer Constantí Llombart (1848–1893) about the origin, identity and name inCatalan language. Keywords: Constantí Llombart, 19th century, Origin, identity and name in Catalan language


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 121-128
Author(s):  
Vladimir Mikhailovich Shakhnazaryan

This article is dedicated to examination of the currently relevant question of linguistic variation. The goal consists in the analysis of key approaches towards studying the peculiarities of Mexican national version of Spanish. The subject of this research is the specificities of systemic, logical, linguistic, and cognitive-pragmatic approaches towards studying national versions of multinational languages. The starting point is the statement that problem of determination and structurization of approaches towards studying separate aspects of the genesis, statics and dynamics (state and functionality) of this national version of the modern Spanish lingual system requires a more detailed and thorough analysis. Within the framework of this article, the author considers the systematic, logical, linguistic, cognitive-pragmatic approaches and their specificity, substantiated by the peculiarities of studying linguistic and speech means of the Mexican national version of Spanish as an independent national-cultural model of the linguistic worldview. Russian and foreign Romance philology has a number of works dedicated to the topic at hand. However, the question of systematization of approaches towards studying separate aspects of development, current state, and national-cultural specificities of functionality of phonetic, lexical, and grammatical linguistic units, which determine the differences between Mexican national version of Spanish and other versions, remains unresolved.


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 65-78
Author(s):  
Teresa Giermak-Zielińska

The question discussed in this article is whether Romance philology as didactic matter is still present in Polish university curricula and does it really represent main Romance languages. Some departments of Romance philology have separate curricula for French, Italian or Spanish, the others teach only French. The current trend seems to prefer practical subjects like professional translation or teaching foreign languages rather than historical linguistics or serious literary studies. Nevertheless, a solution could be found to preserve philological profile at master degree courses, by creating an optional curriculum containing, for example, historical lexicology and lexicography as well as translation of ancient literature, especially medieval and renaissance works.


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 119-126
Author(s):  
Tomasz Swoboda

To speak of a new functioning of “Romance philology”, the article reflects on the problems and challenges facing our discipline, resulting from the crisis in the humanities and their teaching. In this view, the perspective outlined by Martha Nussbaum and Michał Paweł Markowski shows that these problems and challenges are not only a risk but also an opportunity for “Romance philology” insofar as the idea of “teaching for democracy”, advocated by these two authors, corresponds perfectly to the actual content of our courses and research work, inextricably linked to the French tradition. They must, however, take a new form to circulate in the media reality of today.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document