Textual Strategies

Author(s):  
Omid Azadibougar
Keyword(s):  
1991 ◽  
Vol 61 (4) ◽  
pp. 417-434 ◽  
Author(s):  
Jan Nespor ◽  
Liz Barber

Authors in the field of education inevitably use rhetorical strategies that embody particular,and often implicit, theoretical, epistemological, and political positions. In this article, Jan Nespor and Liz Barber critically examine the rhetorical structure of a 1987 article published in the Harvard Educational Review — Lee S. Shulman's "Knowledge and Teaching:Foundations of the New Reform." The authors examine various textual strategies — such as"the phenomenological hook," "appropriating a constituency," and "moving on" — that Shulman used to construct "the teacher" as an object of study. Through a detailed analysis of this widely cited article, Nespor and Barber address broader issues of representation and power in the social sciences, and conclude with a call for "a more 'critical literacy' among the readers and writers of research texts."


2016 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 1-8 ◽  
Author(s):  
Máiréad Nic Craith ◽  
Laurent Sebastian Fournier

This special issue on anthropology and literature invited proposals for original contributions focusing on relationships between anthropology and literature. We were especially interested in the following questions: what role does literature play in anthropology? Can literature be considered as ethnography? What are the relationships between anthropology and literature, past and present? Are anthropology and anthropological motives used in literature? We also looked for critical readings of writers as anthropologists and critical readings of anthropologists as writers. Moreover, we wanted to assess the influence of literature on the invention of traditions, rituals and cultural performances. All these different questions and topics are clearly connected with the study of literacy, illiteracy and popular culture. They also lead to questions regarding potential textual strategies for ethnography and the possibilities of bringing together the field of anthropology (more associated with the social sciences) and literary studies (traditionally part of the humanities).


2019 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 97-117
Author(s):  
Ivan Čipkár

Abstract Aesthetic theory, as reflected in both contemporary cognitive (Patrick Colm Hogan) and more traditional structuralist criticism (H.G. Widdowson), points to the dynamics between familiarity and surprise as the driving force behind the pleasure we derive from reading fiction. This paper explains how Neil Gaiman’s works, particularly his novel Neverwhere, utilize genre expectations and reinvent mythologies in order to captivate audiences in the current age of unprecedented access to information and a rather superficial intertextuality. The paper draws on Brian Attebery’s analyses of the literature of the fantastic to place Gaiman within the context of both modernist and postmodernist legacies, while proposing that his works could be best understood as representative of the current cultural paradigm, sometimes labelled as the pseudo-modern or post-postmodernism. The discussion of the shifting paradigm is used as a backdrop for the scrutiny of the devices employed in Gaiman’s writing: the pre-modern focus on storytelling, prototypicality, modernist “mythic principle”, postmodernist textual strategies, and utilization of current technologies and mass-communication media.


Turyzm ◽  
2021 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 11-19
Author(s):  
Vicky Katsoni ◽  
Anna Fyta

The key aim of this article is to provide an interdisciplinary look at tourism and its diachronic textual threads bequeathed by the ‘proto-tourist’ texts of the Greek travel author Pausanias. Using the periegetic, travel texts from his voluminous Description of Greece (2nd century CE) as a springboard for our presentation, we intend to show how the textual strategies employed by Pausanias have been received and still remain at the core of contemporary series of travel guides first authored by Karl Baedeker (in the 19th century). After Baedeker, Pausanias’ textual travel tropes, as we will show, still inform the epistemology of modern-day tourism; the interaction of travel texts with travel information and distribution channels produces generic hybrids, and the ancient Greek travel authors have paved the way for the construction of networks, digital storytelling and global tourist platforms.


2017 ◽  
Vol 56 (1-4) ◽  
Author(s):  
Anikó Polgár

This study is dealing with two Hungarian translations of Euripides’ Medea. The translation made by Grácia Kerényi was produced in the second half of the 20th century, whereas the version by Zsuzsa Rakovszky was published at the beginning of the 21st. The difference between the translations regarding their textual strategies, the professional background of the translators and the final goal of the works is abysmal. Grácia Kerényi was an expert of ancient literatures, her translation was published in the official and renowned collection of Euripides’ work, Zsuzsa Rakovszky on the other hand translates predominantly from English, and her version was inspired by the request of the theatre. The study contains three parts: in the first the author analyses Kerényi’s Medea in the context of the philological reconstruction, in the second, the author examines the same text modified and revised by Fruzsina Magyar, who was the dramatic advisor of the theatre performance in Szolnok, and the third part reflects on the problems of validity, poetical force and immediacy in the translation of Zsuzsa Rakovszky.


2014 ◽  
Vol 68 (4) ◽  
pp. 969-999
Author(s):  
Lukáš Zádrapa

Abstract Regardless of the actual views on the art of embellished speech of the author(s) presented by the collection of essays known as Hánfēizǐ, the work is well known for its formal intricacy and refinement. The composition of several chapters appears unique against the background of other transmitted texts of the Warring States period, and the same is true of some textual strategies serving to convey the presented ideas with intensified rhetorical appeal. In this study, I aim to identify one of these strategies, showing, on the basis of thorough textual analysis, how the sections in which it is employed are structured and how the given devices contribute to the construction of meaning. Relevant parts of the chapters 45 (“Guǐshǐ” 詭使), 46 (“Liùfǎn” 六反) and 47 (“Bāshuō” 八說) are analyzed here both with regard to their formal features, such as various arrangements of basic building blocks or transformations of metalinguistic formulae, and to their semantics, including the systematic lexical-semantic relationships of synonymy and antonymy. It is argued that not only overt interventions by the author in favour of “correct” definitions of selected terms, but also the very inventory of the terms itself and their deeper structural relationships and tensions reveal much about the author's intentions and opinions.


Author(s):  
Polina Shvanyukova ◽  

Texts authored by maritime explorers occupy a special place in the body of travel literature in English dealing with the exploration of the Pacific in the modern period. This article focuses on a specimen of scientific travel writing in epistolary form authored by Commander Matthew Flinders, the officer under whose command HMS Investigator completed the first circumnavigation of Australia in 1803. I analyse Matthew Flinders’s official despatch to Evan Nepean, Secretary of the Admiralty at the time, as an example of early nineteenth-century epistolary travel writing, paying special attention to the textual strategies employed by Flinders in order to produce a coherent and accurate travel account, on the one hand, and to negotiate his professional status and persona with his interlocutor(s), on the other.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document