The Place-names of Svalbard

Polar Record ◽  
1948 ◽  
Vol 5 (35-36) ◽  
pp. 172-184
Author(s):  
Brian Roberts
Keyword(s):  

In the following notes an attempt has been made to summarise the main facts which anyone dealing with the literature and cartography of Svalbard would require to know in order to give a correct rendering of the place-names and to understand the changes in form which have taken place. The writer wishes to express his grateful thanks to Professor A. Sommerfelt for much assistance in connection with the linguistic aspects of the subject, and to Dr Anders K. Orvin, of the Norsk Polarinstitutt, Oslo, who kindly checked the whole manuscript.

1933 ◽  
Author(s):  
◽  
Margaret Ellen Bell

Counties: Webster, Wright, Christian, Douglas, Ozark, Taney, Stone, Barry, and McDonald||"If, by chance, all the written evidence of the history of a region, the character of its people, its economic structure, and its physical qualities were swept away, the story of that region could be reconstructed with an astounding degree of accuracy, from the place-names of the section alone. The place-names of these counties of the Ozarks remarkably mirror its early history, its people, and their interests and tastes. To enable the reader to grasp the subject more easily and trace its course more methodically, a table of classification has been presented and discussed in the first chapter. All the names have been grouped under five heads: 1) Borrowed Names, 2) Historical Names, 3) Personal Names, 4) Environmental Names, and 5) Subjective Names. These five heads will cover practically all the place-names found in any locality, except for the unsolved and doubtful ones. These unsolved names have been listed at the end of Chapter One for the benefit of future investigators and students. Besides these five groups of classification there remain five additional ways in which almost all the names will repay study. They are: 1) The Composition of Names, 2) The Linguistic Features, such as spelling, pronunciation, and dialect words, 3) Non-English Names, 4) and 6) Folkways and Folklore. Chapter Two comprises a brief survey and discussion of the names with regard to these five special features. Chapter Three, embracing by far the greater part of the thesis in bulk, consists of a dictionary of all the place-names studied. In an Appendix I have discussed separately the school names of the section. Last of all I have placed my Bibliography."--Pages 18-19.||"This thesis is the record of careful research into the origin of the place-names of the lower southwest counties of Missouri. Nine counties, Webster, Wright, Christian, Douglas, Ozark, Taney, Stone, Barry, and McDonald have been studied, and the origin of place-names of counties, towns, post offices, streams, "hollows", hills, springs, "knobs", rivers, prairies, townships, mountains, valleys, ridges, gaps, and "balds" have been recorded, in so far as it was possible. These nine counties constitute a large part of what is known as the Ozark Region. It is only in the last few decades that the possibilities and the resources of this region have been fully realized. However, it is in the early history of this section that the romance of pioneer settlement and the character and qualities of these people are most clearly seen."--Page 1.


Author(s):  
Irada Y. Ganiyeva ◽  

To create figurativeness in literary style such semantic means of expression as synonyms, antonyms and homonyms are widely used. In the Azerbaijani and English literary texts the semantic meaning of toponyms is expressed in two ways: by using their paraphrased equivalents and by using their new and archaic forms. The synonymous toponyms in literature are used to avoid repetition of one and the same word and give the reader certain information about the toponym. If it is necessary to give imagery in the artistic style, in addition to the semantic shades of toponyms, various phonetic, grammatical and lexical means are also used. Of course, this stylistic event does not happen by itself. This is what arises from the differences in the approaches of writers and poets to words, or rather, toponyms. Apparently, in both the Azerbaijani and English literary style, writers could not but take into account the communicativeness created by the lexical meaning of toponyms as units of language, and the stylistic nuances expressed by their internal semantics. The relevance of this article is defined by the comparative analysis of the semantic meaning of place names on the basis of concrete material of the two languages of different systems (Azerbaijani and English). The aim of the research is to define the semantic means of expression of the place names used within the literary text. The subject of the research is to analyze the function of the place names in the literary texts of the two languages of different systems. The object of the research is the real and fictitious place names used by the Azerbaijani and English writers. In the work the complex technique of investigation is applied and such methods as descriptive, comparative, contextual, stylistic, etc. are used. The Azerbaijani and English literary texts and also scientific literature on onomastic, stylistics and lexicology have been the sources of the research. The results of the work can be applied when teaching special courses, holding seminars, writing research papers and dissertations.


2019 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 43-59
Author(s):  
Krzysztof Kaszewski

Declination of the names of Polish local places in school education — how and why?Inflection of Polish place names is a new topic in the Polish language curriculum. In the article I discuss the basic problems with the teaching of the subject in school practice e.g. Considerable grammatical diversity and irregularity of the names, relatively low number of teaching aids and propose basic objectives as well as examples of methods used when working with the names of Polish towns and villages. The main objective is not just to develop grammatical competence; it is also about, perhaps above all, developing logical thinking as well as the ability to deal with difficulties using reliable sources of information. Exercises with Polish place names can teach analysis, reasoning, spotting differences and similarities, and using analogies. They should also encourage the use of place names in various texts.


2020 ◽  
Vol 1 (4) ◽  
pp. 4-9
Author(s):  
Koshkar Khakimov ◽  

The study of the territorialaspects of the nature and society reflected in the names of places is important not only for the science of toponymy, but also for the sciences of geography. In this article toponymics which occupies an intermediate positionin the system of geographical sciences and it’s study was the subject the reflection of nature and community relation in geographic names was investigated using concrete examples


Antiquity ◽  
1951 ◽  
Vol 25 (98) ◽  
pp. 60-65

Some years ago the present writer had occasion, at a social gathering, to mention the subject of place-name study, one of the foremost exponents of which happened to be one of the party. His remark was met with a blank stare, followed by the question ‘What is place-name study’? Such illiteracy has deep roots in the English cultural tradition which owes more to the dilettante than to the professor. The understanding of place-names demands some knowledge of the early languages spoken in this country (Celtic, and Anglo-Saxon—;or, as it is now called, old English); and that is acquired in universities rather than in country houses and parsonages. But it also demands a familiarity with topography such as can best be acquired by a native who is permanently resident and knows the lie of the land at first hand. The best results are obtained from a combination of both, of book-learning enlivened by field-work.


Author(s):  
Laimude Balode

Abstract. The origin of place names is a research topic for linguists (or onomasticians) and geographers, but since ancient times a wide range of people have also been interested in the subject. As Latvia is the closest neighbour to both Lithuania and Estonia, they share, to a large extent, a common history, as well as – because of this fact – a number of borrowed common words and names. This article is based on the toponymical material included in the short dictionary of Latvian geographical names entitled “No Abavas līdz Zilupei” (“From Abava to Zilupe. The origin of Latvian geographical names”), which was compiled by Laimute Balode and Ojārs Bušs and published in Rīga in 2015. It offers insights into the contemporary situation of Latvian oikonyms as well as providing comparisons of the names of inhabited places with their historical names.Kokkuvõte. Laimute Balode: Pilk Läti linnanimedele. Kohanimede päritolu on keeleteadlaste (täpsemalt nimeuurijate) ja geograafide uurimisvaldkond, mis on ammustest aegadest huvi pakkunud ka kõikidele teistele. Kuna Läti on Leedu ja Eesti lähinaaber, jagavad riigid suurel määral ühist ajalugu, mistõttu on neil ka hulk ühiseid laensõnu ja laenatud nimesid. Käesolev artikkel põhineb Läti kohanimeleksikoni “No Abavas līdz Zilupei” toponüümilisel ainestikul. See heidab pilgu tänapäeva Läti oikonüümide olukorrale ning võrdleb asustuste nimesid nende ajalooliste nimedega.Märksõnad: onomastika; linnanimed; Läti


Author(s):  
Vladimir Shelestin

The mixed nature of Kizzuwatna’s population is widely accepted by the scholars, considering the Hurrians and the Luwians its main components. Which of these peoples came to the Cilician plain earlier than another one, is the subject of the discussion between archaeologists and linguists. In the course of this discussion, the onomastic and toponymical data were underestimated and became the subject of my investigation.The onomastic data collected from the historical and ritual texts coming from Kizzuwatna, seals and sealings discovered or bought at the Cilician plain give us a collection of proper names dating to Middle Hittite, New Hittite and Late New Hittite periods. Their distribution by language and period gives us the picture of the Hurrian domination in the Middle Hittite period. By the Late New Hittite period the Luwian names became prevailing. This trend supports the scenario of the Hurrian earlier arrival. Both Hittite and Luwian presence in the Middle Hittite period should reflect the traces of the first conquest of Kizzuwatna by the Old Hittite kingdom, and the Luwian influence increased after the second conquest of Kizzuwatna by the New Hittite kingdom. The geographical distribution between Luwian West and Hurrian East should be further investigated on the ground of the place names of the Cilician plain through ages.


2020 ◽  
Vol 02 (11) ◽  
pp. 16-22
Author(s):  
Kuchkar Mahkamovich Khakimov ◽  
◽  
Meliboy Normatovich Kamolov ◽  

The study of the territorial aspects of the nature and society reflected in the names of places is important not only for the science of toponymy, but also for the sciences of geography. In this article toponymics which occupies an intermediate position in the system of geographical sciences and it’s study was the subject the reflection of nature and community relation in geographic names was investigated using concrete examples.


XLinguae ◽  
2021 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 65-76
Author(s):  
Zdenka Schejbalova

Václav Matěj Kramerius (1753-1808) was a Czech publisher, writer, playwright and journalist, founder of modern Czech journalism. His newspaper, named Krameriusovy c. k. vlastenecké noviny (Kramerius' ImperialRoyal Patriotic Newspaper), published since 1789, focused mainly on enlightenment of the common people, on national emancipation. Their main sections included official notices, announcements, foreign and domestic news, literature and theater news. One of the most important news were reports of revolutionary events in France at the end of the XVIIIth century (Great French Revolution). The subject of this article is an analysis of the transcription method of French proper nouns in this Czech newspaper published by Kramerius. In order to simplify the reading of foreign names and place names, Kramerius tried to approximate their pronunciation as much as possible using the spelling system of the Czech language of his time. He used different ways such as phonetic transcription using Czech letters, changing or omitting French diacritics, using Czech diacritics (e.g., vowel length), changing the order of letters, omitting letters. Some proper nouns remain indeclinable, others are declinated according to their classification into declination types. Kramer's transcription also informs us about the pronunciation of French at that time, e.g., soft l /λ/ is still in use, /wɛ/ is already pronounced as /wa/. Kramerius' newspaper is not only an important historical testimony of its time, but also provides valuable insights into the development of the Czech language.


Orð og tunga ◽  
2015 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 133-147
Author(s):  
Sigurður R. Helgason

The subject of this paper is basically two Icelandic place names, Gullbrárfoss and Menglaðarfoss, and two associated folktales. The folktales concern two troll wives, Gullbrá and Menglöð, who live in the said waterfalls. The names Gullbrá and Menglöðare both beautiful Icelandic names, in full contrast with the trollish nature of the two females. The fact that Menglöð who is said to live in Menglaðarfoss carries one of Freyja’s names invites investigation. A further incitement to study is that the two Gullbrárfossar are both in the same area, which seems to indicate considerable importance of the unusual name Gullbrá. Both folktales indicate that Menglöð and Gull-brá had enjoyed a brighter existence some time in the distant past. Each of the names is studied per se and in the light of the respective folktales, leading to the conclusion that both names seem to fulfill the criterion of representing Freyja in the context of the place names and in that of the folktales. The fact that these presumed representatives of Freyja are depicted as trolls in the folktales indicates a deformation or even demonization of Freyja aft er the conversion to Christianity. The presence of Freyja in pre-Christian Iceland is discussed as well as the possible deformation or demonization of other heathen gods aft er the Conversion. The conclusion of the paper is that in all probability Gullbrá and Menglöð are Freyja in derogatory garb in the place names as well as the associated folktales.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document