Teaching Language Rules as Solutions to Language Problems

1987 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 194-205 ◽  
Author(s):  
Phil J. Connell

The teaching procedures that are commonly used with language-disordered children do not entirely match the goals that they are intended to achieve. By using a problem-solving approach to teaching language rules, the procedures and goals of language teaching become more harmonious. Such procedures allow a child to create a rule to solve a simple language problem created for the child by a clinician who understands the conditions that control the operation of a rule.

Author(s):  
O. M. Sernyak

The article analyzes some aspects of the communicative approach to teaching EFL with the emphasis on teaching of talk versus language teaching in the EFL classroom. It has been revealed that traditional approach to teaching EFL actually separates teaching of foreign language from teaching practical speech. As far as talkers learn to talk by being exposed to communication practices during talking exchanges, it would be more successful to teach a foreign language in the process of actual exchanges of talk that allows participants to coordinate their turn taking in communication with others. The individual must be treated as a talker or participant in a foreign community not as a learner in the classroom. EFL teaching should be based not on teaching language but on teaching of spontaneous talk. There has been investigated the basic difference between teaching language and teaching of talk. While the unit of language is the sentence, the unit of talk is the exchange. It has been proved that it is rational that teaching verbal fluency in English should not depend on pedagogical units such as ‘the sentence’, ‘the utterance’ or ‘the structural pattern’ but actual speech exchanges between the communicators. There has been demonstrated that transactional methods designate the orientation towards teaching talk through particular actual exchanges. The pedagogic effort of teaching talk involves exposing the student to social situations in which he is being treated as a talker or a social participant rather than a learner or a participant of a simulated conversation.


Author(s):  
Katja Frimberger

Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article. Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article.


2021 ◽  
pp. 518-526
Author(s):  
Narendra Kumar Jangir ◽  
Amol R. Bute ◽  
Amit Bansode

English language teaching for the engineering students in under-develop colleges of rural location encounters challenges of resources. Even the task of imparting necessary language skills becomes difficult with the help of traditional classrooms. The syllabuses for professional courses are designed to comprehend the language skill to cop-up with the entire degree course and face the placement process towards the end of the course. Hence, the paper would be discussing the solution to the problem of the lack of facilities in teaching language to the professional undergraduates in under-develop colleges. It would also bring out the scope of discovering beyond basic software programs on the computer like Grammarly and Ginger, instead discusses the implication of new literacies in learning a language in the classroom of professional college.


2018 ◽  
Author(s):  
PUJIA UNISMUH MAKASSAR

Direct means straight to the point. Direct method or straight to the point method is the way in presenting Arabic where the teacher directly uses the language ( Arabic) as the language in giving instruction , without using students’ mother tongue . If there is a word is difficult to understand by the students, teachers can interpret that word by using props, demonstrating, describing and etc. This method is based on the understanding that teaching foreign language subject is not the same as teaching the science subject. If in the Learning science, the students are required to memorize certain formulas, think and remember, in language teaching, students or pupil are trained to practice directly spelling certain words or sentences. It is same when we consider a mother in teaching language to her childrens, she practices the language by herself directly , lead her child to pronounce the word by -word, sentence by-sentence, and her children will repeat what she spell in funny way. In principle, Direct method is really important in teaching Arabic, because through this method students can practice their speaking skills directly without using their mother tongue (the language of their scope). Although in the first time it seems difficult for students to duplicate it, but this method finally so interesting for them .


2020 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 161
Author(s):  
Sitti Aisyah Chalik

Direct means straight to the point. Direct method or straight to the point method is the way in presenting Arabic where the teacher directly uses the language ( Arabic) as the language in giving instruction , without using students‟ mother tongue . If there is a word is difficult to understand by the students, teachers can interpret that word by using props, demonstrating, describing and etc. This method is based on the understanding that teaching foreign language subject is not the same as teaching the science subject. If in the Learning science, the students are required to memorize certain formulas, think and remember, in language teaching, students or pupil are trained to practice directly spelling certain words or sentences. It is same when we consider a mother in teaching language to her childrens, she practices the language by herself directly , lead her child to pronounce the word by -word, sentence by-sentence, and her children will repeat what she spell in funny way. In principle, Direct method is really important in teaching Arabic, because through this method students can practice their speaking skills directly without using their mother tongue (the language of their scope). Although in the first time it seems difficult for students to duplicate it, but this method finally so interesting for them. 


2021 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 127-132
Author(s):  
Merry Lapasau ◽  
Sulis Setiawati

Abstract: This research aims at analyzing speech errors, also known as slips of the tongue madeby adult Indonesians as native speakers. Those errors were analyzed regarding types andbackground of the occurence with Meringer’s theory of slips of the tongue as the framework ofthe research. This research is mainly qualitative with a descriptive approach within thepsycholinguistics view. The results show that slips of the tongue occurred by adult Indonesian asnative speakers were: 1. Exchange, 2. Anticipation, 3. Postposition, 4. Contamination, and 5.Substitution. Researchs about slips of the tongue can provide input to the language process whichis very important for language teaching. Language teachers can interact better with students if theproblems as the sources of the students' errors are identified. Above all, by comprehending varioustypes of speech errors we can increase our understanding of the acquisition, production, andperception of our language thoroughly.Key Words: speech error; slips of the tongue; psycholinguistics


2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 62
Author(s):  
Fahad H Abdeen ◽  
Waheeb Albiladi

The use of games in education has received much attention from educators who perceive games as a motivational tool that can enhance their teaching and learning practice. Gamification in education is a relatively new field that promotes the use of games for educational purposes. Gamification or game-bases teaching is a growing trend among educational institutions, which use it to promote training, develop problem-solving skills in learners, and enhance the learning experience. The present paper aims to revisit the literature on the use of gamification in educational settings. Specifically, the paper discusses the use of gamification for teaching and learning English in the ESL/EFL context. Games have been used effectively with language learners to develop their skills in speaking, listening, writing, reading, and grammar.


2021 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
Author(s):  
Siylvia Velikova ◽  
◽  
◽  

This article investigates the meanings of key terms used to describe the theory and practice of language learning and teaching as an academic discipline and as a field of enquiry. The study discusses various manifestations of terminological variability and analyses four of the most frequent terms (methodology of language teaching, language didactics, language pedagogy, language education) which reveal the nature of language learning and teaching and its conceptualisation in the current “post-method” era.


Author(s):  
Mahmoud Hawamdeh ◽  
Idris Adamu

This chapter discuss how Problem-Based learning (PBL) helps to achieve this century's approach to teaching and learning for students in higher educational institutions. If adopted, this method of teaching will enable student to attain learning skills (skills, abilities, problem solving, and learning dispositions that have been identified) to acquire a lifelong habit of approaching problems with initiative and diligence and a drive to acquire the knowledge and skills needed for an effective resolution. And they will develop a systematic approach to solving real-life problems using higher-order skills.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document