Feature composition in Differential Object Marking

2011 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 138-164 ◽  
Author(s):  
Pedro Guijarro-Fuentes

In this paper we examine the acquisition of interpretable features in English L2 learners of Spanish by investigating the personal preposition a in Spanish. The presence of a in direct object NPs relates to the animacy/specificity of the NP, the animacy/agentivity of the subject and the semantics of the predicate (Torrego, 1998; Zagona, 2002); that is, personal a is constrained by the interpretability of semantic features. Forty-nine English L2 learners of Spanish of different proficiency levels, and 16 Spanish controls participated in an Acceptability Judgement task. The results showed that L2 learners of Spanish across three proficiency levels behaved differently from native speakers of Spanish. The L2 learners seem to have attained some of the interpretable features (i.e., [±animate]) of the Spanish a-DP direct objects, but reveal delays with others. Nonetheless, our data illustrate partial convergence by advanced learners with the native speakers: some interpretable features are attainable, while others may be less accessible and subject to developmental processes. In analyzing our data we draw on Lardiere’s (2008, 2009) Feature Reassembly Hypothesis, but expanded and extended it in an attempt to critically evaluate and broaden it.

2012 ◽  
Vol 15 (4) ◽  
pp. 701-720 ◽  
Author(s):  
PEDRO GUIJARRO-FUENTES

This paper examines the acquisition of interpretable features in English second language (L2) learners of Spanish by investigating the personal preposition a in Spanish. The distribution of a in direct object NPs relates to the animacy/specificity of the NP, the animacy/agentivity of the subject, and the semantics of the predicate (Torrego, 1998; Zagona, 2002); i.e., personal a is conditioned by the interpretability of semantic features. Forty-nine English L2 learners of Spanish of three different proficiency levels, and 16 Spanish controls took part in a Completion Task and an Acceptability Judgement Task. These revealed that L2 learners of Spanish of all proficiency levels behaved differently from native speakers of Spanish. The L2 learners appear to have acquired some of the interpretable features (i.e., [±animate]), but show delays with others. Nonetheless, our data show partial convergence by advanced learners with the native speakers: some features are acquirable, while others may be less accessible and subject to developmental processes. In explaining our data we appeal to Lardiere's (2008, 2009) Feature Reassembly Hypothesis, but assess it critically and aim to develop it further by considering the complexity constraints in terms of the number of features involved and their configuration.


2007 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 67-88 ◽  
Author(s):  
Pedro Guijarro-Fuentes ◽  
Theodoros Marinis

Recent second language (L2) acquisition research has proposed that purely syntactic features are easier to acquire and less vulnerable than ones involving the interfaces (Sorace, 2004; Serratrice et al. 2004). The present paper addresses this issue by investigating the acquisition of the Spanish personal preposition a in English L2 learners of Spanish. The distribution of a in direct object NPs relates to the specificity/definiteness of the NP, the animacy/agentivity of the subject, and verb semantics (Torrego 1998; Zagona 2002). 33 English L2 learners of Spanish of different proficiency levels, and 14 Spanish controls participated in an acceptability judgement task. The results showed significant differences between native speakers and L2 learners of all proficiency levels, who performed at chance, and support the claim that L2 learners have difficulties acquiring structures involving the syntax/semantics interface. However, the advanced learners showed sensitivity to the least complex condition providing evidence that interface phenomena may be acquirable.


2016 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 159-177 ◽  
Author(s):  
Pedro Guijarro-Fuentes ◽  
Acrisio Pires ◽  
Will Nediger

Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: This study investigated the acquisition of Spanish Differential Object Marking (DOM) by bilingual and monolingual Spanish teenagers, evaluating to which extent their knowledge of DOM can be explained by different theories of acquisition. Design/Methodology/Approach: Two experiments with bilingual and monolingual Spanish teenagers (ages 10 to 15) were conducted. The experiments included an Elicited Production Completion Task, in which a space was to either be filled with an object marker or left blank, and a Context-Matching Acceptability Judgment Task. Data and Analysis: 54 subjects (44 bilinguals and 10 monolinguals) were tested. For both tasks, there were 6 conditions testing different syntactic–semantic features that trigger DOM (test items n = 42 in each task). The data were analysed with linear regressions and repeated measures analyses of variance. Findings/Conclusions: This study’s results show that bilingual teenagers do not demonstrate significant differences from age-matched monolinguals in their competence regarding the syntactic–semantic properties of DOM. Both groups are below ceiling in showing evidence of knowledge about all the syntactic–semantic features involved in DOM, indicating the possibility of a significant delay beyond childhood in their acquisition. Originality: There are few previous studies on the acquisition of DOM, and none which consider the full range of features and specific population considered here. Work by Montrul focuses on the animacy feature, while Guijarro-Fuentes considers the full range of features, but for adult L2 learners of Spanish. Significance/Implications: This study shows that the Interface Vulnerability Hypothesis, the Feature Reassembly Hypothesis, the Full Access/Full Transfer Hypothesis and the Interpretability Hypothesis have limitations in explaining its results. Instead, a feature-based approach is proposed in which the specification of features beyond animacy raises difficulties for the acquisition of DOM until late childhood.


2018 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 341-360
Author(s):  
Anwar Saad Al-Jadani Anwar Saad Al-Jadani

This paper represents an empirical study to investigate the ability of L2 learners to acquire structures that are not allowed by their L1 grammar. An experiment was made with 40 native speakers of English majoring at two proficiency levels: pre-intermediate and upper-intermediate. These participants completed written judgment tasks, which included 24 scrambling dative sentences, to judge their grammaticality in Arabic. The collected data was discussed based on the Full-Transfer/ Full Access approach and the Feature Reassembly Hypothesis. The statistical analysis showed no significant disparities between native speakers and L2 learners in acquiring L2 structures, which can be indicated as a sign of the fact that L2 learners acquired the structures that are not allowed in their L1.


2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 175-196
Author(s):  
Marco Magnani

Abstract In case-marking languages with nominative-accusative alignment the subject of a sentence is usually marked by nominative case. In some of these languages, however, the subject of a number of verbs is either consistently or alternately marked by another, non-nominative case. Such non-canonical case marking has often been approached in the linguistic literature as a phenomenon at the interface between syntax and semantics. Yet the predictions of this kind of approach seem more probabilistic than regular. This paper offers a new perspective to analyse the phenomenon, which encompasses the role of information structure in case marking. Drawing on Silverstein’s (1976) theory of differential subject marking and Dalrymple & Nikolaeva’s (2011) approach to differential object marking, it is argued that non-canonically case-marked subjects can be better analysed as instances of either non-topical subjects or subjects lacking one or more semantic features typical of topicality. The approach outlined in the paper is tested on a number of constructions in Russian and Lithuanian. It is shown how, in both languages, the analysed instances of non-canonically case-marked subjects exhibit a complex interplay among grammatical, semantic and discourse-pragmatic factors.


2018 ◽  
Vol 35 (4) ◽  
pp. 529-555
Author(s):  
Jiajia Su

This article reports on a study investigating the second language (L2) acquisition of the plural and human features in Mandarin Chinese by adult Korean speakers. Both plural and human features are represented in Korean and Chinese, but assembled in different ways. Forty-eight L2 learners at beginner, intermediate, and advanced Chinese proficiency levels and twenty-three native speakers of Chinese were tested using a grammaticality judgment task. The results show that L2 learners can successfully reassemble the two features, though L2 specific contexts and restrictions on feature realization are difficult. The advanced group has achieved native-like performance. The findings provide empirical evidence for the Feature Reassembly Hypothesis (Lardiere, 2009).


2015 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 281-307 ◽  
Author(s):  
Jill Jegerski

This article reports a study that sought to determine whether non-native sentence comprehension can show sensitivity to two different types of Spanish case marking. Sensitivity to case violations was generally more robust with indirect objects in ditransitive constructions than with differential object marking of animate direct objects, even among native speakers of Spanish, which probably reflects linguistic differences in the two types of case. In addition, the overall outcome of two experiments shows that second language (L2) processing can integrate case information, but that, unlike with native processing, attention to a case marker may depend on the presence of a preverbal clitic as an additional cue to the types of postverbal arguments that might occur in a stimulus. Specifically, L2 readers showed no sensitivity to differential object marking with a in the absence of clitics in the first experiment, with stimuli such as Verónica visita al/el presidente todos los meses ‘Veronica visits the[ACC/NOM]president every month’, but the L2 readers in the second experiment showed native-like sensitivity to the same marker when the object it marked was doubled by the clitic lo, as in Verónica lo visita al/el presidente todos los meses. With indirect objects, on the other hand, sensitivity to case markers was native-like in both experiments, although indirect objects were also always doubled by the preverbal clitic le. The apparent first language / second language contrast suggests differences in processing strategy, whereby non-native processing of morphosyntax may rely more on the predictability of forms than does native processing.


Languages ◽  
2020 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 54
Author(s):  
Helen Zhao

This study examines the emergent cognitive categorisation of the English article construction among second language (L2) learners. One hundred and fourteen Mandarin-L1 learners of English, divided into two L2 proficiency levels (low-to-intermediate and advanced), were measured by a computer-based cloze test for the accuracy and response time of appropriate use of English articles in sentential contexts. Results showed that when learners acquired the polysemous English article construction they demonstrated stronger competence in differentiating individual form-function mappings in the article construction. L2 learners’ patterns of article construction usage were shaped by semantic functions. Learners performed better on the definiteness category than on the non-definiteness categories, suggesting that learners were sensitive to the prototypicality of nominal grounding. Advanced learners demonstrated an increased sensitivity to semantic idiosyncrasy, but they lacked contextualised constructional knowledge. Competition among the functional categories and restructuring of functional categories are important ways of regularization that learners go through to acquire semantically complex systems such as articles.


2015 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
Author(s):  
Sanako Mitsugi ◽  
Yasuhiro Shirai

AbstractUsing self-paced reading, this study investigated the role of head animacy in the processing of Japanese relative clauses (RCs). Second language (L2) learners whose first languages (L1) are English and Korean, and Japanese native speakers participated. The results showed that for native speakers, inanimate heads diminished the processing difficulty associated with object RCs. However, head animacy did not have an effect on L2 processing. The Korean group showed the subject-object asymmetry but no effect of head animacy. The English group did not demonstrate the effect of RC type or head animacy. The overall pattern of these results suggests that L2 learners of Japanese are not guided by syntactic and lexical-semantic information in the same way as Japanese native speakers. These findings are interpreted within the constraint-satisfaction models (MacDonald et al., 1994) and are further discussed in the light of the research concerning the transfer of L1 processing routines.


2016 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 31-67 ◽  
Author(s):  
James R. Garner

Findings from corpus-based and psycholinguistic research have highlighted the importance of acquiring productive knowledge of English phraseology for L2 learners. Many studies exploring this facet of language learning have investigated the use of predominantly fixed multi-word sequences by advanced learners in academic settings and compared their use against that of native-speaking writers. More recent studies have attempted to explore the differences between learners’ use of multi-word sequences across proficiency levels. The current study aims to add to this growing body of literature. It examines the use of phrase-frames by L1 German learners of English as a Foreign Language at five different proficiency levels represented in the EF-Cambridge Open Language Database (EFCAMDAT). The most frequent phrase-frames in each level are analyzed according to both quantitative and qualitative characteristics. The results revealed that, at higher proficiency levels, p-frames in learner texts are more variable, less predictable, and more functionally complex.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document