Foreign-Language Teaching and Meaningful Learning A Soviet Russian Point of View

1974 ◽  
Vol 25-26 ◽  
pp. 161-187 ◽  
Author(s):  
J.A.M. Carpay
2020 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 258-262
Author(s):  
Svetlana S. Vasilenko

The paper discusses possibilities and ways of studying concepts in teaching foreign languages to students-interpreters. The author notes that modern didactic research has interdisciplinary nature, analyzes the theory of the concept from the point of view of linguistics, cultural studies and psycholinguistics. The author also notes the fact of creation of linguo-conceptodidactics as a new scientific direction. The paper presents a linguodidactic understanding of the concept, analyzes its structure and semantic content. The author describes in detail the process of foreign language concepts acquisition and presents it as a sequence of several stages. The acquisition of foreign language concepts is associated with the development of concept competence. The paper notes that the acquisition of foreign language concepts should go in parallel with the acquisition of foreign language lexis. In addition, it is necessary to use authentic materials in teaching foreign languages that allows forming a conceptual picture of the world of native speakers. Acquisition of foreign language concepts is especially important for students-interpreters who study several foreign languages and are faced with the problem of translating foreign concepts and phenomena of foreign language reality. The paper presents how conceptuality can be realized in teaching foreign languages. The author gives a practical example of studying the English concept Travel, offers examples of exercises and tasks for mastering it, as well as mnemonic techniques for memorizing lexemes that represent the concept. In the paper is stressed, that the concepts should be included in the content of foreign language teaching to students-interpreters. This contributes to the development of correct ideas about foreign language reality, understanding the facts of the native and foreign language culture, i.e. cultural reflection development.


Author(s):  
Tatiana Savchenko

The article deals with the theoretical foundations of foreign language acquisition which are related to the integration of poetic texts into foreign language teaching. The article defines poetic text and its role in foreign language teaching and focuses on the selected foreign language acquisition theories and their interconnectedness with using poetic texts in the teaching of foreign languages.


2021 ◽  
Author(s):  
Maria Polcicova

"There is currently a noticeable increase in extremism, populism, hatred and intolerance in all EU countries, which are evoked by several political conflicts, social events (critical situation in Afghanistan, response to the COVID pandemic, conflict in Ukraine, migration from third countries etc.). Political education as an integral part of the educational process in schools, not only at the national level, we therefore naturally consider it one of the tools for promoting democratic tools in society. We also consider foreign language teaching to be one of the tools of political education. Within it, on the example of learning about important political events, which at the same time shaped the moral democratic values of the bearers of a given language, we can mediate a critical analysis of the way of life in a given developmental stage of society. The aim of our paper is to present the idea of the educational process as a driving force for the spread of democratic values on the example of foreign language teaching at our faculty. From the point of view of theoretical backgrounds, we define the very concept of political education on the example of several experts in the field of sociology, politics and education. In order to find out the current state of the concept of political education in the educational process at national and transnational level, we analyze the individual documents of the European Union. Throughout the post, we mainly use qualitative data, such as thematic analysis, to interpret patterns and meanings in the data and descriptive data."


Author(s):  
Світлана ПЕЧЕНІЗЬКА (Губарєва) ◽  
Олена ЗАВАЛЬНА

The article provides an analysis of the typical characteristics of generation Z students. These characteristics should be taken into account by teachers while constructing classes in higher educational establishments of Ukraine in order to find out the possible ways for the effectiveness effectiveness of learning process. In addition, some disadvantages of traditional foreign language teaching from a modern point of view are systematized to choose the most appropriate learning styles for students of Generation Z to improve their academic results. The paper reflects the authors’ methodological recommendations as for the most effective (from their own experience with students) modern strategies of teaching foreign language (English) in Ukraine.


2018 ◽  
pp. 461-472
Author(s):  
Dorota Dziewanowska

The author of the article points out the advantages of using the discussion method (which is one of the strategies of problem teaching) during foreign language classes. This strategy creates the possibility to develop various competences in learners, for example: the competence of formulating their own opinion; the competence of expressing their point of view; the competence of achieving consensus and formulating decisions reached through solving the problem together with a group of learners; the competence  of summing up. In the process of foreign language teaching, discussion is the most effective and also the most complicated form of language practice, and one which requires multi-stage preparation.


2018 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 755
Author(s):  
Gökmen Boztilki

Teaching a language is an action that involves teaching not only the grammar, but also the culture, traditions, and the point of view of the world. The concept of value is one of the elements that make up culture, tradition and the individual's perspective on the world. One of the problems experienced by individuals who learn Turkish as a foreign language is the problem of incompatibility caused by not recognizing these values.One of the most important principles in the field of foreign language teaching is the principle of transferring culture along with language. In this context, language teaching is also culture teaching. Today technological opportunities bring many innovations and developments in education field, but the basics of foreign language teaching are still forming textbooks. These books are one of the important factors of cultural transfer. In order to achieve a healthy education in Turkish as a foreign language, the values belonging to the society must be reflected in the books of the foreign language in a balanced way. In this study,which aims to anaylze the book B1 level for foreigners in terms of values education, the descriptive document scanning model was taken into consideration. According to the results of the analysis, all values in Schwartz classification are shown in Turkish B1 book for foreigners at Gazi University TOMER. While the most common values in the classification are self-direction and benevolence, the least common value is conformity.Extended English summary is in the end of Full Text PDF (TURKISH) file. ÖzetBir dilin öğretimi yalnızca dil bilgisini değil aynı zamanda o dilin  kültürünü, geleneklerini, dünyaya bakış açısını da öğretmeyi içeren bir eylemdir. Kültürü, geleneği ve bireyin dünyaya bakış açısını oluşturan unsurların başında ise değer kavramı gelmektedir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen bireylerin yaşadıkları sorunlardan biri de bu değerleri tanımamaktan kaynaklanan uyumsuzluk  sorunudur. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin ilkelerinden biri de dil ve kültür aktarımının aynı anda sağlanmasıdır.  Bu bağlamda dil öğretimi aynı zamanda kültür öğretimidir.Günümüzde teknolojik imkanlar eğitim alanında da birçok yenilik ve gelişimi beraberinde getirse de yabancı dil öğretiminin temelini halen ders kitapları oluşturmaktadır. Bu kitaplar kültür aktarımının önemli unsurlarından biridir. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde değerler eğitiminin sağlıklı gerçekleşebilmesi için topluma ait değerlerin yabancı dil kitaplarına da dengeli bir şekilde yansıması gereklidir. Gazi Üniversitesi TÖMER Yabancılar İçin Türkçe B1 seviyesi kitabının değerler eğitimi açısından incelenmesinin amaçlandığı bu çalışmada, betimsel nitelikli döküman tarama modeli kullanılmıştır.Tarama sonuçlarına göre Gazi üniversitesi TÖMER Yabancılar için Türkçe B1 kitabında Schwartz’ın sınıflandırmasındaki bütün değerlere yer verildiği görülmektedir. Sınıflandırma  içindeki değerlerden kitapta en çok yer alan değerler özyönelim (self-direction)  ve  iyilikseverlik (benevolence) iken en az yer verilen değer ise uyma (conformity) olmuştur.


2015 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 30-35
Author(s):  
Anna Popławska ◽  
Roman Wisz

Abstract The article provides an overview of the developments in Poland after the collapse of communism in 1989 from the point of view of foreign language teaching, including a swift reorientation and transition from a public school system with Russian as the main foreign language, to a diversified language teaching market focused on teaching English and other languages. A particular stress is placed on a relatively new phenomenon, being an increased demand and new opportunities for teaching Polish as a foreign language to be further promoted as a result of anticipated amendments to legal regulations governing the status and certification of the Polish language.


Author(s):  
Agnieszka Mac

This article attempts to qualify the work with authentic source material such as TV news in foreign language teaching. At first, the role of authentic materials in foreign language teaching shall be discussed. Afterwards, TV news will be briefly examined and characterized from the point of view of media theory. Methodic-didactic considerations on the work with TV news in class round up the article.


1999 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 165 ◽  
Author(s):  
Susanne Niemeier

Foreign language teaching and learning may profit substantially when discussed from a cognitive point of view. The paper deals with the situation of a new direction of foreign language teaching and learning in Germany, where in the last years so-called "bilingual" approaches have been implemented. This means that subjects such as history or biology are taught in English instead of in the mother tongue, thus exposing the learners to the foreign language to a degree that can not be offered by traditional English lessons. Furthermore, in those content subjects, the foreign language is used in a much more authentic and holistic way. So far, the results have been very promising. Combining some reflections on this new kind of teaching with insights from cognitive linguistics seems to be a way of introducing the learners not only to more exposure to the language, but also offers a way to provide the learners with insights into the way language works as well as with insights into the conceptual world behind the foreign language, and it tries to prevent the students from generating an indiscriminate mixture between their home culture and the foreign culture


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document