Blood metaphors and metonymies in Jordanian Arabic

2021 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
Author(s):  
Aseel Zibin

Abstract This study aims to examine the target concepts of metaphorical and metonymical uses of blood in Jordanian Arabic (JA) through adopting Conceptual Metaphor Theory as based on the notion of main meaning focus (Kövecses, 2010, 2011) as a theoretical framework. A 40,000 words specialized corpus was built for the purpose of this study. Data was analyzed employing WordSmith Tools (version 6), which enables the processing of Arabic data. The results reveal that blood as a source domain can be used to conceptualize character traits, essence and emotion in JA through metonymy-based-metaphors and scenic metaphors in which the source domain is constructed metonymically. Similarities and differences were detected between JA and other languages investigated in the literature. Similarities were ascribed to cognitive embodiment of bodily substances, i.e., blood, to conceptualize abstract concepts such as character traits and emotion, while differences were attributed to socio-cultural embodiment of certain qualities of blood shared by members of the Jordanian community.

This study aims to examine the figurative devices used in Jordanian Arabic (JA) to conceptualise the emotion of FEAR. It investigates whether FEAR in JA can be conceptualised: (1) universally, on the basis of human embodied experiences; and (2) socioculturally, on the basis of culture specific schemas. The study adopts Conceptual Metaphor Theory (CMT) as its main theoretical framework to compare and contrast the similarities and/or differences in the conceptualisations of FEAR in both JA and English. Data are collected from two sources: namely, the comment section on Facebook pages of cinemas in Amman that show horror and thriller movies, and 12 JA native speaker informants. Data analysis of the linguistic metonymical and metaphorical expressions shows that three figurative devices are used to conceptualise FEAR in JA: Conceptual metonymy, conceptual metaphor and conceptual metaphtonymy. Data analysis of the linguistic realisations in JA and English also demonstrate that both languages exhibit similarities and differences in the conceptualisations of FEAR. The similarities between the two languages are explained by relying on universal embodied cognition, whereas the differences are accounted for in terms of cultural filtering of general universal conceptualisations, reflecting experiences that are more common to a particular sociocultural group.


2020 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 65
Author(s):  
Omar Bani Mofarrej ◽  
Ghaleb Rabab'ah

The present paper examines the metaphorical and metonymical conceptualizations of the heart in Jordanian Arabic (JA) within the framework of Conceptual Metaphor Theory developed by Lakoff and Johnson (1980). The main aim is to explore how the human heart is conceptualized in JA, and to test the applicability of the different general cognitive mechanisms proposed by Niemeier (2003 and 2008) to those found in JA. The data were extracted from Idioms and Idiomatic Expressions in Levantine Arabic: Jordanian Dialect (Alzoubi, 2020), and other resources including articles, dissertations and books of Arabic proverbs. The findings revealed that all the four general cognitive mechanisms suggested by Niemeier (2003 and 2008) are applicable to JA. The findings also showed that the similarity derives from the universal aspects of the human body, which lends tremendous support to the embodiment hypothesis proposed by cognitive linguists. 


2014 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 163-178 ◽  
Author(s):  
ANNAMARIA KILYENI ◽  
NADEŽDA SILAŠKI

Abstract Under the theoretical wing of Conceptual Metaphor Theory, we present a contrastive cognitive and linguistic analysis of the women are animals metaphor as used in Romanian and Serbian. Our main aim is to establish whether the names of the same animals are used in the two languages to conceptualise women and their various characteristics (particularly physical appearance and character traits), or alternatively, whether the two languages exhibit any linguistic or conceptual differences in this regard.


Author(s):  
Bérengère Lafiandra

This article intends to analyze the use of metaphors in a corpus of Donald Trump’s speeches on immigration; its main goal is to determine how migrants were depicted in the 2016 American presidential election, and how metaphor manipulated voters in the creation of this image. This study is multimodal since not only the linguistic aspect of speeches but also gestures are considered. The first part consists in presenting an overview of the theories on metaphor. It provides the theoretical framework and develops the main tenets of the ‘Conceptual Metaphor Theory’ (CMT). The second part deals with multimodality and presents what modes and gestures are. The third part provides the corpus and methodology. The last part consists in the corpus study and provides the main source domains as well as other rhetorical tools that are used by Trump to depict migrants and manipulate voters.


2018 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 260-279 ◽  
Author(s):  
Christian Burgers ◽  
Kathleen Ahrens

AbstractThe literature provides diverging perspectives on the universality and stability of economic metaphors over time. This article contains a diachronic analysis of economic metaphors describing trade in a corpus of 225 years of US State of the Union addresses (1790–2014). We focused on two types of change: (i) replacement of a source domain by another domain and (ii) change in mapping within a source domain. In our corpus, five source domains of trade were predominant: (i) PhysicalObject, (ii) Building, (iii) Container, (iv) Journey, and (v) LivingBeing. Only the relative frequency of the Container source domain was related to time. Additionally, mappings between source and target domains were mostly stable. Nevertheless, our analyses suggest that the Trade metaphors in our corpus are related to concreteness in a more nuanced way as typically assumed in conceptual metaphor theory: metaphors high in the concreteness dimension of physicality and low in the concreteness dimension of specificity are likeliest to be used over longer time periods, by providing communicators with freedom to adjust the metaphor to changing societal circumstances.


2018 ◽  
pp. 95-106
Author(s):  
Valentina Benigni

Adopting a data based approach, the study explores Russian intensifying metaphors of COMPLETENESS. A wide range of instantiations of the metaphor of COMPLETENESS is analyzed within the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson 1980), comprising achievement of a result (soveršennyj idiot), filled container (nabityj durak) and round form (kruglyj otličnik). The contrastive perspective (Russian-English-Italian) provides new insights on the mapping of the source domain of COMPLETENESS onto the target domain of INTENSITY in different languages and cultures.


2019 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Peer F. Bundgaard

Abstract George Lakoff and Mark Johnson’s Conceptual Metaphor Theory is by and large a theory of what (abstract) concepts are, how they are structured, and how this structure is acquired — i.e., by mapping of structure from one more concrete or sensory-motor specific domain to another more abstract domain. Conceptual metaphors therefore rest on “cross-domain mappings.” The claims to the effect that our abstract concepts are metaphorically structured and that cross-domain mappings constitute one of the fundamental cognitive meaning-making processes are empirical and can therefore be put to the test. In this paper, I will critically assess Conceptual Metaphor Theory as a theory of concepts in light of recent experimental findings. Many such findings provide evidence for the psychological reality of cross-domain mappings, i.e., that structure activated in one domain actually can perform cognitive tasks carried out in another domain. They do not, however, support the claim that the structure of our (abstract) concepts is still metaphorical, as Lakoff and Johnson claim — that is to say, that our mind actually does perform cross-domain mappings when we process conventional conceptual metaphors such as “Death is Rest” or “Love is a Journey.” Two conclusions can be drawn from this: (1) it is necessary to distinguish between cross-domain mappings (which are psychologically real) and the metaphoric structure of our concepts (which is not, in the sense that such concepts do not any longer activate cross-domain mappings when processed); (2) Conceptual Metaphor Theory is not an adequate theory of concepts. I will therefore sketch another more viable theory of concepts where the structure of our concepts is defined as the full ecology of their situations of use, which includes the kind of situations (objects, agents, interactions) they apply to and the kind of emotional, cognitive, bodily, and behavioral responses they elicit. On this view, the contents of our concepts are to be considered as vague predicates, with vague extensions, which take on a specific form in their situation of use.


Literator ◽  
2019 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
Author(s):  
Suren Naicker

This article investigates the use of metaphorical language in The Complete Works of Swami Vivekananda (henceforth CW). Vivekananda is one of the most important modern-day Hindu scholars because his interpretation of ancient Hindu scriptural lore has been very influential. Vivekananda’s influence was part of the motivation for choosing his CW as the empirical domain for the current study. AntConc software was used to mine Vivekananda’s CW for water-related terms, which seemed to have a predilection for metaphoricity. Which terms to search for specifically was determined after a manual reading of a sample from the CW. The data were then tagged using a convention inspired by the well-known Metaphor Identification Procedure – Vrije University (MIPVU). Then, a representative sample of the data was chosen, and the metaphors were mapped and analysed thematically. Five of these are referred to in this article, but special emphasis is placed on the theme of the Vedanta philosophy as the basis for neo-Hinduism, which has become synonymous with contemporary Hinduism, with Yoga as the practical wing, and Vedanta as the ideological basis for the practice; this aspect is expounded upon in more detail. The study’s main aim was therefore to investigate whether Hindu religious discourse uses metaphors to explain abstract religious concepts in a specific way, and indeed one of the main findings was the pervasiveness of water as a source domain. Hence, the key finding in this article is that neo-Hindu thought, as reconceptualised by Vivekananda, relies heavily on the water frame (as is convention in the field of Cognitive Semantics, conceptual domains are written in upper case, including hypothetical frames and conceptual metaphors), which is not as pervasive in other religio-philosophical traditions.


Author(s):  
Muhammad Adam

This research is conducted to measure how participants’ understanding to a source domain of metaphor will help them to better interpret metaphor in “Titanium” song by using the Conceptual Metaphor Theory (CMT). The CMT approach is introduced by explicitly explain the characteristic of source domain of metaphor to participants. The participants of this research are 10 students of semester V of Faculty of Letters – University of Balikpapan, all native Indonesian speakers. This research is qualitative research, and uses the participants’ written answer as data source. Based on the data analysis, it is concluded that by understanding the source domain of metaphor, participants have a better and improved understanding in interpreting metaphor. In other words, the participants’ comprehension to the intended message of metaphor is improved.


Orð og tunga ◽  
2019 ◽  
Vol 21 ◽  
pp. 53-74
Author(s):  
Yuki Minamisawa

This paper investigates metaphorical expressions of anger in Icelandic (reiði), based on conceptual metaphor theory (Lakoff & Johnson 1980, see section 2.1). In recent years, many studies have been carried out to describe how we understand emotions using conceptual metaphors. Special attention has been paid to the emotion of anger, for which a certain number of conceptual metaphors have been proposed (e.g. Kövecses 1990, 2000; Lakoff 1987). Recently, studies have increasingly focused on cross-linguistic similarities and differences (e.g. Kövecses 1995, 2005; Matsuki 1995, Soriano 2003), finding more or less similar conceptual metaphors in different languages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document