scholarly journals The Conceptualisation of FEAR through Conceptual Metonymy and Metaphor in Jordanian Arabic

This study aims to examine the figurative devices used in Jordanian Arabic (JA) to conceptualise the emotion of FEAR. It investigates whether FEAR in JA can be conceptualised: (1) universally, on the basis of human embodied experiences; and (2) socioculturally, on the basis of culture specific schemas. The study adopts Conceptual Metaphor Theory (CMT) as its main theoretical framework to compare and contrast the similarities and/or differences in the conceptualisations of FEAR in both JA and English. Data are collected from two sources: namely, the comment section on Facebook pages of cinemas in Amman that show horror and thriller movies, and 12 JA native speaker informants. Data analysis of the linguistic metonymical and metaphorical expressions shows that three figurative devices are used to conceptualise FEAR in JA: Conceptual metonymy, conceptual metaphor and conceptual metaphtonymy. Data analysis of the linguistic realisations in JA and English also demonstrate that both languages exhibit similarities and differences in the conceptualisations of FEAR. The similarities between the two languages are explained by relying on universal embodied cognition, whereas the differences are accounted for in terms of cultural filtering of general universal conceptualisations, reflecting experiences that are more common to a particular sociocultural group.

2021 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
Author(s):  
Aseel Zibin

Abstract This study aims to examine the target concepts of metaphorical and metonymical uses of blood in Jordanian Arabic (JA) through adopting Conceptual Metaphor Theory as based on the notion of main meaning focus (Kövecses, 2010, 2011) as a theoretical framework. A 40,000 words specialized corpus was built for the purpose of this study. Data was analyzed employing WordSmith Tools (version 6), which enables the processing of Arabic data. The results reveal that blood as a source domain can be used to conceptualize character traits, essence and emotion in JA through metonymy-based-metaphors and scenic metaphors in which the source domain is constructed metonymically. Similarities and differences were detected between JA and other languages investigated in the literature. Similarities were ascribed to cognitive embodiment of bodily substances, i.e., blood, to conceptualize abstract concepts such as character traits and emotion, while differences were attributed to socio-cultural embodiment of certain qualities of blood shared by members of the Jordanian community.


2020 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 65
Author(s):  
Omar Bani Mofarrej ◽  
Ghaleb Rabab'ah

The present paper examines the metaphorical and metonymical conceptualizations of the heart in Jordanian Arabic (JA) within the framework of Conceptual Metaphor Theory developed by Lakoff and Johnson (1980). The main aim is to explore how the human heart is conceptualized in JA, and to test the applicability of the different general cognitive mechanisms proposed by Niemeier (2003 and 2008) to those found in JA. The data were extracted from Idioms and Idiomatic Expressions in Levantine Arabic: Jordanian Dialect (Alzoubi, 2020), and other resources including articles, dissertations and books of Arabic proverbs. The findings revealed that all the four general cognitive mechanisms suggested by Niemeier (2003 and 2008) are applicable to JA. The findings also showed that the similarity derives from the universal aspects of the human body, which lends tremendous support to the embodiment hypothesis proposed by cognitive linguists. 


2018 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 100-133 ◽  
Author(s):  
Aseel Zibin ◽  
Abdel Rahman Mitib Salim Altakhaineh

Abstract This study provides an analysis of Arabic metaphorical and/or metonymical compounds, extracted from a 20,000-word corpus, based on Conceptual Metaphor Theory and Conceptual Blending Theory. The analysis focuses on the semantic transparency of these compounds, on the one hand, and their linguistic creativity, on the other. In line with Benczes (2006, 2010), we suggest that the comprehension of Arabic metaphorical and/or metonymical compounds is possibly one of degree depending on which element is affected by metaphor and metonymy. Here, it is proposed that there are compounds which are more creative than others. We argue that in addition to the degree of semantic transparency and linguistic creativity of Arabic metaphorical and/or metonymical compounds, there are other factors that can influence the comprehension of these compounds; namely, the frequency of the compound, the conventionality of the metaphors involved in the compound and whether conceptual metonymy acts on the compound. Our proposal is supported by the judgments of 12 native-speaker informants, who were asked to provide the meaning of 35 Arabic metaphorical and/or metonymical compounds. The study concludes with recommendations for further research.


Author(s):  
Muhammad Adam

This research is conducted to measure how participants’ understanding to a source domain of metaphor will help them to better interpret metaphor in “Titanium” song by using the Conceptual Metaphor Theory (CMT). The CMT approach is introduced by explicitly explain the characteristic of source domain of metaphor to participants. The participants of this research are 10 students of semester V of Faculty of Letters – University of Balikpapan, all native Indonesian speakers. This research is qualitative research, and uses the participants’ written answer as data source. Based on the data analysis, it is concluded that by understanding the source domain of metaphor, participants have a better and improved understanding in interpreting metaphor. In other words, the participants’ comprehension to the intended message of metaphor is improved.


Author(s):  
Nirwanto Maruf ◽  
Rita Tanduk

Despite of many previous studies related to conceptual metaphor have been conducted since George Lakoff and Mark Johnson have introduced their work known as Metaphor We Live By in 1980, but none of them have analysed oral discourse as their corpus. This study aims to reveal the concept of death belonging to one of the Indonesian indigenous tribes located in Sulawesi Island called Kajang tribe. The Kajang tribe has an ancient oral discourse which delivers orally from generation to generation known as Pasang ri Kajang, and it is full of metaphorical expressions. This present study employs the conceptual metaphor theory (CMT) introduced by Lakoff and Johnson (1980, 2003), and the approach of conceptual metaphor analysis (CMA) by Charteris Black (2004) to reveal the concept of death found in Pasang ri Kajang. This qualitative research obtained the data through semi-structured interviews, field observation, recording, and note-taking. The conceptual metaphor techniques comprising three CMA stages, namely identification, interpretation, and explanation, were used for data analysis. The results of the study indicate that the concept of death as found in Pasang ri Kajang is DEATH IS A JOURNEY. This conceptual metaphor gives a detailed description of death as a journey of the soul to the hereafter. This research concludes that people of Kajang believes only good souls are rewarded with eternal life (Karakkang) and extraordinary wealth (Kalumannyang kaluppepeang) in the hereafter (ahera). 


Orð og tunga ◽  
2019 ◽  
Vol 21 ◽  
pp. 53-74
Author(s):  
Yuki Minamisawa

This paper investigates metaphorical expressions of anger in Icelandic (reiði), based on conceptual metaphor theory (Lakoff & Johnson 1980, see section 2.1). In recent years, many studies have been carried out to describe how we understand emotions using conceptual metaphors. Special attention has been paid to the emotion of anger, for which a certain number of conceptual metaphors have been proposed (e.g. Kövecses 1990, 2000; Lakoff 1987). Recently, studies have increasingly focused on cross-linguistic similarities and differences (e.g. Kövecses 1995, 2005; Matsuki 1995, Soriano 2003), finding more or less similar conceptual metaphors in different languages.


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 129-141
Author(s):  
Ermi Dyah Kurnia

Like other societies, women are important figures in Javanese society so that women's figures in Javanese society's thoughts are also described in such a way. There is a desire in the collective imagination of the Javanese community towards women, so that the Javanese people's thoughts about women are very diverse. One of them is the Javanese thought about the physical beauty of women which is idealized through the use of metaphors. This metaphor in Javanese society is an expression of Javanese society to express ideas and dreams through language. This paper aims to find out the metaphorical conceptualization of the physical beauty of women in Javanese. This study uses qualitative methods and conceptual metaphor theory according to Lakoff and Johnson (1980). The results of data analysis show that there is a relationship between the Javanese people and their natural environment in the form of physical and cultural. Physical environment in the form of animals, plants, and other objects around it


2017 ◽  
Author(s):  
AWEJ for Translation & Literary Studies ◽  
Hanan Zaki Alsadi

The purpose of this study is to compare and contrast food conceptual metaphors between English and Arabic. The researcher adopted the corpus-based approach suggested by Deignan (1995) and collected the maximum number of English and Arabic food metaphorical expressions to construct the linguistic corpus for the study. The analysis of the data was carried out for the English and Arabic languages individually following the Conceptual Metaphor Theory. The aim is to come up with a simple classification that facilitated the process of comparison between English and Arabic metaphorical expressions. The findings of the study revealed that English and Arabic share the same major food conceptualization within their scheme, namely: IDEAS ARE FOOD, TEMPERAMENT IS FOOD, GOING THROUGH AN EXPERIENCE ISTASTING IT AND GAINING MONEY UNLAWFULLY IS DEVOURING IT. Nevertheless, such conceptualizations are not equally conventionalized in the two languages due to differences between the Arabic and the western cultures.


2015 ◽  
Vol 59 (3) ◽  
pp. 413-430 ◽  
Author(s):  
Anastasia Kostetskaya

“Symbolism in Flux: the Metaphor of World Liquescence across Media, Genre and Realities” examines cultural implications of conceptual metaphor, in this case the metaphor of liquescence of the human emotional domain. The central question discussed in my paper is how poetics of water is metaphorically present in visual discourses of boundary transgression and blending, both static and dynamic, namely painting and film of the Russian Symbolist period. In my analysis of the painterly and cinematic texts selected, I apply concepts from cognitive linguistics, specifically Conceptual Metaphor Theory and Conceptual Blending Theory that see the roots of the human proclivity for metaphor in somatic embodied experiences. They provide tools and terms useful for theorizing discourses that implement the “water principle” as their modus operandi in approaching various metaphysical issues. They are particularly instrumental within the specific historical-cultural context of Russian Symbolism with its close attention to stirrings of the soul which in many cases are expressed via the “water metaphor.” I look at representations of the conceptual blend fusing human and water ontologies in these “Silver Age” texts: two paintings by V. Borisov-Musatov and two scenes from a film by E. Bauer. The innovative aspect of my work is found in my applying it to interacting art forms, which supports the central stance of Conceptual Metaphor Theory: that metaphor is not just a figure of language, but first and foremost, a figure of thought.


Author(s):  
Zoltán Kövecses

The chapter reports on work concerned with the issue of how conceptual metaphor theory (CMT) functions as a link between culture and cognition. Three large areas are investigated to this effect. First, work on the interaction between conceptual metaphors, on the one hand, and folk and expert theories of emotion, on the other, is surveyed. Second, the issue of metaphorical universality and variation is addressed, together with that of the function of embodiment in metaphor. Third, a contextualist view of conceptual metaphors is proposed. The discussion of these issues leads to a new and integrated understanding of the role of metaphor and metonymy in creating cultural reality and that of metaphorical variation across and within cultures, as well as individuals.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document