T. S. Eliot, anti-Semitism, and Hebrew translation

2016 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 248-267
Author(s):  
Rachel Weissbrod

T. S. Eliot’s early poems, as well as his letters and prose, contain expressions of anti-Semitism. This article deals with the way in which Hebrew translators and others involved in the production of translations, such as scholars contributing introductions, have treated this issue. Based on the premise that the image of a foreign author can be manipulated by the very selection of the texts to be translated, as well as by paratexts such as introductions and footnotes, it examines how Eliot has been presented to the Hebrew readership. Three approaches of presenting Eliot are described. The examination of these approaches leads to the conclusion that Eliot’s expressions of anti-Semitism did not significantly interfere with the construction of his image in the target culture despite the antagonism expressed by some translators and critics. Finally, the paper attempts to explain this indifference, which is particularly striking when compared to the ongoing debate about Eliot’s anti-Semitism in the English-speaking world.

1998 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 895-900
Author(s):  
ELISABETH ALBANIS

A history of the Jews in the English-speaking world: Great Britain. By W. D. Rubinstein, Basingstoke: Macmillan, 1996. Pp. viii+539. ISBN 0-312-12542-9. £65.00.Pogroms: anti-Jewish violence in modern Russian history. Edited by John D. Klier and Shlomo Lambroza. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Pp. xx+393. ISBN 0-521-40532-7. £55.00.Western Jewry and the Zionist project, 1914–1933. By Michael Berkowitz. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. Pp. xvi+305. ISBN 0-521-47087-0. £35.00.Three books under review deal from different perspectives with the responses of Jews in Western and Eastern Europe to the increasing and more or less violent outbursts of anti-Semitism which they encountered in the years from 1880 to the Second World War. The first two titles consider how deep-rooted anti-Semitism was in Britain and Russia and in what sections of society it was most conspicuous, whereas the third asks how Western Jewry became motivated to support the Zionist project of settlement in Palestine; all three approach the question of how isolated or intergrated diaspora Jews were in their respective countries.


1992 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 241-246 ◽  
Author(s):  
T.H. Barrett

No one has done more over recent years to promote the study of the genre of Chinese literature known aspien-wenin the English-speaking world than Victor Mair of the University of Pennsylvania. Since the discovery of this type of T'ang popular tale among the Tun-huang manuscripts which were recovered at the start of this century, a considerable body of scholarship has been produced to explain its origins and affiliations. The results of all this academic effort are now surveyed in three volumes by Mair: one a selection of translations, one a survey of comparable phenomena outside China, and one (dealt with here) addressed to the main problems raised by the Chinese materials.


1932 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 25-29
Author(s):  
Frank E. Lutz

Choosing the title of a talk is often a difficult task.Being naturally optimistic, I wanted to speak concerning some recent advances in our knowledge of insects. But coming to Canada with a talk bearing such a title would seem like carrying coals to Newcastle, since many of the recent American advances in entomological knowledge have been made on this side of the line, and, in the English-speaking world as a whole, most of the advances have been made under the British flag. Furthermore, being naturally a timid soul, I feared discrimination in the selection of examples.


Author(s):  
Christopher Williams

AbstractIn many countries in continental Europe the simple present is extensively used in main clauses in legislative texts to express obligation. Several English-speaking legal systems have witnessed an increased usage of the simple present in legal English over the last few decades, largely at the expense of shall. I examine the continuing debate among law scholars and writers of legal drafting manuals over the adoption of the simple present in prescriptive texts in English. I conclude by observing that the decision in some countries to do away with shall would appear to be linked principally to socio-pragmatic factors relating to the way this modal auxiliary is perceived in many parts of the English-speaking world today, that is, as being outdated and smacking of “legalese”, a style of legal writing that plain language exponents have been trying to eliminate.


1894 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 20-25
Author(s):  
C. C. Tiffany

Concerning the Episcopal Church Dr. Schaff writes as follows, in his “Paper on the Reunion of Christendom,” prepared for the Parliament of Religions and the National Conference of the Evangelical Alliance, held in Chicago September and October, 1893:“The Episcopal Church of England, the most churchly of the Reformed family, is a glorious Church, for she gave to the English-speaking world the best version of the Holy Scriptures and the best Prayer Book; she preserved the order and dignity of the ministry and public worship; she nursed the knowledge and love of antiquity, and enriched the treasury of Christian literature; and by the Anglo-Catholic Revival under the moral, intellectual, and poetic leadership of these shining lights of Oxford, Pusey, Newman, and Keble, she infused new life into her institutions and customs, and prepared the way for a better understanding between Anglicanism and Romanism.”


Legal Theory ◽  
1998 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 329-357 ◽  
Author(s):  
Gerald J. Postema

Nowhere has H.L.A. Hart's influence on philosophical jurisprudence in the English-speaking world been greater than in the way its fundamental project and method are conceived by its practitioners. Disagreements abound, of course. Philosophers debate the extent to which jurisprudence can or should proceed without appeal to moral or other values. They disagree about which participant perspective—that of the judge, lawyer, citizen, or “bad man”—is primary and about what taking up the participant perspective commits the theorist to. However, virtually unchallenged is the view that jurisprudence is fundamentally interpretive or “hermeneutic”; that it takes for its subject a certain kind of social practice, constituted by the behavior and understandings of its participants; that its task is to explain this practice and its relations to other important social practices; and that it can properly be explained only by taking full account of participant understandings. It is, perhaps, some measure of the hegemony of Hart's influence that Ronald Dworkin mounts his fundamental challenge to Hart's positivism squarely from within this jurisprudential orthodoxy. Dworkin may have exceeded the limits of the method as Hart conceived it, but, as Stephen Perry has argued, “the seeds of Dworkin's strong version of inter-pretivism were sown by Hart himself.”


1986 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 473-484 ◽  
Author(s):  
Roger Allen

Before broaching the main topic of this study, there seem to me to be two general issues involving terms in the title which need to be addressed: The one concerns nomenclature, the other the question of genres. A certain vagueness colors most attempts at definition of the term “novella,” something which seems the result of both the way in which the term has developed and the considerable differences of opinion among critics. Thus theOxford English Dictionaryseems to reflect the relatively recent interest in the genre in the English-speaking world by not including the word at all in the main part of the dictionary and by defining it in the Supplement as “a short novel (as in the stories of Boccaccio'sDecameron).” As Howard Nemerov points out, however, “the term ‘short novel’ is descriptive only in the way that the term ‘Middle Ages’ is descriptive—that is, not at all, except with regard to the territory on either side.” The index to the English translation of Todorov'sPoetics of Prose lists: Novella, see Tale. Such entries as these do at least convey to us the notion that the novella operates somewhere along a fictional spectrum, the two poles of which are the novel and the short story, but that is all.


2009 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 235-283 ◽  
Author(s):  
Peter Mercer-Taylor

Abstract The nineteenth century witnessed the rapid rise and gentle decline of an unprecedented vogue, particularly in the English-speaking world, for crafting hymn tunes from the work of Europe's most revered composers. Indeed, through the widely circulated publications of Lowell Mason and several like-minded American editors, it was in the form of hymnody that the European classical tradition reached a substantial part of the American population for the first time. After setting forth broadly the historical underpinnings of such adaptations' dissemination, this study seeks to bring an unprecedented critical focus to the examination of a much-maligned repertoire through an exploration of the hymn tunes based on the work of one of its leading beneficiaries, Felix Mendelssohn. Gathered here are fifty-eight hymn tunes drawn from Mendelssohn's work, capturing what appears (based on a survey of 250 tune books and hymnals) to be the entry point of each particular melody into the American hymn repertoire. This body of music permits us not only to explore a multiplicity of approaches to the adaptation process itself, but to articulate a set of fundamental shifts that appear to have occurred in the genre as the nineteenth century wore on. From the late 1850s onward, we see not only a markedly heightened eagerness to adhere, in the adaptation process, to Mendelssohn's compositional will, but a pronounced move in the selection of melodic material away from the adventurous, catch-as-catch-can breadth of the mid-century publications toward tunes drawn from a more tightly circumscribed body of works that were coming to enjoy an established place in the concert repertoire at large.


Author(s):  
Roy C. Wood

Abstract This chapter explores conceptions of neo-liberalism in the context of the development of tourism research. Although its intellectual origins are somewhat earlier, neo-liberalism as an economic philosophy is mostly seen as growing in global dominance from the late 1970s and early 1980s. However, the starting point for this discussion is the extensive and ongoing debate about neo-liberalism's general influence on higher education in particular. This is justified in terms of the corresponding growth of tourism in higher education since the 1970s. Putting it another way, in the English-speaking world (and, some would argue, beyond), the apparent growth of neo-liberalism in higher education is coincidental with the rise of tourism as a subject in that milieu. Accordingly, we might not unreasonably expect the development of tourism as a relatively new area of enquiry to more strongly reflect the supposed tropes of the neo-liberal project than is the case with more established subjects. Following from this, the chapter seeks to explore the extent to which the neo-liberal project has influenced tourism research, finally reflecting on the implications of such an analysis.


Author(s):  
Lindsay Judson

John Lloyd Ackrill (1921–2007), a Fellow of the British Academy, had a powerful and far-reaching influence on the way ancient philosophy is done in the English-speaking world and beyond. In his first article, he interpreted Plato's claim at Sophist 259e, in the process confronting what would have been at the time the authoritative interpretation, that of W. D. Ross. Ackrill was born in Reading to Frederick William Ackrill and Jessie Anne Ackrill. He was educated at Reading School and at St John's College in the University of Oxford; his philosophy tutors at St John's were Paul Grice and John Mabbott. Ackrill's first book was Aristotle's Categories and De Interpretatione. He also published a pair of seminal articles on Plato's Sophist. Perhaps the most important aspect of Ackrill's enduring influence was his editorship of the Clarendon Aristotle Series.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document