scholarly journals Adaptation of and Protocol for the Validation of the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) in the Russian Federation for Use in Primary Healthcare

2020 ◽  
Vol 55 (6) ◽  
pp. 624-630 ◽  
Author(s):  
Jürgen Rehm ◽  
Maria Neufeld ◽  
Elena Yurasova ◽  
Anna Bunova ◽  
Artyom Gil ◽  
...  

Abstract Aims To adapt and validate the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) for use in the Russian Federation and countries with Russian-speaking populations by: Methods Systematic review of past use and validation of the Russian-language AUDIT. Interviews to be conducted with experts to identify problems encountered in the use of existing Russian-language AUDIT versions. A pilot study using a revised translation of the Russian-language AUDIT that incorporates country-specific drinking patterns in the Russian Federation. Results and Conclusions The systematic review identified over 60 different Russian-language AUDIT versions without systematic validation studies. The main difficulties encountered with the use of the AUDIT in the Russian Federation were related to the lack of: A revised version of the Russian-language AUDIT was created based on the pilot studies, and was validated in primary healthcare facilities in all regions in 2019/2020.

Author(s):  
Anna Bunova ◽  
Maria Neufeld ◽  
Carina Ferreira-Borges ◽  
Evgeniy Bryun ◽  
Eugenia Fadeeva ◽  
...  

Aims: To analyze existing Russian translations of the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) and their applicability in Russian-language populations. Method: Document analysis of different Russian-language versions of the AUDIT and its shorter versions as identified in a systematic search. Findings: A total of 122 Russian translations of the AUDIT or its shorter versions from Russia and other countries were included in the document analysis, 61 of which were unique versions. Across the translations, a series of inconsistencies was identified, most of which related to the first three consumption items and the concept of a standard drink. The identified problems appeared to have been caused by difficulties in adapting the tool to local drinking patterns and local beverage volumes. None of the analyzed sources mentioned systematic translation procedures according to a predetermined protocol. Conclusions: Despite the fact that the AUDIT was developed as a standardized screening tool almost 30 years ago, there is still no official translation into the Russian language according to the commonly used procedures for the translation and adaptation of instruments. A systematic translation and validation appears to be urgently needed in order to have an internationally comparable AUDIT for research and clinical purposes in Russian-speaking populations.


Author(s):  
Tetiana Liashenko

Attempts to build a “Russian world” within the former Soviet republics of Central Asia by introducing an idea of a single linguistic, cultural and political space with the Russian Federation are studied in the article. The threats to the Central Asian countries’ information space are analyzed. The data on gradual changing of orientations of the Central Asian states’ citizens when choosing sources of information is provided. It is concluded that the technologies of the Russian Federation’s propaganda in Central Asia are aimed primarily at the formation of the president of Russia positive image among the widest possible groups of population. Attempts to push so-called “the Russian world”, which already jeopardize global peaceful balance, are grounded, in particular, on a widespread use of the Russian language within the territories of the former USSR that serves to propagate an idea of a single linguistic, cultural and political space. At the same time, a revival and development of national languages and cultures are intensively ongoing in all new independent states. It provokes a confrontation that often causes points of tension and conflicts. A large number of the Russian media, including federal state editions, TV channels. the Sputnik news agency etc. operates in Central Asian information space. Using own controlled media, the Kremlin seeks to convince the Central Asian states’ citizens that the Russia’s foreign policy is a right one, as well as to form a positive image of Russia and president Putin as a politician who is capable to ensure stability and security in the Central Asian region. The Russian Federation pays a special attention to Eastern Kazakhstan, where a large number of ethnic Russians is concentrated. Kazakhstan has much in common with Ukraine on its ethnic population composition, economic situation and geographical proximity to Russia. As in Ukraine, the ethnic Russians make up about 1/5 of the population in Kazakhstan, meanwhile the Russian language is widely used in all spheres. Russia calls its initiative a “humanitarian project”, but there is no doubt that the Kremlin is fighting for minds of younger generation, trying to impose own culture and values on young people. Recently, while alternative sources of information have been spreading, more and more Central Asian habitants opt for online information in their national languages, considering Russianspeaking news resources to be a propaganda.


2007 ◽  
Vol 68 (3) ◽  
pp. 461-473 ◽  
Author(s):  
Michael M. Berner ◽  
Levente Kriston ◽  
Michael Bentele ◽  
Martin Härter

Aquichan ◽  
2013 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 234-246 ◽  
Author(s):  
Miguel Angel Villegas-Pantoja ◽  
María Magdalena Alonso-Castillo ◽  
Raquel A. Benavides-Torres ◽  
Francisco Rafael Guzmán-Facundo ◽  

Objetivo: el consumo de alcohol entre los estudiantes universitarios se ha convertido en una preocupación creciente en los últimosaños, por lo que este estudio fue desarrollado con el objetivo de identificar el consumo de esta sustancia entre los estudiantes de enfermería.Método: se trata de un estudio transversal desarrollado en una universidad privada en la ciudad de Río de Janeiro, Brasil, con 161estudiantes que respondieron a un cuestionario autoadministrado que contiene información sociodemográfica, preguntas seleccionadasdel Alcohol Use Disorders Identification Test y otros aspectos relacionados con el consumo de bebidas alcohólicas. Resultados: alta proporción(67,7 %) de los estudiantes de enfermería entrevistados reportó ser consumidores de alcohol, y el 32,1 % de ellos estaban en laorgía de consumo estándar, y casi la mitad (45,9 %) de los consumidores están expuestos al riesgo de desarrollar problemas relacionadoscon el consumo de esta sustancia. Resultados: están preocupados por el consumo de bebidas alcohólicas de los estudiantes de enfermeríaque participaron en este estudio, ya que son los futuros profesionales que inevitablemente actúan como educadores y motivadorespara la adopción de conductas saludables en la población. Conclusión: por lo tanto, se necesitan políticas y programas para prevenir elconsumo excesivo de alcohol en esta población.


2020 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 261-270
Author(s):  
Natalya Yu. Mishina ◽  
Evgeniy A. Antonov

The article considers the main approaches to expanding international cultural and humanitarian cooperation, ensuring educational, scientific and informational interaction between the Russian Federation and European countries through international educational expeditions. These events were held in 9 European countries for leaders, teachers and learning organizations engaged in educational activities under the main and (or) additional general educational programs, media representatives of the countries running the events. The article was prepared on the results of work under the project Conducting international educational expeditions aimed at the Russian language, literature, culture and Russian education popularization, implemented by the LLC JV Sodruzhestvo with the support of the Ministry of Education of the Russian Federation. The article describes the formats of events proposed in the framework of the educational expeditions project, including the features of an integrated approach to their development and implementation, which allowed to ensure high interest of the target audience, easy and effective uptake of content presented for them.


Author(s):  
Vesna Kosmajac ◽  

This paper presents a sociolinguistic analysis of the current linguistic situation in the Russian Federation. Preservation and development of the Russian language represents the national interest of the state. The Russian language has the status of a state language, but, given the large number of ethnic groups living on the territory of Russia, it must not jeopardise other national languages, as this could lead to inter-ethnic conflicts. Some of the key issues Russia is currently facing in this field are: the process of globalisation, the uncontrolled penetration of anglicisms into the Russian language, the adverse impact of the Internet and social networks on literacy, especially with the younger population. All valid rules of the Russian orthography are, in fact, prescribed by the Government of The Russian Federation. Laws regulating the area of language policy are the Constitution of the Russian Federation, the Law on the Languages of the Peoples of the Russian Federation, and the Law on the State Language of the Russian Federation.


Author(s):  
Vlad Strukov

AbstractThe chapter traces the evolution of digital art produced in the Russian Federation and in the Russian language by critically considering a number of case studies and re-conceptualizing historical periods. It takes into account technologies, institutions, individual artists and artistic networks, and modes of presentation, appreciation and re-contextualization. It contributes to the debates about the nature and focus of art in the digital era by assessing historical, economic and creative factors. It showcases how digital art might be understood as a particular medium, platform, network, aesthetic and function, and it also argues that digital art does not fit into those categories. Instead notions of transformation, scope and duration are used to account for new forms of artistic expression.


2017 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 32-44
Author(s):  
Обернихина ◽  
Galina Obyernikhina

The article considers the actual problems that are put forwards Concept of the Russian language and literature teaching in the Russian Federation: first, “degradation of the motivation of learners to reading”; second, “incomplete provision of formation of communicative competency of learners”. The author presents the determining role of the communicative and reader competencies of teachers in perfection of the teaching process, and highlights the possible ways of the communicative competency development through the development of the unified speech environment of an educational establishment.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document