Emulating Plato

Author(s):  
Michael O'Neill

Through an exploration of Shelley’s poetic and discerning translation of Plato’s Symposium and Ion, this chapter closely examines the nuance of language with which Shelley responds to the Greek, and details the way in which Shelley’s translation achieves, through both form and idea, an unparalleled closeness in spirit to Plato’s original work. It explores Shelley’s stylistic range in tracing Plato’s movement between thought and language, and how his prose serves to echo and intensify the Platonic concepts of the Symposium through intricate forms, broadened perspectives, and a sense of the complex significance of the idea of love. The chapter demonstrates how Shelley’s poems, and in this case his poetic translations, ‘have remarkable intra-textual memories’. The chapter also traces Plato’s lasting influence on Shelley and on his metamorphosis into a great poet: how the poet’s interrelations with Plato, and specifically the Symposium, contribute to his development into a poet more capable of allowing for conflicting perspectives, for dialogue, and debate. Platonic ideas and their evolution feed into Shelleyan concepts in such works as A Defence of Poetry, and Shelley explores the nature of poetic inspiration and the role of a poet in his or her own culture in his translation of Ion. Chapter 1 additionally considers the ways in which, through his translations of and commentary on Plato, Shelley highlights what he calls the ‘vulgar error’ of differentiating between poetry and prose as separate and distinct literary forms.

Author(s):  
Heike Peckruhn

Chapter 1 introduces the reader to the scope of the work, situates it in the scholarly field, and defines terms repeatedly used throughout the book, such as bodily experience, difference, constructive theology, and body theology. The chapter notes that the important question regarding bodily experience is not whether but how it will be valued. All experience is essentially bodily experience, and theology as a critical inquiry into our being in the world needs to consider experience as a resource by attending to bodily experience and the way it situates us in the world. The chapter previews the book’s aim to provide a robust and complex notion of “body theology” and demonstrate what kinds of analyses this re-envisioned approach can do, and to offer an integrated view of the role of perception in bodily experience.


2019 ◽  
Vol 18 (18) ◽  
pp. 25-39
Author(s):  
N.A. Bielik-Zolotariova

Background. The last quarter of the 20th century – the beginning of the 21st century, marked in Ukraine by significant social changes, actualized the necessity to turn to eternal spiritual values of national culture, among which Taras Shevchenko’s creativity takes leading positions. During this time, a number of works appeared in Ukrainian musical and stage art that supplemented the domestic “Shevchenkiana” (a total of the works devoted to Shevchenko): the operas by O. Zlotnik, V. Gubarenko, H. Maiboroda, L. Kolodub). The tradition of embodying the image of T. Shevchenko was creatively developed by O. Rudianskyi. The significant role of choral scenes in his opera “The Way of Taras” led to their involvement in revealing the leading idea of the work: to show the main periods of the life of the great poet. Choral scenes are peculiarly organized in the time-space of the opera, gaining symbolic meaning. The disclosure of this symbolism becomes the key to understanding in the modern context of the historical role of T. Shevchenko’s life and work. The purpose of this study is to identify the symbolism of chronotope in the choral dramaturgy of the opera by O. Rudianskyi. The following events from the life of Shevchenko are presented in the opera «The Way of Taras» by O. Rudianskyi (1992, 2nd ed. 2002: the libretto by V. Yurechko & V. Reva): his arrival to Kiev from St. Petersburg after the graduation of the Academy of Arts, the activity in The Brotherhood of Saints Cyril and Methodius, finally, the arrest and the exile. The composer uses the choral factor in full – almost every stage of the opera has choral episodes, which receive various functions depending on the development of the dramaturgy of the opera. O. Rudianskyi created the images of the Ukrainians peasants, young men and women, children, members of the Cyril and Methodius Brotherhood, prisoners, soldiers -- by the use of male, female, children and mixed choir compositions. The opera includes: the "Ukrainian world", which obtains its characteristic precisely due to the presence of choral singing; the "Kazakh world", which is represented mostly by solo and dancing episodes; the "Russian world", which is presented through the spoken dialogues, orchestral fragments, choral recitation. The radical contrast in the depiction of Ukraine, the Kazakh steppes, and the St. Petersburg world creates to the chronotope changes in connection with the plot: Taras Shevchenko is free in Ukraine, he is not free in Russia and Kazakhstan. The opera-biography “The Way of Taras” almost for the first time at the Ukrainian musical stage emphasizes in the image of Shevchenko, who was a poet and a painter, the versatile of his creative personality. O. Rudianskyi introduces the method of artistic documentalism in revealing the events of T. Shevchenko’s life path, but along with the real people (Kostomarov, Petrov, Veresai), there are also fictional characters (the caretaker of the steppe – «Berehynia stepu»). Each of the pictures of the opera highlights a certain episode of the biography of the hero. The fragmentary character inherent in the opera by O. Rudianskyi makes it similar the opera “in four novels” «Taras Shevchenko» by H. Maiboroda and the opera-phantasmagoria «Poet» by L. Kolodub. Two female characters in the opera, Oksana and Zabarzhada, presents as a symbol of Taras’s unrealizable love. The image of Oksana – the first love of the poet – is created due to choreography, that makes it possible to define a ballet as another genre component of the composition. The development of the female theme involves both the women’s and the mixed choirs. O. Rudianskyi found a new approach to embodiment of the personality of the artist and poet in the first picture of the opera. This is the moment when T. Shevchenko is painting one of his picture on the bank of the Dnieper, reciting, at the same time, the lines of his immortal verse «Reve ta stohne Dnipr shyrokyi» («The broad Dnieper is roaring and moaning»), which became a folk song. In the fifth picture of the opera it is being sung powerfully by the choir – all Ukrainian people. So, the poet is presented as a prophet and spiritual leader of the people. Inspired by the Poet, people spoke out against the tyranny of the authorities. T. Shevchenko’s prayer with a mixed choir «To me, O God, give love on Earth» («Meni zh, mii Bozhe, na zemli podai liubov») is the reminiscence of the first picture, where the Poet created his immortal verse (its reciting with the vocalization of the choir basses). Conclusions. Thanks to choral scenes in the opera “The Way of Taras” by O. Rudiiyansky, a single space-time is created, in which the composer gives to the choir a symbolic meaning. In the choral presentation, the song about Dnieper River sounds as a symbol of freedom of the Ukrainian people; the effect by choir “church bells” symbolizes the conciliarity of Ukraine; the Marche funebre is the personification of the soldier serve, and the words-symbols “path”, “movement” embody Poet’s fate, inextricably linked with the fate of the Ukrainian people. The symbol of the opera whole is the word-image “path”. The semantics of the path, the moving is revealed both on the stage and on the mental levels: the Dnieper waves are constantly moving, the peasants are going to work, the path of prisoners is endless, and human life itself is the Path...


2018 ◽  
Vol 68 (2) ◽  
pp. 498-516
Author(s):  
Neil O'Sullivan

Of the hundreds of Greek common nouns and adjectives preserved in our MSS of Cicero, about three dozen are found written in the Latin alphabet as well as in the Greek. So we find, alongside συμπάθεια, also sympathia, and ἱστορικός as well as historicus. This sort of variation has been termed alphabet-switching; it has received little attention in connection with Cicero, even though it is relevant to subjects of current interest such as his bilingualism and the role of code-switching and loanwords in his works. Rather than addressing these issues directly, this discussion sets out information about the way in which the words are written in our surviving MSS of Cicero and takes further some recent work on the presentation of Greek words in Latin texts. It argues that, for the most part, coherent patterns and explanations can be found in the alphabetic choices exhibited by them, or at least by the earliest of them when there is conflict in the paradosis, and that this coherence is evidence for a generally reliable transmission of Cicero's original choices. While a lack of coherence might indicate unreliable transmission, or even an indifference on Cicero's part, a consistent pattern can only really be explained as an accurate record of coherent alphabet choice made by Cicero when writing Greek words.


Author(s):  
Linda MEIJER-WASSENAAR ◽  
Diny VAN EST

How can a supreme audit institution (SAI) use design thinking in auditing? SAIs audit the way taxpayers’ money is collected and spent. Adding design thinking to their activities is not to be taken lightly. SAIs independently check whether public organizations have done the right things in the right way, but the organizations might not be willing to act upon a SAI’s recommendations. Can you imagine the role of design in audits? In this paper we share our experiences of some design approaches in the work of one SAI: the Netherlands Court of Audit (NCA). Design thinking needs to be adapted (Dorst, 2015a) before it can be used by SAIs such as the NCA in order to reflect their independent, autonomous status. To dive deeper into design thinking, Buchanan’s design framework (2015) and different ways of reasoning (Dorst, 2015b) are used to explore how design thinking can be adapted for audits.


2002 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 127-139 ◽  
Author(s):  
Ian Patterson

This article addresses the increasingly popular approach to Freud and his work which sees him primarily as a literary writer rather than a psychologist, and takes this as the context for an examination of Joyce Crick's recent translation of The Interpretation of Dreams. It claims that translation lies at the heart of psychoanalysis, and that the many interlocking and overlapping implications of the word need to be granted a greater degree of complexity. Those who argue that Freud is really a creative writer are themselves doing a work of translation, and one which fails to pay sufficiently careful attention to the role of translation in writing itself (including the notion of repression itself as a failure to translate). Lesley Chamberlain's The Secret Artist: A Close Reading of Sigmund Freud is taken as an example of the way Freud gets translated into a novelist or an artist, and her claims for his ‘bizarre poems' are criticized. The rest of the article looks closely at Crick's new translation and its claim to be restoring Freud the stylist, an ordinary language Freud, to the English reader. The experience of reading Crick's translation is compared with that of reading Strachey's, rather to the latter's advantage.


2016 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 243-253
Author(s):  
Grzegorz Stefanowicz

This article undertakes to show the way that has led to the statutory decriminalization of euthanasia-related murder and assisted suicide in the Kingdom of the Netherlands. It presents the evolution of the views held by Dutch society on the euthanasia related practice, in the consequence of which death on demand has become legal after less than thirty years. Due attention is paid to the role of organs of public authority in these changes, with a particular emphasis put on the role of the Dutch Parliament – the States General. Because of scarcity of space and limited length of the article, the change in the attitudes toward euthanasia, which has taken place in the Netherlands, is presented in a synthetic way – from the first discussions on admissibility of a euthanasia-related murder carried out in the 1970s, through the practice of killing patients at their request, which was against the law at that time, but with years began more and more acceptable, up to the statutory decriminalization of euthanasia by the Dutch Parliament, made with the support of the majority of society.


2018 ◽  
Vol 79 (8) ◽  
pp. 7-10 ◽  
Author(s):  
A. D. Deikina

Analysis of the current trends in the teaching of the Russian language allows to assert the value of the category of values in the educational strategy. In the context of orientation of the textbook to modern requirements the role of the text in the characteristic of language as an expression of value and personal meanings is emphasized. Providing personal and humanistic thinking and the formation of value view of students in the Russian language is more successful on a wide background of text material by stimulating a variety of ways of original work of students. Its predicted results are closely related to the awareness of the value of the Russian language. Attention is paid to the resources associated with the organization of open educational space on the basis of axiological ideas as the leading in the theory of school education and textbook.


2020 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 93-100
Author(s):  
Gisa Jähnichen

The Sri Lankan Ministry of National Coexistence, Dialogue, and Official Languages published the work “People of Sri Lanka” in 2017. In this comprehensive publication, 21 invited Sri Lankan scholars introduced 19 different people’s groups to public readers in English, mainly targeted at a growing number of foreign visitors in need of understanding the cultural diversity Sri Lanka has to offer. This paper will observe the presentation of these different groups of people, the role music and allied arts play in this context. Considering the non-scholarly design of the publication, a discussion of the role of music and allied arts has to be supplemented through additional analyses based on sources mentioned by the 21 participating scholars and their fragmented application of available knowledge. In result, this paper might help improve the way facts about groups of people, the way of grouping people, and the way of presenting these groupings are displayed to the world beyond South Asia. This fieldwork and literature guided investigation should also lead to suggestions for ethical principles in teaching and presenting of culturally different music practices within Sri Lanka, thus adding an example for other case studies.


Theoria ◽  
2020 ◽  
Vol 67 (165) ◽  
pp. 92-117
Author(s):  
Bronwyn Leebaw

What kinds of lessons can be learned from stories of those who resisted past abuses and injustices? How should such stories be recovered, and what do they have to teach us about present day struggles for justice and accountability? This paper investigates how Levi, Broz, and Arendt formulate the political role of storytelling as response to distinctive challenges associated with efforts to resist systematic forms of abuse and injustice. It focuses on how these thinkers reflected on such themes as witnesses, who were personally affected, to varying degrees, by atrocities under investigation. Despite their differences, these thinkers share a common concern with the way that organised atrocities are associated with systemic logics and grey zones that make people feel that it would be meaningless or futile to resist. To confront such challenges, Levi, Arendt and Broz all suggest, it is important to recover stories of resistance that are not usually heard or told in ways that defy the expectations of public audiences. Their distinctive storytelling strategies are not rooted in clashing theories of resistance, but rather reflect different perspectives on what is needed to make resistance meaningful in contexts where the failure of resistance is intolerable.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document