scholarly journals Wspomnienie Prof. dr hab. Kwiryna Handke (1932–2021)

2021 ◽  
Vol 56 ◽  
Author(s):  
Ewa Masłowska

In Memoriam: Professor Dr hab. Kwiryna Handke (1932–2021)This article is an obituary of Professor Kwiryna Handke (1932–2021), a renowned linguist, Polish philologist, Slavist and Warsaw studies scholar, associated with the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences for several decades. She served as Deputy Director (1990–1996) and Director of the Institute (1996–1999), Head of the Institute’s Academic Council (2007–2010), and Editor-in-Chief of the journal Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej (2001–2013). Wspomnienie. Prof. dr hab. Kwiryna Handke (1932–2021)Artykuł jest wspomnieniem prof. dr hab. Kwiryny Handke (1932–2021), nestorki Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, od 1990–1996 wice­dyrektora, a w latach 1996–1999 dyrektora IS PAN, Przewodniczącej Rady Naukowej IS PAN (2007–2010), byłej redaktor naczelnej „Studiów z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” (2001–2013), językoznawcy, polonistki, slawistki i varsavianistki.

2020 ◽  
Vol 55 ◽  
Author(s):  
Arleta Łuczak

In Memoriam: Elżbieta Kędelska (16 March 1949 – 10 November 2014) Throughout her professional life, Elżbieta Kędelska (1949–2014) was associated with the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences. She made a substantial contribution to research on the history of Polish dictionary-making. Her work was focused on Polish and Slavic linguistics, mainly the history of Latin-Polish and Latin-Czech lexicography, comparative lexicography and issues of sixteenth-century Polish lexis. She also transcribed the 1532 and 1544 Latin-Polish manuscripts by Bartholomeus de Bydgostia – the most outstanding Polish lexicographer of the first half of the sixteenth century, and co-authored the recent reversed Polish-Latin edition of Bartholemeus’ dictionary.Wspomnienie. Elżbieta Kędelska (16 marca 1949 – 10 listopada 2014) Elżbieta Kędelska (1949–2014) przez całe swoje życie zawodowe była związana z Instytutem Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. Wniosła znaczący wkład w rozwój badań nad historią polskiego słownikarstwa. Skupiała się na językoznawstwie polskim i słowiańskim: głównie historii łacińsko-polskiej i łacińsko-czeskiej leksykografii, komparatystyce leksykograficznej oraz zagadnieniach XVI-wiecznej leksyki polskiej. Odczytywała łacińsko-polskie rękopisy z lat 1532 i 1544 autorstwa Bartłomieja z Bydgoszczy – najwybitniejszego leksykografa polskiego pierwszej połowy XVI wieku. Jest współautorką obecnej edycji Słownika Bartłomieja w odwróconej, polsko-łacińskiej wersji językowej.


Author(s):  
G. Oznobishcheva

On April 21st, 2010, the session of the Academic Council of the Institute of World Economy and International Relations, Russian Academy of Sciences, took place, where the keynote report "Towards New Architecture of European Security" was presented by N.K. Arbatova, Dr. Sci. (Political Science), Head of Department for European Political Studies at IMEMO. The session was run by N.I. Ivanova, Corresponding Member of RAS, Deputy Director of IMEMO. The IMEMO employees – A.G. Arbatov, Corresponding Member of RAS, V.G. Baranovskii, Corresponding Member of RAS, K.V. Voronov, Cand. Sci. (History), V.K.Zaitsev, Dr. Sci. (Economics), N.I. Kalinina, Dr. Sci. (Medicine), S.P. Peregudov, Dr. Sci. (History), А.А. Pikaev, Cand. Sci. (Political Science), as well as PIR Center employees – K.V. Smertina, V.A. Yaroshenko – participated in discussion of the report. The keynote report and the discussion succeded are introduced for readers' consideration.


2014 ◽  
Vol 14 ◽  
pp. 517-522
Author(s):  
Ewelina Drzewiecka ◽  
Ewa Wróblewska-Trochimiuk

Unconventional (hi)stories of Slavic institutionsThe text is a short account of the international interdisciplinary conference „Unconventional (hi)stories of Slavic institutions” which was organized by Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences, Slavic Foundation and Polish Ethnological Society (Branch in Warsaw) and held in Warsaw on 23-25 October 2014. Niekonwencjonalne historie instytucji slawistycznychTekst stanowi krótkie sprawozdanie z międzynarodowej konferencji naukowej nt. „Niekonwencjonalne historie instytucji slawistycznych”, która zorganizowana została w War­szawie w dniach 23-25 października 2014 roku przez Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Fundację Slawistyczną i Polskie Towarzystwo Etnograficzne (Oddział w Warszawie).


2016 ◽  
Vol 40 ◽  
pp. 367-378
Author(s):  
Zofia Sawaniewska-Mochowa ◽  
Vilija Sakalauskienė

Dr. Zita Virginija Šimėnaitė (1950–2016)Dr. Zita Šimėnaitė passed away on the 1st of August, 2016. She was a researcher who made a great contribution to the still developing field of Lithuanian lexicography. Between 2005 and 2014, she conducted work of the Lexicographical Centre in the Institute of the Lithuanian Language in Vilnius. Her academic and intellectual life was devoted to her two great passions: collaborating with other linguists in creation of new scientific dictionaries of the Lithuanian language, and artistic photography. She made a valuable contribution to the great dictionary of the Lithuanian language (Lietuvių kalbos žodynas; LKŽ) via enriching files, editing and developing numerous entries, as well as preparing an electronic version of the dictionary (www.lkz.lt). She co-authored the phraseological dictionary of the Lithuanian language (2002) and the dictionary for learners of the Lithuanian language (2000, second edition 2010). She conducted many projects in the field of monolingual and translational lexicography. She also popularized ideas and work of Lithuanian lexicographers during symposia and conferences in her home country and abroad. She actively participated in the scientific exchange and cooperation between the Institute of the Lithuanian Language and the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences in Warsaw. Dr Zita Virginija Šimėnaitė (1950–2016)Dnia 1 sierpnia 2016 r. zmarła dr Zita Šimėnaitė, badaczka mająca wielkie zasługi dla pomnażania dorobku leksykografii litewskiej. Od 2005 do 2014 r. kierowała pracami Centrum Leksykograficznego Instytutu Języka Litewskiego w Wilnie. Swoje życie poświęciła realizacji dwóch wielkich pasji: tworzeniu we współpracy z innymi lingwistami naukowych słowników języka litewskiego oraz fotografii artystycznej. Wniosła cenny wkład w uzupełnianie kartoteki, opracowanie licznych haseł i redagowanie wielkiego słownika języka litewskiego (Lietuvių kalbos žodynas; LKŽ) oraz przygoto­wanie jego wersji elektronicznej (www.lkz.lt). Współtworzyła słownik frazeologiczny języka litewskiego (2002) oraz słownik do nauki języka litewskiego (2000, drugie wydanie 2010). Zrealizowała wiele projektów z zakresu leksykografii jednojęzycznej i przekładowej; przybliżała koncepcje i dzieła litewskich leksykografów na sympozjach w kraju i za granicą, uczestniczyła w wymianie naukowej między Instytutem Języka Litewskiego a Instytutem Slawistyki PAN.


2015 ◽  
pp. 199-207
Author(s):  
Ludmila Dimitrova ◽  
Violetta Koseska-Toszewa

Bulgarian-Polish parallel digital corpus and quantification of timeThe paper presents the current state of the first Bulgarian-Polish parallel and aligned corpus, prepared in the frame of the joint research project “Semantics and Contrastive linguistics with a focus on a bilingual electronic dictionary” between the Institute of Mathematics and Informatics, Bulgarian Academy of Sciences and the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, coordinated by L. Dimitrova and V. Koseska-Toszewa. In particular, problems related to tense quantification are also discussed


Adeptus ◽  
2013 ◽  
pp. 71-82
Author(s):  
Karolina Kwiecińska

Comparison of the linguistic image of Africa in a specific Polish dictionaryThis project constitutes the main part of my doctoral thesis carried out under the supervision of Prof. Zbigniew Greń at the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences. In order to conduct comparative research and to analyze the differences between lexemes in Polish and Swahili, I have chosen methodology connected within a course of cognitive research, namely the linguistic image of the world. As part of the project I would like to look into and describe the linguistic image of Africa in specific Polish reportages. In addition, and in order to show the differences in the ways of conceptualisation of the reality by representatives of other cultures, I am planning to visit Tanzania to do more research. This article contains the linguistic image of Africa in a specific Polish dictionary. I have analysed the lexemes: Africa, African and Negro to show the dissimilarities.


Author(s):  
Anna Zawadzka ◽  
Michał Kozłowski

IntroductionThe text introduces the collection of articles devoted to modern reflection on Pierre Bourdieu’s theory, entitled Traces of Bourdieu: Inspirations, continuations, revisions (Ślady Bourdieu: Inspiracje, kontynuacje, rewizje), originally presented at the eponymous conference held in 2013 in Warsaw. The conference was coorganised by the Centre for French Culture, Faculty of Philosophy and Sociology (University of Warsaw), the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences and the UW–EHESS Interdisciplinary Cooperation Group. WprowadzenieTekst stanowi wprowadzenie do zbioru artykułów poświęconych współczesnej refleksji nad teorią Pierre’a Bourdieu, zatytułowanego Ślady Bourdieu: Inspiracje, kontynuacje, rewizje (Traces of Bourdieu: Inspirations, continuations, revisions). Na zbiór ten składają się teksty referatów wygłoszonych podczas konferencji pod tym samym tytułem, która odbyła się w Warszawie w 2013 roku. Organizatorami konferencji były następujące instytucje: Ośrodek Kultury Francuskiej, Wydział Filozofii i Socjologii (Uniwersytet Warszawski), Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk oraz Interdyscyplinarny Zespół Współpracy UW–EHESS.


Adeptus ◽  
2015 ◽  
pp. 80-82
Author(s):  
Anna Jawor ◽  
Nicole Dołowy-Rybińska

World Slavic studies in Warsaw. Conference reportThe text is a report from the international conference, ‘The Identity of the Slavs past and present: language, culture, literature in young Slavists’ research’ (May 2014). The conference was organized by the Institute of Slavic Studies, the Polish Academy of Sciences, the Institute of Western and Southern Slavic Studies, Warsaw University and the Slavic Foundation. The aim of the conference was to confront the research carried out by young researchers from Poland and Slavic countries with those conducted by their colleagues from Western Europe. These researches were compared with the Slavic studies carried out in the world. Światowa slawistyka w Warszawie. Sprawozdanie z konferencji Tekst jest sprawozdaniem z międzynarodowej konferencji naukowej „Tożsamość Słowian dawniej i dziś: język, kultura, literatura w badaniach młodych slawistów” (maj 2014). Konferencja została zorganizowana przez Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego i Fundację Slawistyczną. Jej celem było skonfrontowanie badań prowadzonych przez młodych naukowców z Polski i krajów słowiańskich z badaniami prowadzonymi przez ich kolegów z krajów Europy Zachodniej oraz porównanie ich z dominującymi tendencjami slawistyk światowych.


2018 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 273-279
Author(s):  
Elżbieta Smułkowa

Post-war research on Belarusian dialects in Poland using linguistic geography methods was launched in the 1950s by Prof. Antonina Obrębska-Jabłońska and her associates at the Polish-Soviet Institute in Warsaw. Before long, the institute’s Eastern Slavic sections were transferred to the Slavic Studies Unit of the Polish Academy of Sciences, where this work was continued. The main source of information on Eastern Slavic dialects between the Bug and Narew rivers, i.e. in the southern part of the area planned to be included in field studies, was Władysław  Kuraszkiewicz’s article from 1939. In this work the Professor discussed the accentually determined development of Belarusian and Ukrainian diphthongs and the position-dependent depalatalization of consonants as well as mentioning preserved relics of infinitive forms of the it’`ie and peč`ye type, which in a subsequent work he explained as being a relic of the Jatzvingian (Yotvingian) language. The present paper highlights the merits of the distinguished Polish Slavic studies scholar, Professor Władysław Kuraszkiewicz, as a person, researcher and teacher.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document