slavic studies
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

328
(FIVE YEARS 80)

H-INDEX

3
(FIVE YEARS 0)

2022 ◽  
Vol 61 (1) ◽  
pp. 61-88
Author(s):  
Daniela Brádlerová ◽  
Marek Ďurčanský

Like many other universities across Europe, the Czech Charles-Ferdinand University in Prague (later Charles University), too, since the end of the nineteenth century tried to reach wider strata of society using lectures intended for the broad public, so-called ‘extensions’. These activities importantly included several representatives of historical Slavic studies, especially Jaroslav Bidlo and his student Milada Paulová. This study focuses on the period during which Bidlo, in 1921–1931, served as president of the Prague committee for organising lectures for the broad public, the ‘Extension of Prague Universities’, while Paulová helped as a secretary of this institution (1921–1935).


2022 ◽  
pp. 103-125
Author(s):  
Vitalii Telvak ◽  
Viktoria Telvak ◽  
Bohdan Yanyshyn

The article is dedicated to the reception of Mykhailo Hrushevsky’s academic achievements in German science and journalism during the first third of the 20th century, in the years of World War I and the interwar period. The authors emphasize that German scientists were generally honest about the achievements and activity of the Ukrainian historian. Despite their scepticism towards M. Hrushevsky’s Anti-Normanism ideology, they followed closely the emergence of his major scientific works. In the reception of the Ukrainian historian’s work, the academic motivation definitely dominated over the political one, although the latter indirectly appeared in many statements devoted to him. The authors prove the vivid presence of Hrushevsky’s thought in the German Slavic discourse of the period.


Proglas ◽  
2021 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
Author(s):  
Denitsa Astahova ◽  
◽  
◽  

The paper traces the development of modern theoretical formulations of the ‘scaz’ as a type of artistic narrative based on sound speech in the works of N. A. Kozhevnikova, I. A. Kargashin, B. O. Korman, G. V. Sepik, V. A. Kukharenko, E. G. Mushchenko, V. P. Skobelev, L. E. Kroychik, Oge Hansen Lewe and Wolf Schmid in Russian Literary Studies and Slavic Studies after the 1960s. An overview of the narrative definitions in scholarly literature is presented, through which the connections of continuity between the classical and modern concepts of the narrative are derived.


2021 ◽  
Vol 56 ◽  
Author(s):  
Ewa Masłowska

In Memoriam: Professor Dr hab. Kwiryna Handke (1932–2021)This article is an obituary of Professor Kwiryna Handke (1932–2021), a renowned linguist, Polish philologist, Slavist and Warsaw studies scholar, associated with the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences for several decades. She served as Deputy Director (1990–1996) and Director of the Institute (1996–1999), Head of the Institute’s Academic Council (2007–2010), and Editor-in-Chief of the journal Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej (2001–2013). Wspomnienie. Prof. dr hab. Kwiryna Handke (1932–2021)Artykuł jest wspomnieniem prof. dr hab. Kwiryny Handke (1932–2021), nestorki Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, od 1990–1996 wice­dyrektora, a w latach 1996–1999 dyrektora IS PAN, Przewodniczącej Rady Naukowej IS PAN (2007–2010), byłej redaktor naczelnej „Studiów z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” (2001–2013), językoznawcy, polonistki, slawistki i varsavianistki.


2021 ◽  
Vol 65 (1) ◽  
pp. 115-128

У статті проаналізовані орфографічні та мовні особливості кириличної частини Реймського Єван- гелія. На сьогодні досліджувана пам’ятка у славістиці дискусійна, остаточно не розв’язане питання ні про місце і час її створення, ні про писця. Думки дослідників з цього приводу надто різняться: одні вчені вважають, що книгу привезла до Франції донька українського князя Ярослава Мудрого Анна, вийшовши заміж за французького короля Генріха І; інші це заперечують, і пов’язують її ство- рення з ім’ям святого Прокопія з Чехії, який, згідно із вкладним записом, написаним наприкінці глаголичної частини, написав це Євангеліє. Існує також гіпотеза про сербське походження книги.Ми проаналізували різні гіпотези від початків наукового вивчення Реймського Євангелія (В. Ган- ка, О. Соболевський, Л. Леже та ін.), до подальших (Ю. Шевельов, П. Курінний, Л. Жуковська, I. Тот та ін.) та останніх (Є. Луняк, В. Александрович, Т. Миронова, Е. Біккініна та ін.) студій. Урахували й критично осмислили висновки дослідників, які в різні роки вивчали палеографічні, графічні та орфографічні та мовні характеристики рукопису. Уперше в славістиці звернено увагу на порівняння аналізованого Євангелія з орфографічно-лінгвістичними особливостями пам’яток київської писем- ної школи та виявленими в тексті властиво українськими діалектними особливостями.Зроблено висновок, що згадувані в Реймському Євангелії діалектні особливості мають відповід- ність у точно локалізованих та датованих київських пам’ятках другої частини ХІ століття. Не дає підстав вивести книгу за межі ХІ ст. й орфографія рукопису, а порівняння з орфографічними особ- ливостями точно датованих та локалізованих Остромирового Євангелія, Ізборників Святослава, Архангельського Євангелія навпаки дає багато підстав для узагальнення про раніший час створен- ня Реймського Євангелія від названих пам’яток, оскільки явно виділяється низкою оригінальних написань: одноєровість, закінчення рядків на голосний та приголосний, майже цілковита відсут- ність йотованих, характерне уживання діакритичних знаків. Пам’ятка творена в час, коли устале- ної давньоруської редакції церковнослов’янської мови ще не було. Писець, вочевидь, сам творив руський писемний узус і вводив перші орфографічні руські писемні особливості. Писцем рукопису був русин, найімовірніше, киянин.The present paper analyzes the orthographic and linguistic features of the Cyrillic part of the Reims Gospel. Today, this monument is controversial in Slavic studies: the problems of the place and time of its creation and the questions about its writer have not been finally resolved yet. The opinions of researchers on this subject are very different: some scholars believe that book was brought to France by the daughter of Ukrainian Prince Yaroslav the Wise, Anne, who married the King of France Henry I. Others deny this idea and associate its creation with the name of St. Procopius from Bohemia, who allegedly wrote this Gospel, according to the appendix placed at the end of the Glagolitic part. There is also a hypothesis about the Serbian origin of the book.We analyzed various hypotheses, starting from the early studies of the Reims Gospel (V. Hanka, O. Sobolevsky, L. Leger, etc.), to subsequent ones (Yu. Shevelyov, P. Kurinny, L. Zhukovskaya, I. Tóth, etc.) and recent studies (E. Lunyak, V. Alexandrovich, T. Mironova, E. Bikkinina, G. Prikhodko, M. Fougeron, etc.). The conclusions of researchers who studied the palaeographic, graphic, orthographic, and linguistic characteristics of the manuscript in different years were taken into account and critically comprehended. For the first time in Slavic studies, attention was paid to the comparison of the analyzed Gospel with the orthographic and linguistic features of the monuments of the Kyiv written school and the Ukrainian dialectal features.It is concluded that the dialectal features observed in the Reims Gospel correspond to accurately dated and localized Kyiv monuments of the second part of the 11th century. The orthography of the manuscript does not make it possible to take the book outside the 11th century. A comparison with orthographic features of Ostromir Gospel, Svyatoslav’s Collected Works, and Archangel’s Gospel gives many grounds for generalization about the earlier time of creation of the Reims Gospel. It is clearly distinguished from the above-mentioned monuments by a number of original writings: singularity, the ending of lines on vowels and consonants, almost complete absence of iotated, the characteristic use of diacritical marks, etc. The monument was created at a time when there was no established Old Ruthenian edition of the Church Slavonic language. Apparently, the writer created the Ruthenian written usus by himself and introduced the first Russian orthographic features. The writer of the manuscript was a Ruthenian, most likely a Kyivan.


2021 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 76-81
Author(s):  
Erik Egeberg

This article explores two Norwegian publications related to Dostoevskij, both of which were published in 1922. In his doctoral dissertation, Martin Gran, who was the first scholar in Norway to defend a dissertation in the field of Slavic studies, discussed the works of the young Dostoevskij. The second publication under scrutiny is Erik Krag’s novel Ottar Wreike, which shows influence from Dostoevskij’s Raskol’nikov.


Author(s):  
Jakub Banasiak

Built-in Argument Positions in Bulgarian and PolishThe issue of built-in argument positions is not particularly popular in contemporary Slavic studies. However, some developments have occurred since the introduction of predicate-argument logic in semantic-syntactic studies. This paper focuses not only on theoretical developments but also on conclusions arising from the study of two Slavic languages: Bulgarian (an analytic language) and Polish (a synthetic language). Until now, the issue of incorporating an argument position in the form of a predicative expression has been viewed as a lexical issue. However, both lexical and morphological means can be used to express a type of proposition. The peculiarities of the distinction between word and sentence are also discussed. Wbudowane pozycje argumentowe w języku bułgarskim i polskimKwestia wbudowanych pozycji argumentowych nie jest szczególnie popularna we współczesnej slawistyce. Jednak od czasu wprowadzenia logiki predykatowo-argumentowej w badaniach semantyczno-składniowych nastąpiły pewne zmiany. W niniejszym artykule skupiono się nie tylko na opracowaniach teoretycznych, lecz również na wnioskach wynikających z badania dwóch języków słowiańskich: bułgarskiego (język analityczny) i polskiego (język syntetyczny). Dotychczas zjawisko wbudowania pozycji argumentowych w wyrażenie predykatywne było postrzegane jako zagadnienie leksykalne. Jednak zarówno środki leksykalne, jak i morfologiczne mogą służyć wyrażaniu pewnego typu propozycji. Omówiono również osobliwości rozróżnienia wyrazu od zdania.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Wenfei Liu

Abstract This paper departs from the definition of Slavistics and reviews the history of international Slavic studies, from its prehistory to its formal establishment as an independent discipline in the mid-18th century, and from the Pan-Slavic movement in the mid-19th century to the confrontation of Slavistics between the East and the West in the mid-20th century during the Cold War. The paper highlights the status quo of international Slavic studies and envisions the future development of Slavic studies in China.


2021 ◽  
Vol 69 (7) ◽  
pp. 91-116
Author(s):  
Henryk Baran

Scholars who have assessed Roman Jakobson’s legacy have concentrated on his contributions to various scientific disciplines, while those who knew him, who had been his students or his colleagues, have written about his rhetorical virtuosity, his impact as a lecturer. The present article focuses on a little-studied aspect of his professional biography: the ways in which, during the period mid-1940s to mid-1950s, the émigré scholar carried out an ambitious project to develop Slavic studies (Slavistics, slavistika) as a discipline in the United States. Jakobson’s institution-building activities, conceptualized while he was teaching at Columbia University, were implemented following his move in 1949 to the new Slavic Department at Harvard University. A private group, the Committee for Advanced Slavic Cultural Studies, with which he was closely connected, played a significant role in supporting the Harvard program, and, more broadly, helping develop American Slavistics as a discipline.


Author(s):  
Oleg I. Maliugin

The article is devoted to the study of the scientific and pedagogical activities of the famous Slavist A. N. Yasinsky in the last – Moscow-Minsk – period of his life based on the materials of the Belarusian archives. Revolutionary events of 1917–1921 forced him, like many other representatives of the capital’s intelligentsia, to look for work in new provincial universities. Since 1922 he has been teaching at the Belarusian State University, becoming one of the founders of Belarusian Medieval and Slavic studies. In 1928 he was elected an academician of the newly created Belarusian Academy of Sciences, where he continued his studies of both the Czech Middle Ages and the history of Belarus in the Middle Ages. However, external circumstances did not allow A. N. Yasinsky to create his own scientific school in Belarus, and his research of the 1920’s remained little known to specialists.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document