The Voice of the Dead

2014 ◽  
Vol 42 (4) ◽  
pp. 330-358 ◽  
Author(s):  
Julia Fernández Cuesta

This article comprises a sociolinguistic analysis of the distribution of northern features in two sixteenth-century collections of wills of urban and rural provenance ( York Clergy Wills and Swaledale Wills and Inventories, respectively). It is suggested that there is a correlation between dialect features such as the Northern Subject Rule, the uninflected genitive, and the third person plural pronouns and the urban or rural provenance of the wills as well as, to some extent, the social rank of the testators. This sheds light on how social factors might condition the resilience of dialect features in sixteenth-century northern English.

2012 ◽  
Vol 42 (2) ◽  
pp. 70-80
Author(s):  
Edward A. Beckstrom

For centuries a mystery has surrounded the meaning of Jesus' term “The Son of Man” in his ministry, and today it is often called “The Son of Man Problem.” Studying “Son of Man” in all of its biblical references, and apocryphal usages, together with insights from the Dead Sea Scrolls, I propose a solution that the idiom means “Priest” or “High Priest,” but most especially “Heavenly High Priest” and is framed in the third person by Jesus because it is expressed as his destiny given by God—it is the Will of God. “The Son of Man” is distinct from Jesus own will, but is the destiny he follows. It is also the use of this term that caused Caiaphas to cry “blasphemy” at Jesus' Sanhedrin trial, who then sent him to Pilate for crucifixion, yet asserting that Jesus proclaimed himself “King of the Jews.” Caiaphas, knew, I believe, that “Son of Man” was synonymous with “High Priest.”


Author(s):  
Yousef Mokhtar Elramli ◽  
Tareq Bashir Maiteq

The aim of this paper is to study Regressive vowel harmony induced by a suffixal back round vowel in the Libyan Arabic dialect spoken in the city of Misrata. The skeletal structure in the collected words is a /CVCVC-/ stem followed by the third person plural suffix /-u/. Consequently, the derived form of the examined words becomes /CVCVCV/. Following a rule of re-syllabification, the coda of the ultimate syllable in the stem becomes the onset of the newly formed syllable (ultimate in the derived form). Thus, in the presence of the suffix /-u/ in the derived form, all vowels in the word must harmonise with the [+round] feature of /-u/ unless there is a high front vowel /i/ intervening. In such cases, the high front vowel is defined as an opaque segment that is incompatible with the feature [+round]. Syllable and morpheme boundaries within words do not seem to contribute to blocking the regressive spreading of harmony. An autosegmental approach to analyze these words is adopted here. It is concluded that there are two sources in underlying representations for regressive vowel harmony in Libyan Arabic. One source is floating [+round] and another source is [+round].


1989 ◽  
Vol 35 (4) ◽  
pp. 512-521 ◽  
Author(s):  
A. C. Perriman

1 Cor 15.50–57 is frequently cited as evidence that Paul expected to be alive at the parousia, chiefly on the basis of the distinction in v. 52 between ‘the dead’ who ‘will be raised imperishable’ and ‘we’ who ‘will be changed’. Paul ‘expects that at the parusia he himself will not be among the dead (of whom he speaks in the third person), but among the living (of whom he speaks in the first person)’. There are, however, a number of factors that persuade us to question this conclusion.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 68-80
Author(s):  
Aryati Hamzah ◽  
William I. S. Mooduto ◽  
Imam Mashudi

This research aims to describe the use of deixis in Gorontalo Language. This research was conducted in two stages namely the stage of preparation and implementation of the research. This research was conducted for 1 year. The result of the research showed that the form and meaning of deixis are person deixis, time and place. Persona deixis is divided into several types is deixis of first-person singular (wa’u ‘1sg’, watiya ‘1sg’), deixis of the first person plural (ami ‘1pl.excl’), deixis of the second person singular (yi’o ‘2sg’, tingoli ‘2sg’), deixis of the second person plural (tingoli ‘2pl’, timongoli ‘2pl’), and deixis of the third person singular (tio ‘3sg’) and timongolio ‘3pl’ as a deixis of the third person plural. Whereas, deixis of place are teye, teyamai ‘here’, tetomota ‘there’ this means to show the location of the room and the place of conversation or interlocutor. Deixis time among others yindhie ‘today’, lombu ‘tomorrow’, olango ‘yesterday’, dumodupo ‘morning’, mohulonu ‘afternoon’, hui ‘night’ which have the meaning to show the time when the speech or sentence is being delivered.


Kadera Bahasa ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
Author(s):  
Eka Suryatin

This study discusses the forms and variations in the use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. The purpose of this study is to describe the forms and variations in the use personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. This research is a qualitative descriptive study. The data collection is obtained by observation techniques, see, and record. Research data are in the form the speech used by STKIP students in Banjarmasin, Department of PBSID (Local or Indonesian Language and Literature Education). The results show that the using personal pronouns are three forms, namely the first person, second person, and third person. Based on the type of reference personal pronoun used by STKIP students in Banjarmasin are singular and plural pronoun.When it is viewed from the morphological distribution, there are a full form and a short form. The short forms are usually used in proclitic (appears before its host) and also enclitic (appear after its host). Personal pronouns used by the students in their speech are varied. Although they are in Banjar, they do not only use personal pronouns in Banjar language, a part of the students use the first person singular pronoun gue ‘aku’. Personal pronouns in Banjar language used by the STKIP students in Banjarmasin are the first person singular pronoun, ulun, unda, sorang, saurang and aku. First person singular pronoun aku has some variations –ku and ku- that are bound morpheme. First person plural is kami and kita. The second person pronouns are pian, ikam, nyawa, and kamu. Meanwhile, the third person singular pronouns are Inya and Sidin. The third person plural pronoun is bubuhannya. The use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin are dominantly consist of five speech components only that are based on the situation, the partner, the intent, the content of the message, and how the speaker tells the speech.


1999 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 73-86
Author(s):  
Roeland van Hout

Like English, Dutch has a case distinction in the pronoun of the third person plural. English makes a distinction between they versus them, Dutch distinguishes zij and hen/ bun (in addition to the reduced forms ze). Nowadays, hun occurs frequently in large areas of the Netherlands as a subject pronoun. Its use is largely restricted to spoken Dutch, but it provokes strong feelings of abhorrence among the gatekeepers of a correct standard Dutch. This contribution gives an overview of the linguistic and sociolinguistic data available and of the types of explanation put forward to account for the sudden rise of this oblique form in subject position. (New) dialect-geographical data presented lead to the formulation of a framework which redefines and integrates linguistic and socio-linguistic explanations or effects. An important feature of the framework is the interaction between the different effects responsible for the strong rise of hun (='them') in subject position.


2020 ◽  
pp. 304-328
Author(s):  
Gerjan van Schaaik

Certain pronouns exhibit inherent plurality and a corollary of this property is that multiple subjects require agreement (or concord): the expression of plurality on the predicate. Hence it takes a personal marker agreeing in person and number with that subject. Similar phenomena play a role in postponed suffixation, that is, when the suffixes for person and number in a clause occur solely in the final clause of a sentence. A special problem is posed by the question of what exactly determines the position where the personal marker for the third person plural should be placed. It is shown that notions such as property attribution, class inclusion, and identification are the mechanisms which are the crucial factors in the placement of the plural marker.


2020 ◽  
pp. 207-209
Author(s):  
Gerjan van Schaaik

An element particularly conspicuous in day-to-day conversation is the frequent occurrence of a verb form by means of which the desirability or advisability of some state of affairs is expressed. This form is often compared to the so-called subjunctive in other languages. However, the function of the indirect imperative in Turkish is quite different. There is one suffix for the third-person singular and one for the third-person plural. Such forms can be negated or questioned, as well as negated and questioned at the same time. And what is more, the projectional suffix for the past is applicable as well. The occurrence of indirect imperative forms in many fixed expressions based on olsun ‘may it be’ shows how important these structures are in interpersonal situations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document