Development of production skills in the absence of precise phonolexical representations

2021 ◽  
pp. 026765832110662
Author(s):  
Ala Simonchyk ◽  
Isabelle Darcy

The study investigates the relationship between lexical encoding and production in order to establish whether learners are able to produce a difficult contrast in words that they merged in their mental lexicon. Forty American English learners of Russian were tested on their production and lexical encoding of familiar and highly-frequent words with the plain/palatalized contrast in second language (L2) Russian. Results suggest that the relationship between phonolexical encoding and production is less straightforward than a simple mirror image and is strongly affected by the prosodic position of the target consonants. In word-final position, learners did not lexically encode the difference between plain and palatalized consonants but they strived to produce it, although not very successfully. In intervocalic position, learners’ ability to encode and produce words with the plain/palatalized contrast was more accurate than in word-final position, which was attributed to the ‘spelling trap’ effect. Since Russian orthography employs vowel graphemes to mark the plain/palatalized status of preceding consonants, it appears that learners relied on these assumed vowel differences to articulate complex palatalization gestures. Thus, the findings of this study suggest that L2 learners can produce a contrast that they have not yet lexically encoded.

2021 ◽  
pp. 1-30
Author(s):  
Sea Hee Choi ◽  
Tania Ionin

Abstract This paper examines whether second language (L2)-English learners whose native languages (L1; Korean and Mandarin) lack obligatory plural marking transfer the properties of plural marking from their L1s, and whether transfer is manifested both offline (in a grammaticality judgment task) and online (in a self-paced reading task). The online task tests the predictions of the morphological congruency hypothesis (Jiang 2007), according to which L2 learners have particular difficulty automatically activating the meaning of L2 morphemes that are incongruent with their L1. Experiment 1 tests L2 learners’ sensitivity to errors of –s oversuppliance with mass nouns, while Experiment 2 tests their sensitivity to errors of –s omission with count nouns. The findings show that (a) L2 learners detect errors with nonatomic mass nouns (sunlights) but not atomic ones (furnitures), both offline and online; and (b) L1-Korean L2-English learners are more successful than L1-Mandarin L2-English learners in detecting missing –s with definite plurals (these boat), while the two groups behave similarly with indefinite plurals (many boat). Given that definite plurals require plural marking in Korean but not in Mandarin, the second finding is consistent with L1-transfer. Overall, the findings show that learners are able to overcome morphological incongruency and acquire novel uses of L2 morphemes.


2007 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 321-350
Author(s):  
Liliana Tolchinski ◽  
Naymé Salas ◽  
Joan Perera

The study explores the relationship that second language (L2) learners of Catalan establish between the spoken and the written representation of number inflection within an indefinite-article Determiner Phrase (DP); and it also addresses first language (L1) influence in this processo Five- to eight-year-olds, speakers of varieties of Chinese and Moroccan Arabic, with differing degrees of literacy instruction in their home countries —but similar time of residence in Catalonia— participated in the study. The children carried out individual semi-structured tasks designed to evaluate comprehension and production of changes in number inflections (un cotxe ‘a car’; uns cotxes ‘a-pl cars ’). Results showed that, irrespective of children’s language background, comprehension preceded production of singular and plural indefinite-article DPs; spoken representation was easier than written representation of number changes; and production of plural indefinite-article DPs was more difficult than its singular counterpart. Despite typological differences between the languages compared, both groups of L2 learners, even the Catalan control group, underwent similar processes.


2007 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 263-287 ◽  
Author(s):  
Xiaoling Hu ◽  
Chuanping Liu

This study investigates the second language (L2) acquisition of restrictive relative clauses (RRCs) in Chinese by two groups of learners speaking typologically different first languages (L1s): English and Korean. English RRCs, unlike those of Chinese, are head-initial whereas Korean RRCs, like those of Chinese, are head-final. The difference could be predicted to hinder English learners' acquisition of L2 RRCs but facilitate it for Korean learners. This prediction was not confirmed in this study, in fact the reverse was observed, and our data show contrasting patterns of acquisition between the two groups of learners. The English learners distinguished between target-like RRCs and non-target-like RRCs earlier than the Korean learners. A corresponding difference was observed for acquisition of resumptive pronouns. It is argued that where the L1 and the L2 share salient properties (such as head direction) restructuring of less salient features encoded in functional categories takes longer and may be persistently problematic. We suggest that the fact that Korean is more similar to Chinese (perhaps superficially, same head direction) leads learners not to restructure quickly, while the surface dissimilarity of English and Chinese gives rise to rapid restructuring in L2 grammars of learners.


2004 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 232-255 ◽  
Author(s):  
H. G. Ying

Forty adult Chinese-speaking learners of English and 20 native speakers of American English participated in a study of second language learners’ interpretation of syntactically ambiguous sentences involving that-clauses that could potentially be interpreted as complements or as relative clause. Two sentence interpretation tasks suggest that the principle of relevance constrained the interpretations. The learners showed a preference for interpreting the that-clause as a complement in the first task, using fewer syntactic nodes because it involved less processing effort. In the second task, however, the learners showed a preference for the relative clause reading, suggesting that the procedural information encoded by preceding referential sentences had the effect of reducing the overall processing effort required and of guiding the second language (L2) learners towards the intended contextual effects.


2015 ◽  
Vol 31 (4) ◽  
pp. 523-550 ◽  
Author(s):  
Aafke Buyl ◽  
Alex Housen

This study takes a new look at the topic of developmental stages in the second language (L2) acquisition of morphosyntax by analysing receptive learner data, a language mode that has hitherto received very little attention within this strand of research (for a recent and rare study, see Spinner, 2013). Looking at both the receptive and productive side of grammar acquisition, however, is necessary for a better understanding of developmental systematicity and of the relationship between receptive and productive grammar acquisition more widely, as well as for the construction of a comprehensive theory of second language acquisition (SLA). In the present exploratory study, the receptive acquisition of L2 English grammar knowledge is studied cross-sectionally within a Processability Theory (PT) framework (Pienemann, 1998, 2005b), a theory of L2 grammar acquisition which makes explicit predictions about the order in which L2 learners learn to productively process different morphosyntactic phenomena. Participants are 72 francophone beginning child L2 learners (age 6–9) acquiring English in an immersion program. The learners’ ability to process six morphosyntactic phenomena situated at extreme ends of the developmental hierarchy proposed by PT was tested by means of the ELIAS Grammar Test, a picture selection task. Overall, the developmental orders obtained through implicational scaling for the six target phenomena agreed with PT’s predictions, suggesting that similar mechanisms underlie the acquisition of receptive and productive L2 grammar processing skills.


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 52-57
Author(s):  
Mammadova Gunay Aqil

With the lapse of time the two nations- Americans and British always blamed each other for “ruining” English. In this article we aim to trace historical “real culprit” and try to break stereotypes about American English status in teaching English as a second language. In comparison with Great Britain the USA has very short and contemporary history; nevertheless, in today’s world American English exceeds British and other variants of English in so many ways, as well as in the choices of language learners. American English differs from other variants of the English language by 4 specific features: Inclusiveness, Flexibility, Innovativeness and Conservativeness. Notwithstanding, British disapprove of Americans taking so many liberties with their common tongue, linguistic researcher Daniela Popescu in her research mentions the fields of activities in which American words penetrated into British English. She classifies those words under 2 categories: everyday vocabulary (480 terms) and functional varieties (313 terms). In the case of functional varieties, the American influence is present in the areas of computing (10 %), journalism (15 %), broadcasting (24%), advertising and sales (5 %), politics and economics (24%), and travelling and transport (22%). Further on, the words and phrases in the broadcasting area have been grouped as belonging to two areas: film, TV, radio and theatre (83%), and music (17%). The purpose of the research paper is to create safe and reliable image of American English in the field of teaching English as a second language. Americans are accused in “ruining” English and for that reason learners are not apt to learn American English. The combination of qualitative and quantitative methods is used while collecting the data. The study concluded that the real culprits are British who started out to ruin English mainly in in the age of Shakespeare and consequently, Americans inherited this ruin from the British as a result of colonization. Luckily, in the Victorian Age British saved their language from the ruins. The paper discusses how prejudices about American English effect the choices of English learners.


2020 ◽  
Vol 71 (1) ◽  
pp. 299-305
Author(s):  
Fernando González-Mohíno ◽  
Jesús Santos del Cerro ◽  
Andrew Renfree ◽  
Inmaculada Yustres ◽  
José Mª González-Ravé

AbstractThe purpose of this analysis was to quantify the probability of achieving a top-3 finishing position during 800-m races at a global championship, based on dispersion of the runners during the first and second laps and the difference in split times between laps. Overall race times, intermediate and finishing positions and 400 m split times were obtained for 43 races over 800 m (21 men’s and 22 women’s) comprising 334 individual performances, 128 of which resulted in higher positions (top-3) and 206 the remaining positions. Intermediate and final positions along with times, the dispersion of the runners during the intermediate and final splits (SS1 and SS2), as well as differences between the two split times (Dsplits) were calculated. A logistic regression model was created to determine the influence of these factors in achieving a top-3 position. The final position was most strongly associated with SS2, but also with SS1 and Dsplits. The Global Significance Test showed that the model was significant (p < 0.001) with a predictive ability of 91.08% and an area under the curve coefficient of 0.9598. The values of sensitivity and specificity were 96.8% and 82.5%, respectively. The model demonstrated that SS1, SS2 and Dplits explained the finishing position in the 800-m event in global championships.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 73-74
Author(s):  
Marz Kimberly T. Salas ◽  
Ma. Judy B. Legaspi

The Philippines is recognized globally as one of the largest English-speaking nations. The majority of its population has at least some degree of fluency in the language. Filipinos are exposed to the heavy usage of English, not just in school but also in their everyday lives. Exposing elementary pupils to different language learning sources (home, friends, school, and media) can help them acquire the language more easily. Thus, the second-language acquisition is a holistic process, which means acquiring the second language is not confined within the four walls of the classroom. This paper describes the extent of language learning exposure and the level of grammatical proficiency of Grade 6 pupils of a Catholic school in Bacolod City. Similarly, it explores the difference in the pupils' extent of language learning exposure and level of grammatical proficiency. Also, it determines the relationship between language learning exposure and grammatical proficiency.   


2021 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 115-137
Author(s):  
Ben Naismith ◽  
Matthew Kanwit

Despite substantial scholarship relating to word structure (Anderson, 2018), for English affixes the relationship between productivity, genre, and second language (L2) learning remains unclear. Analysis of the existing literature reveals that deadjectival noun suffixes (i.e., nouns derived from adjectives such as appropriacy or goodness) have been underexamined. To address this gap, we examine two rival suffixes, -acy and -ness, through the lens of Construction Morphology (Booij, 2010), considering numerous factors which might condition their varying usage. Critically, corpus data in the Corpus of Contemporary American English and the British National Corpus (Davies, 2008-) reveal the importance of considering these affixes’ productivity in relation to genre, since -acy is especially frequent in academic texts, principally within certain social sciences. The implications for learners and teachers of English as a second language are discussed, particularly higher-level learners building communicative competence in academic contexts, along with a preliminary learner corpus comparison of the two variants.


2009 ◽  
Vol 125 (4) ◽  
pp. 2764-2764 ◽  
Author(s):  
Jason Rosas ◽  
Arsenia Barias ◽  
Yana D. Gilichinskaya ◽  
Winifred Strange

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document