French validation of the Arthritis Self-Efficacy Scale and further psychometric properties exploration among 168 people with osteoarthritis

2018 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 546-556 ◽  
Author(s):  
Loïc Bareyre ◽  
Chloé Gay ◽  
Nicolas Coste ◽  
Armand Bonnin ◽  
Bruno Pereira ◽  
...  

Objective: To validate the Arthritis Self-Efficacy Scale—French version (ASES-F) of the ASES questionnaire designed to evaluate self-efficacy in arthritis population and to confirm its psychometric properties. Design: The translation/back-translation procedure was done in line with cross-cultural adaptation international guidelines. Prospective multicenter validation was performed on 168 patients with osteoarthritis who filled out the ASES-F. Function subscale of the Western Ontario and McMaster Universities Arthritis Index, Hospital Anxiety and Depression (HAD), Knee Osteoarthritis Fears and Beliefs Questionnaire, and pain on visual analog scale were collected. Acceptability, internal consistency, reproducibility, internal and external structure validity, and sensitivity following a self-management program focused on physical activity were analyzed. The retest was performed 15 days later. Results: A culturally adapted version was obtained following the validation procedure. The final translated questionnaire is available within the full article. Cronbach’s alpha coefficient was at 0.95 for the overall ASES-F. Regarding the test–retest reproducibility, Lin’s concordance coefficient was at 0.84. The internal and external validity was also explored with correlations at −0.50 between ASES-F and (WOMAC), and significant correlations between ASES-F and HAD. Sensitivity shown significant improvement at three months for the subscale function only (+2.65, P < 0.01). Conclusion: The ASES-F, French version of the ASES, available in supplemental data, was validated in knee osteoarthritis patients and could be used in clinical practice and research for French-speaking patients. Sensitivity needs to be more explored.

2020 ◽  
Vol 79 (1) ◽  
pp. 15-25
Author(s):  
Jean Philippe Décieux ◽  
Philipp Emanuel Sischka ◽  
Anette Schumacher ◽  
Helmut Willems

Abstract. General self-efficacy is a central personality trait often evaluated in surveys as context variable. It can be interpreted as a personal coping resource reflecting individual belief in one’s overall competence to perform across a variety of situations. The German-language Allgemeine-Selbstwirksamkeit-Kurzskala (ASKU) is a reliable and valid instrument to assess this disposition in the German-speaking countries based on a three-item equation. This study develops a French version of the ASKU and tests this French version for measurement invariance compared to the original ASKU. A reliable and valid French instrument would make it easy to collect data in the French-speaking countries and allow comparisons between the French and German results. Data were collected on a sample of 1,716 adolescents. Confirmatory factor analysis resulted in a good fit for a single-factor model of the data (in total, French, and German version). Additionally, construct validity was assessed by elucidating intercorrelations between the ASKU and different factors that should theoretically be related to ASKU. Furthermore, we confirmed configural and metric as well as scalar invariance between the different language versions, meaning that all forms of statistical comparison between the developed French version and the original German version are allowed.


BMJ Open ◽  
2019 ◽  
Vol 9 (12) ◽  
pp. e031529
Author(s):  
Sebastian Probst ◽  
Mathieu Turcotte ◽  
Monika Buehrer Skinner

ObjectiveThis study was conducted to assess the psychometric properties of the translated and adapted Venous Leg Ulcer Self Efficacy Tool (VeLUSET) in the new cultural context.DesignValidation studySettingThree outpatient clinics in Western Switzerland.Participants32 consecutive persons with venous leg ulcers (VLU).Main outcome measuresTo determine the internal consistency and reliability of the VeLUSET for use in a Swiss-French speaking venous leg ulcer population.ResultsOverall, the Cronbach alpha for the VeLUSET-FR was 0.96 (95% CI 0.93 to 0.98) on test and retest. Lin’s concordance correlation coefficient of test and retest scores was 0.93 (95% CI 0.86 to 0.96).ConclusionThe results indicate that the VeLUSET-FR is a valid and reliable instrument for measuring self-efficacy among Swiss-French persons affected by a venous leg ulcer. Our findings show that the psychometric properties are similar to those of the original tool. Therefore, we suggest that the VeLUSET-FR can be effectively used for measuring self-efficacy in Swiss-French persons with VLU.


Author(s):  
Jean Vézina ◽  
Philippe Landreville ◽  
Paul Bourque ◽  
Louis Blanchard

ABSTRACTPsychometric properties of the Beck Depression Inventory are questionable for elderly francophones. Consequently, the aim of this study is to assess the reliability and the validity of the French version of the BDI (Questionnaire de Dépression de Beck: Bourque & Beaudette, 1982) for this group. Six hundred and forty-three French-speaking elders from Quebec and New-Brunswick answered the BDI. The reliability coefficients showed satisfactory internal consistency (.85), split-half reliability (.76) and test-retest correlation (.74). A principal-components analysis yielded three factors (somatic complaints, negative view of the self, and helplessness) accounting for 46.9 per cent of the total variance. The choice of an optimal cut-off score and the use of the BDI with the elderly are also discussed in this study.


2021 ◽  
pp. 003151252110008
Author(s):  
Christophe Maïano ◽  
Alexandre J. S. Morin ◽  
Johanne April ◽  
Maike Tietjens ◽  
Charlaine St-Jean ◽  
...  

In this study, we examined the psychometric properties of a French version of the Perceived Motor Competence in Childhood (PMC-C) questionnaire. The participants were 219 French-speaking children (aged 5-12 years), recruited from elementary schools in the Canadian Province of Quebec. Results supported the validity and reliability of a second-order confirmatory factor analytic (CFA) model, including one higher-order factor. Additional analyses supported the complete measurement invariance of the first- and second-order factor structure across sex and indicated no differential item functioning or latent mean differences in PMC-C factors as a function of selected predictors (i.e., age, body mass-index and physical activity/sport involvement). Thus, this French version of the PMC-C has satisfactory psychometric properties (i.e., factor validity and reliability, measurement invariance and differential item functioning) and can be used to assess French-speaking children’s perceived motor competence.


2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Morgane Gindt ◽  
Aurelien Richez ◽  
Michèle Battista ◽  
Roxane Fabre ◽  
Susanne Thümmler ◽  
...  

Background: The child posttraumatic stress disorder checklist (CPC) updated to DSM-5 is a questionnaire aimed to assess posttraumatic stress disorder (PTSD) symptoms in children. It is available in both parents and child versions. The back-translation method has been used for the French translation of the CPC. It has not been yet validated in French-speaking populations. The aim of this study was to assess the psychometric properties and the validity of the CPC in a sample of French-speaking schoolchildren and their parents.Methods: The sample was composed by 176 children outpatients implicated in the Nice terrorist attack (14 July 2016) aged 7–17 (mean = 11.68 years, SD = 2.63 months) and 122 parents. Cronbach's alpha was used to test CPC internal consistency. The Spearman-correlation coefficient was performed between the French version of the CPC and the Kiddie Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia Present and Lifetime version (K-SADS-PL) to assess the convergent validity. An ROC curve was constructed to verify the validity of the cutoff scores. An evaluation of the sensitivity and specificity of each score and a comparison with the diagnosis of the K-SADS-PL were made. Finally, a principal component analysis with varimax rotation was computed to analyze the structure of the French version of the CPC.Results: Cronbach's alpha coefficient was 0.90 for child version and 0.91 for parent version of the CPC. There was a statistical correlation between the K-SADS-PL for PTSD and the total score of CPC for the child version (r = 0.62; p &lt; 0.001) and for the parent version (r = 0.55; p &lt; 0.001). The sensitivity and specificity of the children version with a threshold of &gt;20 were 73.1 and 84.7%, respectively, using the K-SADS-PL as the diagnostic reference for PTSD. Concerning the parent version, using the same recommended cutoff score, the sensitivity, and specificity were 77 and 80.5%, respectively.Conclusions: The psychometric properties of the French CPC are good. This questionnaire appears to be valid and should be used in French-speaking children.


2014 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 533 ◽  
Author(s):  
Catherine Hudon

Rationale and objectiveThe evaluation of patient self-efficacy for managing chronic diseases is important in self-management education programs. A valid instrument to evaluate self-efficacy exists: the Self-Efficacy for Managing Chronic Disease 6-Item Scale (SEM-CD). The purpose of this study was to assess the psychometric properties of a French version of the instrument (SEM-CD Fv) in a primary health care context.MethodThe French translation of the questionnaire was obtained through a rigorous translation-back-translation process. Cronbach’s alpha, test-retest reliability (intra-class correlation coefficient, ICC), concurrent validity with the Skill and Technique Acquisition domain of the Health Education Impact Questionnaire (Heiq) and exploratory factor analysis were used to assess the psychometric properties of the SEM-CD Fv.ResultsWe analysed data from 326 primary care patients. The Cronbach alpha of the instrument was 0.93 (95% CI: 0.92 – 0.94). The ICC between the two administrations of the questionnaire (two-week interval) was 0.82 (95% CI: 0.69 – 0.90, p < 0.001). Concurrent validity of the SEM-CD Fv with the Skill and Technique Acquisition domain of the HeiQ showed a correlation coefficient of 0.49 (95% CI: 0.40 – 0.58, p < 0.001). Factor analysis for the SEM-CD Fv resulted in a one-factor solution that explained 73.8% of the variance.ConclusionThe SEM-CD Fv is a valid and reliable instrument to measure self-efficacy for managing chronic diseases in primary care patients.


Author(s):  
Aymery Constant ◽  
Marlene Sanz ◽  
Manon Auffret ◽  
Florian Naudet ◽  
Marc Vérin ◽  
...  

Abstract Aim To validate a French translation of the Alcohol Urge Questionnaire (AUQ) that measures craving in patients with alcohol dependence. Method All patients aged &gt; 18 years who were hospitalized for alcohol detoxification from February to May 2019 in the alcohol unit of the Rennes university hospital were eligible. A back-translated version of the AUQ was completed at admission. Patients were interviewed at the end of the 7-day detoxification program by a trained addiction psychiatrist (MS), using tablet computed-based questionnaires assessing state craving (visual analog scale), alcohol dependence severity, drinking behavior, psychological distress and physical/mental health. The same investigator assessed relapse 1 month after discharge. Results A total of 80 inpatients were recruited and completed questionnaires. The single factor structure of the French version of the AUQ was similar to the original questionnaire, and was supported by strong internal reliability and item-scale validity. The AUQ score correlated highly acute craving measure, but moderately scales assessing the severity of alcohol dependence, drinking behavior and mental health. Relapse 1 month after discharge was significantly related to AUQ score assessed either at baseline, or with better estimate at the end of the 7-day detoxification period. Conclusion The French version of the AUQ provides a reliable measure of phasic craving, which is best described as a context-dependent single-factor variable, related to but distinct from tonic craving, dependence severity and drinking behavior. The ease of administration makes the AUQ a useful tool for French-speaking patients with alcohol dependence.


2020 ◽  
Vol ahead-of-print (ahead-of-print) ◽  
Author(s):  
Leïla Oubrahim ◽  
Nicolas Combalbert

Purpose To fill this gap, this paper aims to translate the children’s scale of hostility and aggression: reactive/proactive (C-SHARP) into French and then tested its psychometric properties and established the first French standards. Design/methodology/approach This paper assess the aggressive behavior of 305 children and adolescents with intellectual disability (ID). This paper tested the scale’s factor structure (confirmatory factor analysis), internal consistency and inter-rater reliability. Findings The results support a factor structure similar to the US version. Factor analysis yielded a five-factor solution, namely, verbal aggression (12 items), bullying (12 items), covert aggression (11 items), hostility (9 items) and physical aggression (8 items). The French-speaking version of the C-SHARP shows good reliability (internal consistency) and good inter-rater reliability. The French version demonstrated encouraging evidence of validity. This paper also established French norms that were similar to US norms. This paper concludes that the French-speaking version of the C-SHARP must benefit from additional psychometric analyzes to confirm its adaptation for research and the clinic. Originality/value There is no tool currently available in France for the evaluation of aggressive behavior in children and adolescents with ID. The C-SHARP (Farmer and Aman, 2009) is the only questionnaire that specifically assesses aggression in children and adolescents with ID, its form, frequency and its proactive or reactive qualities. The French version of the C-SHARP could be a useful diagnostic tool to assess aggressive behavior in children and adolescents with ID and to identify and set up appropriate support strategies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document