scholarly journals Ausdrucksarten – ein neuer Zugang zur Wortschatzvermittlung im DaF-Unterricht

2010 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
Author(s):  
Mathilde Hennig ◽  
Isabel Buchwald-Wargenau

Word classes are one of the most successful and famous concepts of linguistics. They are an essential part of school grammar as well as of teaching German as a foreign language. Categorizing words in word classes is based on the assumptions that a) 'word' is a relevant and definable linguistic category and b) (single) words are worth classifying. The article concentrates on the second assumption by bringing into play lexicalized multiword expressions, such as hin und her, Wohl und Wehe, im Falle, and weder noch. Because the meanings of these expressions are not predictable (due to the principle of compositionality), it does not make sense to classify the single words which are part of the expression into word classes separately. Therefore, we suggest extending the concept of word classes by including the concept of classes of multiword expression.

2019 ◽  
Vol 171 (2) ◽  
pp. 221-252 ◽  
Author(s):  
Thuy Bui ◽  
Frank Boers ◽  
Averil Coxhead

Abstract This article reports on a classroom intervention where L2 learners were prompted to look for multiword expressions in texts. The participants were two intact classes of Vietnamese learners of English as a foreign language. Over a period of eight weeks, the experimental group (n = 26) looked for expressions in texts, while the comparison group (n = 28) used the same texts for content-related activities. In pairs, students in the experimental group consulted online dictionaries and an online corpus to help them determine which word strings in the texts were common expressions. The students’ worksheets and audio-recorded interactions suggest they were by and large successful at this, but also reveal the students found it hard to identify the boundaries of expressions and occasionally failed to find the dictionary (sub-)entries that matched them. The two groups’ ability to recall the expressions was gauged by comparing their scores on a pre-test and a post-test administered one week after the last class and again five months later. The learning gains were greater in the experimental group, although the difference fell short of significance in the delayed post-test. Students in the experimental group whose proficiency in English was relatively high tended to benefit the most.


2019 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 337-357
Author(s):  
Krzysztof Nycz ◽  
Zygmunt Tęcza

Abstract The aim of the present paper is to discuss some specific differences between four modern pronunciation dictionaries of the German language: the Großes Wörterbuch der deutschen Aussprache of 1982, DUDEN Aussprachewörterbuch of 2000, Deutsches Aussprachewörterbuch of 2009, and DUDEN Aussprachewörterbuch of 2015. This paper focuses on the principles of entry selection and lemmatization in diverse vocabulary groups (such as compounds, prefixed verbs, female noun forms denoting persons and professions, multiword expressions, foreign words, and inflected forms of individual word classes). Furthermore, sources used by the dictionaries’ authors in order to obtain entries are briefly discussed.


1989 ◽  
Vol 42 (6) ◽  
Author(s):  
Siegmund Brauner

SummaryThe article is a revised version of the author’s concept of word classes in Bambara first published in Lehrbuch den Bambara (Leipzig 1974). The problem is also discussed in modern Mande linguistic studies of various authors (Dumestre, Ebermann etc.). Trying to further develop Fries’ concept (The Structure of English, London 1963) of analysing word classes from their grammatical-syntactical distribution, four form classes and seven classes of functional words are recognised in Bambara. In addition to these two groups a third one is postulated: communicative-pragmatic words, which do not have any syntactic function nor do they serve to realise them, they only modify the speech intention and the communication process.


2019 ◽  
Vol 112 (1) ◽  
pp. 83-101 ◽  
Author(s):  
Pavel Vondřička

Abstract The paper proposes design of a generic database for multiword expressions (MWE), based on the requirements for implementation of the lexicon of Czech MWEs. The lexicon is aimed at different goals concerning lexicography, teaching Czech as a foreign language, and theoretical issues of MWEs as entities standing between lexicon and grammar, as well as for NLP tasks such as tagging and parsing, identification and search of MWEs, or word sense and semantic disambiguation. The database is designed to account for flexibility in morphology and word order, syntactic and lexical variants and even creatively used fragments. Current state of implementation is presented together with some emerging issues, problems and solutions.


2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 188
Author(s):  
Esra Nelvi Siagian

Vocabulary plays an important role in foreign language learning, but teachers are often confused about what vocabulary should be taught or targeted so that learners can communicate well according to their level. This study aims to produce a list of the most frequently used vocabulary, knows as High Frequency Words-HFW, in Beginner Indonesian as Foreign Language (ILF) level. The results of this research will be great used for IFL students, teachers, writers, and observers, as well as parties related to IFL. The use of HFW in foreign language learning is proven to have positive effects, such as increasing learning motivation, increasing self-confidence to produce one's own sentences, helping to understand texts, and using repeated words that will make the vocabulary familiar to learners. This qualitative research used corpus of BIPA books for the beginner level based on the level one and two IFL Competency Standards according to the regulation of education ministry Number 27 of 2017 then processed using the AntCont application. The results showed that 1) HFW for IFL is different from Indonesian HFW in general; 2) the form of word classes taught varies; and 3) limited of affix used.  AbstrakKosakata memegang peranan penting dalam pembelajaran bahasa asing, tetapi pengajar sering bingung menentukan kosakata apa saja yang harus diajarkan atau dijadikan target agar pemelajar dapat berkomunikasi dengan baik sesuai dengan tingkatannya. Penelitian ini bertujuan menghasilkan daftar kosakata yang paling sering digunakan, High Frequency Words-HFW, pada pembelajaran BIPA pemula. Hasil penelitian ini akan sangat bermanfaat bagi para pemelajar, pengajar, penulis, dan pengamat BIPA, serta pihak-pihak yang berkaitan dengan kebipaan. Pemanfaatan HFW dalam pembelajaran bahasa asing terbukti memberi efek positif, seperti meningkatkan motivasi belajar, meningkatkan rasa percaya diri untuk memproduksi kalimat sendiri, membantu memahami teks, dan pemanfaatan kata berulang-ulang akan membuat kosakata tersebut familiar bagi pemelajar. Penelitian kualitatif ini menggunakan korpus data buku-buku BIPA untuk level pemula dengan berbasis Standar Kompetensi Lulusan BIPA level satu dan dua sesuai Permendikbud Nomor 27 Tahun 2017 kemudian diolah menggunakan aplikasi AntCont. Hasil penelitian menunjukkan bahwa 1) HFW bahasa Indonesia untuk pemelajar BIPA berbeda dengan HFW bahasa Indonesia secara umum; 2) bentuk kelas kata yang diajarkan bervariasi; dan 3) bentuk imbuhan yang digunakan terbatas


1989 ◽  
Vol 42 (6) ◽  
Author(s):  
Wilfried Herrmann

SummaryThe present paper deals with a classification of the parts of speech of the Korean language giving priority to syntactico-functional and distributional criteria, which is considered as useful for the purpose of foreign language teaching. Primary syntactic functions of the different word classes have been determined and the question of conversion (change of parts of speech) as well as entering of equivocal (homonymous) words or word forms, both of the same origin, into different word classes according to their different syntactic features has been discussed. Furthermore, correlations between syntactically defined word classes and their morphological features have been specified.As first step, lexical items have been divided into word classes having sentence value and not having sentence value, respectively.As second step, word classes lacking sentence value have been divided into those capable of functioning as an independent member of sentence and those functioning mainly adjunctionally as constituent of a member of sentence, the former as to their primary or prevailing syntactic functions (i.o. predicates, „actants“, „circonstants“) being subdivided into verbs, nouns and adverbs, respectively, and the latter consisting in adjectives (modifiers).Word classes endowed with sentence value consist of interjections and modal words.


2010 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
Author(s):  
Barbara Ivančić

The article deals with the metalinguistic terminology which characterizes the grammars of the German language used in the field of German as a foreign language (Deutsch als Fremdsprache) in Italy. Starting from the basic distinction between terminological equivalence and terminological divergence, such as postulated by Kleineidam, the investigation concerns two specific fields, the terminology of, respectively, word classes and phrasal constituents, which is compared with the terminology used in teaching the native language.


2021 ◽  
Vol 13 (23) ◽  
pp. 13496
Author(s):  
Wen Kong ◽  
Quan-Jiang Guo ◽  
Yin-Yan Dong ◽  
Xuesong (Andy) Gao

The advocates of multi-competence theory argue that the L2 learners’ language system is unique because of the crosslinguistic influences of both languages. However, the influence of a foreign language on the learner’s L1 has not been extensively investigated. In order to address the gap, the present study sought to investigate the effects of EFL learning on written L1 Chinese at the lexical level. Two studies were conducted on 200 abstracts of MA theses written in Chinese, half on English literature written by Chinese-L1 English majors (EMs), and half on Chinese literature written by Chinese-L1 Chinese majors (CMs). The first study investigated the differences between the two groups in terms of the frequencies of nouns, verbs, adjectives, adverbs, pronouns, prepositions, and conjunctions in the abstracts. The second study examined the differences in the lexical complexity and diversity between the two groups. The results reveal 12 significant differences in 27 investigated word classes and subclasses, as well as significant differences in lexical complexity, but no significant difference in lexical diversity. The identified differences are discussed from a multi-competence perspective.


Author(s):  
Luca Ciucci

This chapter investigates ‘wordhood’ in Chamacoco, a Zamucoan language with about 2,000 speakers who traditionally inhabit the department of Alto Paraguay in Paraguay. After having examined the concept of ‘word’ in Chamacoco culture and the phonological inventory of the language, this chapter defines the phonological word according to its phonological rules, segmental features, and prosodic features (stress, nasal harmony and vowel harmony). Then, the morphological structure of the main word classes (verbs, nouns and adjectives) is outlined in order to identify the grammatical word and the mismatches between phonological and grammatical word. The latter can consist of one or more phonological words, as for compound subordinators, complex predicates, and instances of reduplication. By contrast, owing to cliticization, one phonological word can comprise two or more grammatical words. Finally, the chapter describes the properties of regular clitics and distinguishes them from morphemes which are independent phonological words frequently undergoing cliticization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document