Конструкции с предлогом О со значением ‘основания деятельности, средства’: инновация или индоевропейское наследие?

2021 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 279-291
Author(s):  
Людмила В. Братухина ◽  
Александр Ю. Братухин

The paper is devoted to analyzing examples of the use of constructions “O + locative”, which have the meaning of “basis of activity, instrument”. Our interest in these examples is due, firstly, to the fact that this meaning of the preposition O is completely absent in modern Russian. Secondly, in some cases, this construction found in Old Slavonic texts is replaced in Church Slavonic by the construction “ВЪ + locative”, which is a calque from the ancient Greek construction “έν + dative” (often having the meaning of “a tool”) but this substitution is inconsistent. Thirdly, the constructions “O + locative” and “BЪ + locative” appear in the Old Slavonic manuscripts in parallel. The main aim of the study is to identify the shades of meaning that the creators of Old Slavonic texts distinguished in the ancient Greek construction “έν + dative”, choosing “O + locative” as a variant of translation; and to determine whether the indicated meaning of the preposition O was original in the Slavic languages or this preposition was acquired in the process of translating Biblical texts.The research is based on the Sinai Psalter, the Zographic and Ostromir Gospels, the Ostroh and Elizabethan Bibles as well as the examples (contained in the dictionaries of the Old Slavic, Old Russian, and Church Slavonic languages) from the Mariinsky Four Gospels, Assemaniev’s Gospel, Savin’s book, Euchology of Sinai, and Supralsky manuscript.The construction “έν + dative” is translated not only by “O + locative”. The former is also regularly translated by constructions of the instrumental case without a preposition (in Old Slavonic and Church Slavonic texts). The possibility of forming of the meaning of the action source under the influence of the construction “OTЪ + genitive” is also considered. In general, the dynamics of evolution of the meaning of “O + locative” is traced in the paper. It is concluded that the analyzed “O + locative” construction acquired the meaning of “basis of activity, instrument” at the time of the creation of Old Slavonic Bible translations. This is due to the process of reflection on the text, which became possible with the appearance of the written Slavonic language and the comparison of this construction with a simple instrumental case, combinations of “OTЪ + genitive” and “BЪ + locative”, which in some cases acted as synonymous and could be chosen by translators either spontaneously or with the aim to express nuances of meaning. This is demonstrated with the elimination of ancient Greek tracing, as well as the reverse replacement of “O + locative” by “BЪ + locative”. The instrumental case without a preposition was similar to “O + locative” in the expression of the causal meaning as well as in indicating the source of the action; the con- struction of “OTЪ + genitive”, in addition to the similarity of meaning, in terms of spelling and phonetics also resembled “O + locative”. The construction “O + locative” turned out to be more stable in the cases of indicating an animate source or basis of activity.

2020 ◽  
Vol 210 ◽  
pp. 21002
Author(s):  
Iuliia Koreneva

The article is devoted to the comparative analysis of the word family with the root -свят/свящ- based on historical dictionaries of the Russian language, the purpose of the study is to conduct a preliminary analysis of the presentation of the words of this family in different dictionaries of the Russian language, namely, historical and modern. The statistical approach to lexical data demonstrates that the data obtained from five historical dictionaries contain a large number of words that no longer function in the modern Russian language, compared to certain dictionaries of modern Russian. I.I. Sreznevsky's Dictionary includes 105 words; Dictionary of Old Russian Language (11th–14th centuries) has 73 words; Russian Dictionary XI-XVII Centuries involves 210 words; Dictionary of the Russian Academy includes 61 words; Dictionary of the Church Slavonic language of 1847 has 150 words; Explanatory Dictionary of the Russian Language by Vladimir Dahl involves 124 words. When comparing quantitative data in all the historical dictionaries, the largest group comprises lexemes with the secondary root -свящ-. Moreover, all the words of this word family are not only etymologically related, but have the same root, since they maintain unity in their seme content that allows to analyze the semantic density of the root. In addition, a homogeneous stylistic marking of words of the word family also confirms their affinity, as all the words of this word family are genetically related to Church Slavonic and belong to the religious sphere. Graphs of the use of the words святой, святость (saint, sanctity) and свящeнный (holy) based on the Russian National Corpus demonstrate a decrease in the frequency of these words since the middle of the 19th century, and a comparison of the list of words of this word family from each historical dictionary with the modern linguistic consciousness directly indicates a drastic reduction in quantitative content of this word family, that occurred due to extralinguistic (historical and ideological) reasons.


2019 ◽  
Vol 80 (2) ◽  
pp. 80-87
Author(s):  
V. P. Moskvin

The article considers the positional conditions of the transition of [é] to [ó], the causes of this phonetic transformation, which can be traced back to the Old Russian language, as well as the conditions for its gradual weakening. On this basis, the A.A. Shakhmatov’s hypothesis, interpreting this transition as a type of regressive labialization, was defined more precisely. Stylistically and orthologically significant reflexes of transition [é] to [ó] in the literary form of the modern Russian national language and its non-literary forms have been characterized and systematized.


Author(s):  
Е.Ю. Долгова

Статья посвящена описанию глагола «погрязнуть» по лексикографическим источникам, фиксирующим словарный состав русского языка X - XVII вв. В работе используется метод лингвистического портретирования, позволяющий объединить данные этимологических и исторических словарей и увидеть динамику развития семантического, словообразовательного, сочетаемостного и стилистического потенциала языковой единицы в диахронии. В статье подробно изложены материалы этимологических и исторических словарей русского языка, приведены и описаны многочисленные варианты употребления имперфектива грязнуть и перфектива погрязнуть, зафиксированные в словарях, содержащих лексику древнерусского и старорусского периодов: гр#зъти, гр#зhти, гр#зити, гр#знqти, погрязати - погр#зти, погр#зити, погр#знqти. Установлено, что в древнерусском языке глагол гр#зноути (гр`t#знuти) имел прямое номинативное значение «погружаться, тонуть» и редко употреблялся в памятниках письменности. Многозначным и наиболее частотным был положительный, результативный член глагольной видовой пары перфектив погрязнуть (погр#зноути). В статье приведены все лексико-семантические варианты глагола и примеры словоупотреблений, зафиксированные в словарях, отражающих лексику X - XVII веков. В статье приведены синонимы и многочисленные дериваты глагола погрязнуть , в том числе рассмотрена семантика абстрактных существительных, образованных от глагола погрязнуть ( погрязение, погрязнение, погрязновение ) и отражающих влияние церковнославянского языка на книжно-письменный литературный язык древнерусского и старорусского периодов. Лексикографический портрет лексемы погрязнуть проявляет неоднозначность в трактовке некоторых значений в разные исторические периоды. Проведенный анализ позволяет сравнить значения лексемы, увидеть их отличительные особенности и сделать вывод о существовании самостоятельных стереотипных образов, существующих в сознании носителей языка в X - XVII веках. The article is devoted to the description of the verb "to wallow" from lexicographic sources that fix the vocabulary of the Russian language of the X - XVII centuries. The method of linguistic portraiture is used to combine data from etymological and historical dictionaries and see the dynamics of the development of the semantic, word-formation and stylistic potential of the language unit in the diachrony. The article details the materials of etymological and historical dictionaries of the Russian language, presents and describes numerous variants of the use of an imperfective “gryaznut’” and a perfective “pogryaznut’”, recorded in dictionaries containing the vocabulary of the Russian language of the X - XVII centuries. It has been established that in the ancient Russian language, the imperfective “gryaznut’” had a direct nominative meaning of "dive, sink" and was rarely used in monuments of writing. The multi-valued and most frequency used was the positive, effective perfective “pogryaznut’”. The article presents all lexical and semantic variants of the verb and examples of word usage recorded in dictionaries that reflect the vocabulary of the X - XVII centuries. The article presents synonyms and numerous derivatives of the verb, including the semantics of abstract nouns formed from the verb “pogryaznut’” and reflecting the influence of the Church Slavonic language on the book-written literary language of the old Russian period. The lexicographic portrait of the lexeme “pogryaznut’” shows ambiguity in the interpretation of certain meanings in different historical periods. The analysis allows us to compare the meanings of the lexeme, see their distinctive features and conclude that there are independent stereotypical images that exist in the minds of native speakers in the X - XVII centuries.


2018 ◽  
pp. 123-142
Author(s):  
Vladimir Klimonov

The reorganization of the initial system of aspect paradigms in Old Russian is investigated within the framework of the theory of natural grammar. It is claimed, in accordance with this theory, that the grammatical changes in morphological systems of natural languages are determined by a limited set of typologically relevant markedness principles (naturalness principles or preference laws). These principles explain the attested diachrony of grammatical changes in the system of aspectual paradigms of the Russian verb and predict the general direction in its development. During the historical development of the system of aspectual paradigms in Russian, optimal iconic perfectivizing paradigms are ousting non-optimal countericonic imperfectivizing paradigms as well as non-optimal non-iconic aspectual syncretic paradigms. In contemporary Russian, aspectual paradigms of perfectivization are preferable in terms of competitive aspectual paradigms of imperfectivization and syncretic aspectual paradigms. The share of optimal paradigms of perfectivization is constantly increasing in modern Russian. Consequently, there is direct evidence for the development of the system of Russian aspect paradigms towards optimal organization of aspect paradigms, i.e. towards economy.


Author(s):  
Natalia Nikolina ◽  
Larisa Ratsiburskaya ◽  
Venera Fatkhutdinova

The article considers both new functional characteristics of known word-forming formants and new derivational formants. In modern Russian speech, there has been discovered such a new phenomenon, as the mobility of borrowed elements which can be qualified as affixes (ап, аут, ин, овер). Well-known formants of Greek and Latin origin have proved to perform new pragmatic-stylistic functions: prefixoids нано-, кибер-, крипто-; suffix -оид. These formants are mostly characteristic of terms, but, as the study showed, they can participate in the creation of expressive derivatives. The article uses the material of neologisms in fiction and media texts to identify new formants: prefixes мега-, нон-, он-, оф-; suffixes -инг, -раст; suffixoids -гейт, -оголик; movable formants ап, аут, ин, овер. The appearance of new formants and new semantic and pragmatic characteristics of the known formants reflects the dynamics of the word-formation system of the Russian language, due to the processes of internationalization, "ameroglobalization" in different languages at the turn of the 20 th – 21 th centuries. Neo-derivatives testify to the specifics of knowledge and experience acquisition with the help of word-formation methods and means relevant for a certain period of time. The results of the study contribute to derivatology, neology, pragmalinguistics and can be useful for lecturers and students of higher educational institutions majoring in "Philology" and "Journalism".


2017 ◽  
pp. 1-34
Author(s):  
Anželika Smetonienė

There are only few studies on lexis of catechism of M. Petkevičius (PK) (1598), even if this is the second book in Lithuanian language in the Grand Duchy of Lithuania and the first hymnal in the Grand Duchy of Lithuania. J. Kruopas concluded vocabulary of this catechism and noted it's loanwords, however, an origin of these words has not been explained. Also, there is no list of equivalents of these borrowed words in Slavic languages, because aim of J. Kruopa's work wasn't to determinate origin of loanwords. The object of this article is Slavic loanwords in the PK, the aim – to specify and to list Slavisms of unknown origin and their equivalents in the Slavic languages. To achieve the aim the following objectives were set: to collect all borrowed words and Slavic stem words from the selected text; to determinate criteria, that can indicate origin of Slavisms, and to classify Slavisms depending on their origin. In total separate 410 Slavic stem lexemes were found in the catechism of M. Petkevičius. After all these lexemes were generalized (e. g. only forms without prefixes are presented), 344 words left: 30 revealed itself to be hybrids, 149 – Slavisms of unknown origin. It only confirms once again that sometimes it is not possible to determine the path of Slavisms into Lithuanian language due to the similarity of the Slavic languages, and therefore it is possible only to give chronologically accurate equivalents of the loanwords of the PK in the Old Russian, Ruthenian and Polish languages.


2021 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 20-31
Author(s):  
István Pozsgai

The aim of this work is to examine the system of the syntactic relations of the cardinal numerals with the words which belong to them in the Kievo-Pecherskiy Paterikon that was compiled in the 13th century. The manuscript on the basis of which the text was published was copied in the late 15th – early 16th centuries. I am mainly searching those phenomena, which can give information about the conditions of the genesis and development of the numerals as a new independent part of speech. I am paying attention to the phenomena which can be connected with the unification of the several types of the syntactic relations of the cardinal numerals with their associated words. I am searching for all quantitative constructions except for the constructions containing the numeral 1 as a prime numeral. The found quantitative constructions are grouped according to the type of combination of cardinal numerals with names or participles. Particular attention is paid to the combinations of quantitative numerals with related words, which differ from the norms of other monuments, such as the Old Church Slavonic language of the Russian edition, Old Russian and early Russian Church Slavonic monuments, since it is these phenomena that can indicate the process of acquiring general morphological and syntactic properties by cardinal numerals. On the basis of the quantitative constructions that do not correspond to the above-mentioned norms, three important grammatical phenomena are distinguished that can indicate the process of replacing old norms with new ones. As a contrast I am showing data from the other manuscripts.


Author(s):  
Ebru Karadogan Ismayılov ◽  
Gozde Sunal

Since the Ancient Greek period when labor was underestimated and entertainment drew the line between slaves and masters, changes in society and entertainment have followed parallel routes. In 17th century, individual entertainment was freed from the rules of religion, art was materialized and gained a deceptive dimension for the audience. The mood of boredom, which is experienced by the individual whose basic needs are satisfied, is an important data for the culture industry. Needs that do not exist in reality are created by the professionals of different disciplines through extensive and complementary activities. The culture industry captures the individual who is trying to get rid of the effects of business in a freed and undefended conscious and guides him/her according to its own ideology. Thus, methods of entertainment play an important role in the creation of current relations of hegemony and a subtle camouflage of its logic of work. This is explored in this chapter.


2020 ◽  
Vol 63 (1) ◽  
pp. 72-88
Author(s):  
Paul Lewis

Abstract For audiences not familiar with antiquity, the shattering of the Portland Vase at the British Museum in 1845 raised awareness of a classical past which was claimed by many European nations as their cultural heritage. This article explores how the British ceramics industry quickly exploited a ready market, prompted by such interest. A new genre of wares was produced industrially, mainly in Stoke-on-Trent until the 1870s, although manufacture continued sporadically until 1900. Modern techniques, including moulding and transfer-printing, allowed the creation of versions of black- and red-figure ancient Greek ceramics, sometimes in vivid polychrome. Hitherto largely overlooked by museums and standard histories of ceramics, the material evidence of this fashion endures. Although the resulting artefacts were often marketed without reference to their origins in antiquity, an argument is presented here for their having more than merely decorative significance.


2016 ◽  
Vol 69 (1) ◽  
Author(s):  
Jóhanna Barðdal ◽  
Carlee Arnett ◽  
Stephen Mark Carey ◽  
Thórhallur Eythórsson ◽  
Gard B. Jenset ◽  
...  

AbstractOne of the functions of the dative is to mark non-prototypical subjects, i. e. subjects that somehow deviate from the agentive prototype. The Germanic languages, as all subbranches of Indo-European (cf. Barðdal et al. 2012. Reconstructing constructional semantics: The dative subject construction in Old Norse‐Icelandic, Latin, Ancient Greek, Old Russian and Old Lithuanian.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document