scholarly journals Writing on Islamic Apologetics in an Unwritten Tongue. An Unusual Sample of Transitional Prose from the Island of Soqotra

Author(s):  
Leonid Kogan

Soqotri is a Modern South Arabian language spoken by 100 000 inhabitants of the Island of Soqotra. The island is famous for its narrative art, first revealed to the Western world by the Austrian South Arabian Expedition around 1900. Until recently, Soqotri functioned as an unwritten language, and Soqotra’s traditional lore has mainly been transmitted orally. From 2014 on, an Arabic-based writing system for Soqotri has been implemented by a Russian-Yemeni research team. Originally intended as a means of preservation of the traditional oral lore, the writing system proves to be capable of meeting other intellectual demands – notably, to create original, non-traditional compositions. Apologetic and propagandistic works pertaining to the Muslim faith are among the first genres of the nascent Soqotri prose. The article analyzes one such composition in an attempt to trace the thorny path from orality to literacy on Soqotri soil: the adaptation of traditional narrative techniques; the difficult balance between purism and innovation; and interaction with Arabic. It shows that the concept of transitional text, mostly applied to poetry in modern literary research, can also be used about prose, including religiously motivated writing.

2014 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
Author(s):  
Amohia Boulton ◽  
Maui Hudson ◽  
Annabel Ahuriri-Driscoll ◽  
Albert Stewart

This article explores the tensions one research team has faced in securing appropriate governance or stewardship (which we refer to as kaitiakitanga) of research data. Whilst ethical and regulatory frameworks exist which provide a minimum standard for researchers to meet when working with Māori, what our experience has highlighted is there is currently a “governance” gap in terms of who should hold stewardship of research data collected from Māori individuals or collectives. In the case of a project undertaken in the traditional healing space, the organisation best placed to fulfil this governance role receives no funding or support to take on such a responsibility; consequently by default, this role is being borne by the research team until such time as capacity can be built and adequate resourcing secured. In addition, we have realised that the tensions played out in this research project have implications for the broader issue of how we protect traditional knowledge in a modern intellectual property law context, and once again how we adequately support those, often community-based organisations, who work at the interface between Indigenous knowledge and the Western world.


CLEaR ◽  
2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 9-15
Author(s):  
Volha Sudliankova

Abstract Like many other world literatures, the English literature of the last few decades has been marked by an intensive search for new narrative techniques, for innovative ways and means of arranging a plot and portraying characters. The search has resulted, among other things, into merging literature with visual arts like painting, film and photography. This phenomenon got the name of ekphrasis and has become a popular field of literary research lately. Suffice it to cast a glance at several of the novels published around the year 2000 to see that incorporation of photographic images into fiction allows writers to use new means of organizing literary texts, to employ non-conventional devices of structuring a plot and delineating personages as well as to pose various problems of aesthetic, ethical, ideological nature. We suggest to look briefly at seven novels published in the last three decades to see the various roles assigned to photography by their authors: Out of this World (1988) by Graham Swift, Ulverton (1992) by Adam Thorpe, Master Georgie (1998) by Beryl Bainbridge, The Dark Room (2001) by Rachel Seiffert, The Photograph (2003) by Penelope Lively, Double Vision (2003) by Pat Barker and The Rain Before It Falls (2007) by Jonathan Coe. The scenes of the novels are set widely apart and have time spans of various duration. Ulverton and Master Georgie have a mid-19th century setting, The Dark Room is centered round WWII, Out of this World and The Rain before It Falls contain their heroes’ long life stories, while The Photograph and Double Vision are set at the end of the last century and their characters are our contemporaries. The novels also differ by the particular place photographs occur in the novels, by the roles they play there, as well as by the issues associated with them.


Author(s):  
Dean Krouk

Jonas Lie was a leading Norwegian novelist during the Scandinavian Modern Breakthrough, a period of literary realism and naturalism spanning 1870 to 1890. His major novels of the 1880s employ impressionistic narrative techniques to portray social changes in the process of modernization, especially regarding the status of women. Although Lie became associated with the Modern Breakthrough movement, he was never fully aligned with its goals. Lie thought that the indirect effects of literary texts were more important than overt socio-political criticism, and this put his impressionistic narrative art at odds with the standard Modern Breakthrough paradigm of critical realism. Lie left Norway in 1878 for a quarter-century abroad in Germany and France. In collaboration with his wife Thomasine, he produced his most important work during this period. Around 1890, Lie turned his artistic eye to darker depths of the psyche and used his longstanding interest in northern legends and lore to explore the irrational. From the turn of the century until his death in 1908, Lie continued to develop these themes, while also returning to the impressionistic domestic interiors of his earlier work.


Author(s):  
Sandra Godinho ◽  
Margarida V. Garrido ◽  
Oleksandr V. Horchak

Abstract. Words whose articulation resembles ingestion movements are preferred to words mimicking expectoration movements. This so-called in-out effect, suggesting that the oral movements caused by consonantal articulation automatically activate concordant motivational states, was already replicated in languages belonging to Germanic (e.g., German and English) and Italic (e.g., Portuguese) branches of the Indo-European family. However, it remains unknown whether such preference extends to the Indo-European branches whose writing system is based on the Cyrillic rather than Latin alphabet (e.g., Ukrainian), or whether it occurs in languages not belonging to the Indo-European family (e.g., Turkish). We replicated the in-out effect in two high-powered experiments ( N = 274), with Ukrainian and Turkish native speakers, further supporting an embodied explanation for this intriguing preference.


2001 ◽  
Author(s):  
Bradley Olson ◽  
Leonard Jason ◽  
Joseph R. Ferrari ◽  
Leon Venable ◽  
Bertel F. Williams ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document