scholarly journals KONSTRUKSI SINTAKSIS KAIFIATUL IKHBAR DALAM AKAD IJAB KABUL PERNIKAHAN

2021 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 1-19
Author(s):  
Muhammad Muchlish Huda ◽  
Samsul Arifin ◽  
Miftakhul Ma’arif

In the context of composing Arabic sentences, the rules of kaifiatul ikhbar are included in the rules which are basic and foundation. The kaifiatul ikhbar rules are formed from the composition of the mubtada and khobar and are used in various forms of sentences, including the sentence structure of the marriage consent. Accuracy in pronouncing the kabul marriage license sentence including the arrangement of the preacher and khobar becomes important considering this kabul consent will be a legal requirement or cancellation of a marriage contract. This study attempts to analyze and present several forms of kabul mariage agreement and syntactic analysis, especially in the kaida of kaifiatul ikhbar. By using a library approach and linguistic analysis from its syntactic aspects, the results of this study indicate that there are 11 forms of kaifiyatul ikhbar with various syntactic analysis specifications. This shows that the form of kaifiatul ikhbar in the marriage contract is actually not only one forms, but with a variety of sentence forms

Pragmatics ◽  
2014 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 507-532 ◽  
Author(s):  
Jan K. Lindström

This study elaborates the concept of a positionally sensitive grammar with respect to the sequentiality of turns and the turn constructional units in conversation. The linguistic object of the analysis is clausal constructions in Swedish that are initiated by the finite predicate verb: Polar questions, receipt questions (news receipts), conditional protases and pro-drop declaratives. These constructions share potentially the same syntactic surface pattern but are constrained by different sequential conditions of use. The study proposes an integrated interactional linguistic analysis which takes into account both syntactic and sequential aspects of turn construction. A grammatical attribute-value matrix, based on the framework of construction grammar (CxG), is introduced. The analysis shows that regularities of sequential organization may provide robust distinctive constructional features while a pure syntactic analysis remains less distinctive. The decisive constructional features are systematically captured by a notation designed for sequential and syntactic organization.


2020 ◽  
pp. 82-102
Author(s):  
Nataliia Darchuk ◽  

Abstract: The article describes functional features of the syntactic module of computer-based Ukrainian grammar AGAT. This is a linguistic type of computer-aided syntactic analysis, which provides full information about syntactic units and categories, in particular, predicativity, coordinate and subordinate clauses, the categories of subject and predicate etc. The developed linguistic software provides syntactic analysis of a whole sentence in the form of a dependency tree and indicates the types of syntactic relations and links. The AGAT-syntax task is to identify all varieties of compatibility – predicative, subordinate, and coordinate – of each word in the text. The grammatical characteristics of the phrase directly depend on which part of the language its keyword belongs to. The lexical and grammatical nature of the word determines its compatibility to the other words. Accordingly, phrases can be divided into substantive, adjective, pronouns, numeral, verbal and adverbial. Computer sub-grammars of valencies of the said parts of the language are built by us on a single principle: a lexema is indicated, preposition that participates in government and a case of a substantive word form in the shape of a two-letter code. In theory, according to their composition words combinations (phrases) are divided into simple, complex and combined. Dependency tree is built from two elements – nodes and connections. Nodes are wordforms and connections are relationships between the main element (“master”) and dependent element (“slave”). It enables to describe a configuration, a form, external parameters of a sentence but this is not sufficient to describe a sentence structure. Thus, the syntactic analysis has two levels: the first one attributes to each binary pair a type of syntactic relationships on the level of morphological way of expression of a “master”; the second level attributes to the connection a type of syntactic relationships, which include: subjective, objective, attributive, adverbial, completive and appositive modifying.. In such a way, the cycle of automated syntactic analysis of Ukrainian texts is completed by determining the syntactic word-combination, identifying a type of syntactic link and a type of relationship. It provides full range of characteristics that can be used for systemic study of semantic and syntactic problems. Keywords: automated syntactic analysis, dependency tree, syntactic relations, syntactic links.


2017 ◽  
Vol 8 (6) ◽  
pp. 126
Author(s):  
Mirzayeva Intizar Gahraman

The study aims to analyze the distributional features of adverbial modifier of manner in two languages that are typologically and genealogically different: English and Azerbaijani. Although the issue has been focused in these languages separately from various angles including semantic, syntactic and prosodic perspectives, there is a gap in the domain of comparative studies. In this regard, syntax is of special importance. Syntactic analysis reveals that in the both languages sentence members are not distributed randomly. In other words, their distribution within the sentence is regulated by certain rules. Each of the sentence members, entering the sentence structure in the syntagmatic order, establishing coordination with sentence members coming before or after it, turns to the bearer of the intended semantic or grammatical functions. Analyses of grammatical forms of the sentences in the English and Azerbaijani sentences show that alongside the universal features which are common for the grammatical forms in sentences of each language, these languages possess distinctive features as well.


Mnemosyne ◽  
2002 ◽  
Vol 55 (5) ◽  
pp. 560-580 ◽  
Author(s):  
Hilla Halla-Aho ◽  
Martti Leiwo

In this paper we approach a Latin marriage contract from Philadelphia, Egypt, taking into account various viewpoints. The document is written in Latin, a language that was not commonly used in the community. As a result of the language choice the contract offers a possibility for a contact linguistic analysis. The names of the father of the bride and the future husband, Nomissianus and M. Petronius Servillius respectively, are Roman, so there probably was some connection with the Roman army. The contact between Latin and Greek is studied from social, philological and linguistic perspectives. We suggest that together with some other known persons with Roman nomina from Philadelphia Nomissianus and M. Petronius Servillius belonged to a social network where Latin was the prestige language. This was the reason for choosing to write the marriage contract in Latin, which otherwise was minimally used in the Philadelphian documents. Greek was used normally, so that interference from Greek can be expected. The language of the contract is, however, clearly Latin, not Greek flavoured with Latin legal idioms. It is noteworthy that all Latin legal formulae and phrasing were composed correctly and the scribe definitely knew enough of the morphophonological correspondence between Latin and Greek to be able to latinize a majority of the original Greek words (which are mainly technical terms for objects given as dowry or part of the parapherna ).


PMLA ◽  
1952 ◽  
Vol 67 (7) ◽  
pp. 1103-1116
Author(s):  
Margaret Schlauch

The recognition of levels of discourse in Chaucer's writings is no new thing, but it has hitherto been associated more often with aesthetic appreciation than with linguistic analysis. We have been aware that Chaucer was a great master in the adaptation of subject matter to style. We have observed how skilfully he was able to modify figures of speech, rhythms, and choice of words—in short, the rhetorical elements of his discourse—to its content, whether exalted or moderate or lowly (grandis, mediocris, humilis), according to the well-known medieval doctrines of composition. He himself spoke more than once of the requirements for such adaptation in matters of vocabulary “the wordes moote be cosyn to the dede” (CT A 742; cf. H 208), and burel folk in literature should accordingly use earthy terms, while clergy and aristocrats employ different words appropriate to their stations. But he does not specifically mention other matters of language which also serve to mark off, not only the various social levels, but the different types of situation which affect the structure of speech by one and the same person. The handling of sentence structure and syntax may also be shown to manifest a fine correlation with the demands of literary form and intention in Chaucer's work.


2017 ◽  
pp. 52-62
Author(s):  
Iryna Aribzhanova

The article is devoted to the semantic-syntactical structure of the appositive phrase in the Ukrainian language. The term “double name”is used for the demonstration of semantical parameteres of the apposition phrase. Two levels of syntactic analysis are considered: abstract-grammatical level (internal structure of the appositive word-combinations) and concrete-grammatical level (the function in sentence structure). The concrete-grammatical analysis indicates that appositional phrases in the sentence are: syntactically indivisible components that serve as a simple part of the sentence (subject, object). The conflict arises between formal analyticity and functional syntheticity. This conflict is caused by nominative features of double name (compound nouns indicates the same subject of objective reality). Therefore they can be referred to as the type of lexical (stable) word-combinations. Abstract-grammatical analysis leads to the conclusion that internal structure of the appositional phrase can express different semantic-syntactical relations between nouns: appositional relations or mutual appositional relations. The mutual appositional relations are peculiar to the majority of stylistically neutral double names. O. Peshkovskiy wrote about mutual relations between nouns. The differentiation of two relation types was done with the help of the semantic principle and predicate transformation method.


Author(s):  
Tracey J. Riley ◽  
Alex C. Yen

Although accounting is typically seen as a numbers-oriented discipline, with an emphasis on quantifying economic events and activity, the nexus of language and accounting, specifically the role of language in communicating corporate accounting results, has received an increasing amount of attention in recent years. This is because quantified accounting results (e.g., earnings per share, sales revenue) are rarely communicated in isolation. Rather, they are usually accompanied by a non-quantitative narrative, such as an earnings press release, a corporate annual report, or the president’s letter, which, along with conference calls and content at corporate websites, we collectively refer to as “accounting narratives.” These narratives allow management to elaborate on and contextualize the financial performance of the company. However, because they are not as extensively regulated as the financial statements and are not standardized, these narratives can also be used by companies for impression-management purposes, to obfuscate (poor) performance and to “spin” the financial results to the companies’ favor. Research into accounting narratives dates back to 1952 and has focused on a wide variety of features of narratives and on how those features affect financial statement readers’ (most notably, investors’) reactions. The earliest studies focused on accounting narratives’ readability by performing a syntactic analysis to assess the cognitive difficulty of written passages. This line of research has found that accounting narratives are syntactically complex and difficult to read and that management intentionally makes bad news less readable in order to strain the readers’ cognitive processes and lead to lower comprehension of the bad news. In addition to this evidence of obfuscation, researchers have found support for managers engaging in attributional framing, which is the tendency to attribute positive outcomes to actions within the company and negative outcomes to actions external to the company (e.g., the government or the weather) in an effort to influence readers’ perception of good versus bad news. More recently, researchers have found that managers use syntactic (sentence structure), semantic (word meaning), and metasemantic (abstract versus concrete construal) manipulation and make broad stylistic choices such as emphasis, length, and scenario form. In terms of how those features affect the readers of the narratives, readers (most notably, investors) have been shown to respond to length and readability; level of negativity; words pertaining to risk, uncertainty, credibility, commitment, and responsibility; justifications of excuses of poor performance; optimistic and pessimistic tone; vivid versus pallid language; internal versus external attributions; and use of self-references.


Author(s):  
Congjun Long ◽  
Xuewen Zhou ◽  
Maoke Zhou

Frequently corresponding to syntactic components, the Maximal-length Noun Phrase (MNP) possesses abundant syntactic and semantic information and acts a certain semantic role in sentences. Recognition of MNP plays an important role in Natural Language Processing and lays the foundation for analyzing and understanding sentence structure and semantics. By comparing the essence of different MNPs, this article defines the MNP in the Tibetan language from the perspective of syntax tree. A total of 6,038 sentences are extracted from the syntax tree corpus, the structure type, boundary feature, and frequency of MNPs are analyzed, and the MNPs are recognized by applying the sequence tagging model and the syntactic analysis model. The accuracy, recall, and F1 score of the recognition results of applying sequence tagging model are 87.14%, 84.72%, and 85.92%, respectively. The accuracy, recall, and F1 score of the recognition results of applying syntactic analysis model are 87.66%, 87.63%, and 87.65%, respectively.


Tamaddun ◽  
2018 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 14-21
Author(s):  
Burhanuddin Burhanuddin ◽  
Emma Bazergan ◽  
Tasman Buton

This Research aimed to find out the constructions of Sentence Structure particularly in the fifth semester students’ assigments of bussiness letters. Besides that, this research also aimed to find out the errors of Sentenc Structure Constructions which made by the fifth semester students. This reseach used a descriptive method in order to describe and explain some constructions and errors which are made by the fifth semeseter students. The result of this research helps the students in learning English and the students can increase their ability in constructing sentence structure specially for their advance writing. Their writing can be more interesting with a complete sentence structure.  


2019 ◽  
pp. 117-129
Author(s):  
Natalia Darchuk

The purpose of this study is to construct an automatic syntactic analysis (ASA) and, as a result, to compile a dictionary of models of multicomponent complex sentences for studying the fectures of the linear structure of Ukrainian text. The process includes two-stages: the first stage is an automatic syntactic analysis of the hierarchical type which results in building of a dependency tree (DT), in the second stage, the sentence structure information is automatically extracted from the obtained graph. ASA is a package of operations performed with a string of morphological information (the result of AMA work) representing the incoming text for determination of syntactic relations between text units. The outgoing text for the ACA is a string of information reduced after the AMA to wordforms. We have studied features of the linear structure of 2000 Ukrainian language sentences in journalistic genre (selection of 52000 words use). Based on the obtained results, we have constructed the real models of the syntactic structure of sentences, in which the relations between simple clauses were presented. All grammatical situations of the linear context were possible manifestations of models in the text. Based on that data, the algorithm for the automatic generation of a complex sentence model was created. These models are linear syntax grammar. All types of syntactic connection between the main and subordinate clauses are recorded algorithmically. Thus, it is possible to build the interpretations of the linear structure of the Ukrainian language sentence almost not using lexical-semantic information. The theoretical value of the paper is in extension of our knowledge about the structure of the syntactic level of the language and the variety of mechanisms functioning at that level. The applied value, is first of all, in creation of the dictionary of compatibility of compound (coordinated) and complex (subordinated) sentences, and in the possibility of constructing requests to the Ukrainian language Corpus in order to mine from the text definite models sentences, creating own dictionaries of authors and styles.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document