scholarly journals Linguistic formulas - a priority of modern teaching "In the universe of grammar I"

2021 ◽  
Vol X (3) ◽  
pp. 147-151
Author(s):  
Nana Shavtvaladze ◽  

We have the variety of forms, ways, methods, strategies of teaching in the 21st century. It`s important to achieve the goal, to gain the result, to perceive the given materials. Everyone is free to choose any ways from the given approaches. Most of the textbooks are dedicated to English language. English is dominated worldwide and it`s not only foreign language but a second language as well in many countries. There are different visions and approaches in teaching a language as a foreign or as a second one. Textbooks are mades based on the four skills: reading, writing, speaking, listening. Demand of Georgian as a foreign language has increased. Many philologists have occupied themselves with teaching Georgian as a Foreign language. Plus, they have means of teaching, once there are many textbooks already created, especially for the beginner levels. Online teaching has also increased these demands. Every author forms his/her own style, approach and vision when creating a textbook. In my opinion, it`s important to first calculate the common methodical view from the beginning to the end and only then start working on the new textbook. This kind of approach helps instructor gain the results and consistent logical motion is encouraging hopeful for the student.

Author(s):  
Erda Wati Bakar

The Common European Framework of Reference for Language (CEFR) has become the standard used to describe and evaluate students’ command of a second or foreign language. It is an internationally acknowledged standard language proficiency framework which many countries have adopted such as China, Thailand, Japan and Taiwan. Malaysia Ministry of Education is aware and realise the need for the current English language curriculum to be validated as to reach the international standard as prescribed by the CEFR. The implementation of CEFR has begun at primary and secondary level since 2017 and now higher education institutions are urged to align their English Language Curriculum to CEFR as part of preparation in receiving students who have been taught using CEFR-aligned curriculum at schools by year 2022. This critical reflection article elucidates the meticulous processes that we have embarked on in re-aligning our English Language Curriculum to the standard and requirements of CEFR. The paper concludes with a remark that the alignment of the English curriculum at the university needs full support from the management in ensuring that all the stakeholders are fully prepared, informed and familiar with the framework.


2018 ◽  
Vol 28 (7) ◽  
pp. 2319-2324
Author(s):  
Rina Muka ◽  
Irida Hoti

The language acquired from the childhood is the language spoken in the family and in the place of living. This language is different from one pupil to another, because of their social, economical conditions. By starting the school the pupil faces first the ABC book and then in the second grade Albanian language learning through the Albanian language textbook. By learning Albanian language step by step focused on Reading, Writing, Speaking and Grammar the pupil is able to start learning the second language on the next years of schooling. So, the second language learning in Albanian schools is related to the first language learning (mother tongue), since the early years in primary school. In our schools, the second language (English, Italian) starts in the third grade of the elementary class. On the third grade isn’t taught grammar but the pupil is directed toward the correct usage of the language. The textbooks are structured in developing the pupil’s critical thinking. The textbooks are fully illustrated and with attractive and educative lessons adequate to the age of the pupils. This comparative study will reflect some important aspects of language learning in Albanian schools (focused on Albanian language - first language and English language - second language), grade 3-6. Our point of view in this paper will show not only the diversity of the themes, the lines and the sub-lines but also the level of language knowledge acquired at each level of education. First, the study will focus on some important issues in comparing Albanian and English language texts as well as those which make them different: chronology and topics retaken from one level of education to another, so by conception of linear and chronological order will be shown comparatively two learned languages (mother tongue and second language). By knowing and learning well mother tongue will be easier for the pupil the foreign language learning. The foreign language (as a learning curriculum) aims to provide students with the skills of using foreign language written and spoken to enable the literature to recognize the achievements of advanced world science and technology that are in the interest of developing our technique. Secondly, the study will be based on the extent of grammatical knowledge, their integration with 'Listening, Reading, Speaking and Writing' as well as the inclusion of language games and their role in language learning. The first and second language learning in Albanian schools (grade III-VI) is based on similar principles for the linearity and chronology of grammatical knowledge integrated with listening, reading, writing and speaking. The different structure of both books help the pupils integrate and use correctly both languages. In the end of the sixth grade, the pupils have good knowledge of mother tongue and the second language and are able to write and speak well both languages.


2021 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 188-193
Author(s):  
Huma Hyder

Progressive Globalization established the necessity of workforce to possess excellent communication skills in multiple languages. Areas such as tourism, trade, media, technology, science, and others use common languages. However, countries like China, South Korea, and so forth discussed the need to teach one foreign language at primary as well as secondary school level and hence developed education policies that focused on teaching English as a foreign language or second language. Some countries like Malaysia, Philippines, Singapore, and India already have English language as a second official language. Hence, English Language Education was considered as second foreign language which was accepted and now it is considered as a symbol of aspiring quality education in a national as well as international perspective. In 21st century, English is considered as an international link language which is been widely accepted by people across the world. Although, English language has a historical heritage of British Empire, it is best used to develop an individual’s cultural, technological, scientific and material needs that competes with the society. It is believed that language learning is not just acquiring the skills of listening, speaking, reading, and writing. Language learning is also about the language competence and the ways communicative competence has been applied in an integrated manner. English language learning is not just an educational issue, it also addresses the issues of the society, national development, and personal advancement. In the present scenario, English Language acquired an inclusive place in most of the societies, especially in India. As a result, English Medium Schools have gained immense popularity which responds to aspiration of the people. This paper tries to present the significance of English as a Second language. The main purpose of this paper is to explore the significant pedagogies or methodologies used in schools to teach English as English language plays a crucial role in the education sector.


2019 ◽  
Vol 14 (S1) ◽  
pp. S29-S49
Author(s):  
Gary F BELL

AbstractThis article addresses three questions. First, what is the effect on the civil law in Asia of young (and old) academics adopting English, the language of the common law, as a second language – rather than a civil law language, either a Continental European language (French, German etc), or another Asian civil law language (Japanese, Chinese etc)? Second, what is the effect on the civil law of civil law jurists pursuing their graduate studies not only in English but also in common law jurisdictions, rather than in civil law jurisdictions and returning home to become academics or practicing lawyers in civil law jurisdictions? Finally, since English is the lingua franca of civil law jurists in Asia, how can we adapt English to the civil law so as to make English one of our civil law languages?


2016 ◽  
Vol 9 (5) ◽  
pp. 134 ◽  
Author(s):  
Muhammad Saleem Khan

<p>This paper strives to explore the impact of Native Language use on Foreign Language vocabulary learning on the basis of empirical and available data. The study is carried out with special reference to the English Language Programme students in Buraydah Community College, Qassim University, Saudi Arabia. The Native Language of these students is Arabic and their Second Language is English. The participants in this research study are the post-secondary students of Buraydah Community College in Intensive Course Programme. The instrument used in this study was in the form of two tests. It is well known that in language assessment tests play a pivotal role in evaluating the EFL learners’ language proficiency. The use of native language as a semantic tool for assessing second language learners’ understanding shouldn’t be rejected altogether especially for the undergrad Saudi EFL (English as a Foreign Language) students. The outcomes of the study show that in learning the vocabulary of target language is significantly helped by the use of translation method of native language (Arabic) in understanding the meaning of novel words and expressions of foreign language (English). This method is widely welcomed by majority of the students of Buraydah Community College. It’s recommended to use this method in order to take the students directly to the core meaning of the word or expression. It also, sometimes, gives a sense of accuracy of the meaning of native language equivalents.</p>


Author(s):  
Khadija Anasse ◽  
Rajaa Rhandy

The COVID-19 pandemic has imposed an abrupt change in our teaching practices. Particularly the online assessment of students’ writing has been an unprecedented, novel situation for many English foreign language teachers. What is novel about this issue is the constraint of adopting it in a critical situation in which it has been an alternative way to assess students in the absence of the physical presence of students. The shift from face to face assessment to online assessment has been a novel experience for many Moroccan English foreign language teachers who have never implemented it before nor have any background knowledge about its mechanisms and methods albeit there are some teachers who are familiar with online teaching and online assessment. The issue has generated important points for English language teaching practitioners and stakeholders about the strategies and challenges of this compulsory mode of assessment during COVID-19 lockdown. From this perspective, the purpose of this paper was to reflect on writing assessment in the era of COVID-19 pandemic through the lens of teachers. The paper aimed to explore the perceptions of Moroccan English foreign language teachers about online writing assessment and the challenges that encountered them.  For this purpose, data were collected from 100 English language teachers in the region of Casablanca through the use of questionnaires. The findings of this study substantiated that most participants considered online assessment of students’ writing a real challenge and hence hold a negative attitude towards it. Based on the results of this study, it was recommended to teach digital writing skills to English foreign language learners and design teaching training programs about online writing assessment. 


2020 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 121
Author(s):  
Sureepong Phothongsunan

The communicative language teaching (CLT) approach and its fundamental principles, including learning to communicate through interaction and engagement, are generally upheld by theories in the area of second language acquisition even though by and large implementing CLT is to some degree difficult and ineffective in many ESL (English as a second language) and EFL (English as a foreign language) contexts. This action research is undertaken to assist a small group of Thai EFL school teachers in developing and implementing context-sensitive CLT through a teacher training program designed for their own professional development as secondary school teachers. Two methods are employed, an observation and a task evaluation.  It is found that from the teachers’ practice using CLT in teaching, their classes are hardly communicative in nature as communication is constrained and rather unilateral, mostly directed by the teachers. Some recommendations are made to the teachers under study based on the methods used, addressing fluency rather than accuracy if students’ communicative competence is the goal.


2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 79-95
Author(s):  
Bernard Meshach Aguma ◽  
◽  
Caroline Kinuu Kimathi ◽  
Martin Situma ◽  
◽  
...  

The adoption of virtual teaching and learning of a second language in the Nigerian educational system has received little attention. COVID-19 lock-down, imposed by the governments of the nations, forced educational institutions globally and locally to adapt virtual teaching and learning of English language. This research paper investigated the challenges of virtual teaching and learning of a second language (English) in selected secondary schools, Isu Ikwuato L.A. Abia State, Nigeria. It used a mixed method convergent parallel research design. The purposive sampling technique was used to select secondary schools that adopted virtual teaching and learning. The targeted population was 2000 English students and teachers with a sample size of 333. The results revealed that the schools made use of synchronous, asynchronous and blended types of online teaching and learning, and the students had a positive attitude. Both students and teachers experienced challenges of poor network, lack of ICT training, unstable electricity, and financial constraint. This study recommends the following: Language Policy Makers in Nigerian Educational System to map out the strategies that will incorporate online second language teaching and learning skills in the curriculum. That Marist Educational Board in partnership with the Ministry of Education in Nigeria, provide virtual supplementary materials for English language education. Adequate virtual training to be provided for English teachers and students. That the challenges of internet fluctuation, power shortage, insufficient virtual materials, inadequate funds, technical issues, virtual skills be addressed by all the stakeholders in education.


2017 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 778-783
Author(s):  
Vesna Prodanovska-Poposka

Speaking as a productive skill is one of the very first obstacles that foreign language users face when using the language. Knowledge of a language does not refer to the correct and proper pronunciation however, being able to produce sounds, words or utterances in their proper way does not refer to proficiency of a language nor can it assess the overall level of the user of that particular language. The aim of this study is to present the components of speaking as a productive skill emphasizing the role of acquiring proper pronunciation as a factor for effective communication. The study also presents the most significant "common core" of English pronunciation as a lingua franca, details of the requested phonological competence as knowledge set by the Common European Framework of Languages: Learning, Teaching and Assessment and viewpoints of EFL teachers and authors. Additionally, the study includes data from EFL self- assessments from University students in Macedonia regarding their speaking and pronunciation skills and overall evaluation from their assessor –an English language instructor.


Author(s):  
Alba Gutiérrez Martínez ◽  
José Antonio Del Barrio Del Campo

Abstract:WHY DO YOU GO TO CLASS? A STUDY ABOUT ENGLISH LANGUAGE LEARNING MOTIVATION FACTORS OF STUDENTS IN A SPANISH UNIVERSITY.Research on Second Language Acquisition has stand out the importance of students’ motivation as a crucial individual variable in the learning success (Gardner 2001, 2010, Dörnyei y Ushioda 2011, for instance). The present study reports on motivation factors of a group of English as a Foreign Language students (EFL) from the University of Cantabria. Data was collected through questionnaires and has important pedagogical implications because understanding motivation is an important factor not only for our students but also for parents, instructors and editorials (Babaae, 2012). Moreover, Europe is moving into a multilingual society that requires second language teachers not simply to teach English, French or German but to develop a multilingual and multicultural conscience on students (Lorenzo, Trujillo & Vez, 2011). This data can shed light to the issue by explaining what motivates our students.KEY WORDS: MOTIVATION, SECOND LANGUAGE MOTIVATION, ENGLISH TEACHING, FOREIGN LANGUAGE LEARNINGResumen:Gran parte de la investigación en la adquisición de segundas lenguas ha resaltado el papel de la motivación del alumnado como una importante variable individual para el éxito del aprendizaje (Gardner 2001, 2010, Dörnyei y Ushioda 2011, por ejemplo). El presente estudio reporta los factores de motivación de un grupo de alumnos y alumnas de inglés de la Universidad de Cantabria relacionados con su nivel, edad y sexo. Los resultados han sido recogidos a través de cuestionarios y tienen una gran importancia pedagógica ya que conocer la motivación tiene un papel crucial no solo para nuestro alumnado, sino también para padres y madres, profesorado y editoriales (Babaae, 2012). Además, no hay que olvidar que, con los cambios que nos están llevando hacia una sociedad plurilingüe, el profesorado debe ampliar sus competencias docentes y dejar, por tanto, de enseñar solo inglés, francés o alemán, para pasar a desarrollar una conciencia plurilingüe y multicultural en su alumnado (Lorenzo, Trujillo & Vez, 2011). Estos datos pueden contribuir en gran medida a ello arrojando luz sobre qué motiva a nuestros estudiantes.PALABRAS CLAVE: MOTIVACIÓN, MOTIVACIÓN EN SEGUNDAS LENGUAS, ENSEÑANZA DE INGLÉS, APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document