scholarly journals PROPHETIC LEARNING IN ELT

2018 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 69-96
Author(s):  
AGUS HUSEIN AS SABIQ

Affective teaching is substantive in the process of learning. It aims at developing excellent moral output. For Muslims, the Prophet Muhammad becomes the trendsetter in all aspects of their life. By examining some hadiths, the Prophet Muhammad did not only provide a form of that was only cognitive or afective, but in several conditions the prophet also gave an example of how to learn and teach. Therefore prophetic learning is necessarily integrated into all instructional contents so students can fully develop their attitude accordingly. English is a necessary subject, but on the other hand, it also teaches the idea of secularity which exist in English culture. Integrating prophetic learning in English language teaching can be done through: (1) teacher as a model; (2) stimulus response/questioning; (3) story telling; (4) analogy/logical order; (5) direct practice; (6) applied materials; (7) giving advice; (8) closing statement.

2017 ◽  
Author(s):  
Arab World English Journal ◽  
Nasrin S. Altuwairesh

The last two decades have witnessed a growing interest in vocabulary items consisting of more than a single word in the field of English language teaching (ELT) (Nation & Meara, 2002, p. 36; Schmitt, 2000, p. 96). Researchers in the area came to notice that language is produced by native speakers as 'chunks' rather than single words (Schmitt, 2000, p. 42; Read, 2000, p.20). This entails that if language instructors wish English as a foreign language (EFL) learners to attain native-like proficiency, they should be trained on the use of chunks of language and equipped with a large number of them. Such multiple-word items, Schmitt (2000) explains, constitute a rather high percentage of the English language and are drawing more attention. Thus, these chunks of language are worth spending time on in any language course. The purpose of the following paper is two-fold: on the one hand, the researcher intends to get ELT instructors aware of the concept of collocations and its significance, for those who are not already aware of this aspect of language. On the other hand, the researcher aims at suggesting ways to help learners develop collocational knowledge.


MOTORIC ◽  
2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 11
Author(s):  
Muchamad Arif

Pictures are language teaching aids that can make students love to write. They have an idea to write. They can describe what they see. This study focuses on the coherence and unity of student descriptive essay written based on the picture. There are several ways to know how coherence and how the unity of a paragraph. For coherence, there are noun repeats, use of pronouns, use of transitions, and setting sentences in a logical order. On the other hand, for unity, the author only discusses one main idea. The research design used is descriptive qualitative. This study was conducted in three meetings. Each meeting, the students get a different picture. Next, they should write and collect at the end of the meeting. Then, the words, phrases, and sentences written by students are analyzed. Furthermore, it was analyzed descriptively. From the results of student essay, it can be seen that there is a significant improvement on the ability of students in writing descriptive text. It seems that the use of images can help students to write descriptive text. The picture can give them an illustration of what they will write. Keywords: Picture, descriptive text, coherence, unity


HOW ◽  
2021 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 93-104
Author(s):  
Bertha Ramos-Holguín

Interculturality has to do with the personal relational aspects of caring about the other. In this sense, interculturality confronts and challenges untruths and stereotypes that deny the existence of diversity. This article aims to provide a comprehensive view of what interculturality means, as well as to contribute to current and future trends in the field of English language teaching and teacher education in Colombia. I present examples of intercultural practices as possibilities to understand and explore interculturality in ELT, and I share a review of studies that have undertaken this complex conception of interculturality.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 102
Author(s):  
Nora Fudhla

This paper aims at discussing the ways to enhance student’s vocabulary by using jumbled-letter For some language teachers, teaching vocabulary is challenging, especially in English Language Teaching classroom. Nowadays, the teacher should provide a vocabulary teaching which avoiding vocabulary list memorization or vocabulary translation. Besides, the teacher also should consider about the students’ different ability to master vocabulary. Some language students may master new vocabulary faster than others and some of them may find many difficulties to master new vocabulary. On the other side, some students may master or memorize some vocabulary but they cannot spell the word correctly. 


2019 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 184
Author(s):  
Yu Zhu

<p>Culture is the embodiment of national spirit, and language is one of the important carriers of culture, which is the most intuitive way to reflect culture. College English, which aims at cultivating students' comprehensive English application ability, is an important compulsory course in college. However, in the process of English application, due to the huge differences between China and the west in geographical conditions, climate and other conditions, the cultures formed by the two sides are also very different from each other. Therefore, misunderstanding of individual words and sentences may easily occur in the process of English application, leading to misunderstanding between the two sides. Some universities propose to introduce English culture into English teaching. Based on the importance of English culture in college English language teaching, this paper analyzes the reasons for the lack of English culture in college English language teaching and the corresponding countermeasures.</p>


2018 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Cemre Isler

The purpose of this study is to investigate and compare the use of first person pronouns (I, my, me, we, our, us) and their functions in creating authorial self in 20 master’s theses written in English by Turkish authors and 20 research articles written in English by non-Turkish authors. Master’s theses used in the study were written in the field of English Language Teaching in twelve different Turkish universities and they were selected from the database of Turkish Council of Higher Education. Research articles used in the study were also written in the field of English Language Teaching and they were selected from five different journals: Applied Linguistics, System, TESOL Quarterly, English for Specific Purposes, and ELT Journal. For analyzing the data, each occurrence of first person pronouns in the theses and articles were coded and examined in order to find out the functions they serve. Results revealed a large difference in the use of first person pronouns and the functions they have. Turkish authors used these pronouns quite rarely and generally the use of these pronouns signaled low degree of authorial self; on the other hand, non-Turkish authors used these pronouns more frequently and they mostly preferred to use them for expressing greater degree of authorial self.


2021 ◽  
Vol 8 (7) ◽  
pp. 286-294
Author(s):  
Samar Alharbi

Code-switching is the interplay between two languages. Code-switching happens when the speakers switch between two or more languages or linguistic varieties in the context of a particular discussion or conversation. Many people engage in code-switching or mixing practises by speaking a different language and their mother tongue when talking with other individuals who comprehend various languages. There are multiple reasons why people tend to code-switch during interaction with others. One important reason is that people consciously and unconsciously code-switch because they want to fit in. Code-switching is also implied in the language teaching context, where L2 learners cod switching between their mother tongue and the other language to get involved in the learning process. The practice of code-switching in Foreign language classroom has been examined thoroughly in the literature. This paper will introduce the concept of code-switching, its types and the reasons for code-switching. It will offer some implication of code-switching in English as a second or foreign language (EFL) classroom.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document