english culture
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

455
(FIVE YEARS 89)

H-INDEX

11
(FIVE YEARS 1)

2021 ◽  
Vol 7 (6) ◽  
pp. 506-510
Author(s):  
Gulnoza I. Narmurodova

This article provides information on the expression of feelings in expressing sympathy in English culture. There are a lot of emotions. The way they are expressed is special and unique for each culture and is influenced by various historical, social, and cultural factors. Therefore, as there are people in the world, there are as many ways to express sympathy. Each person chooses for himself how to express joy, sorrow, compassion, or simply remain silent and stay on the sidelines. The study of the verbal expression of sympathy allows us to assert that a sympathetic attitude can induce a person to the following speech actions - the expression of sympathy or condolences. Various factors influence the choice of a specific speech act. Emotions such as sympathy and condolence are aimed at establishing speech contact and maintaining speech and social relations with the interlocutor, at regulating them.


Author(s):  
Lyle D. Hamm ◽  
Marc Bragdon ◽  
John McLoughlin ◽  
Helen Massfeller ◽  
Lauren A. Hamm

The province of New Brunswick is growing its population through immigration and retention strategies of newcomers to grow and stabilize its economy. Many communities, traditionally unaccustomed to such growth, are now experiencing a rapid shift in their ethnocultural populations. This report is based on a case study research conducted in three rural New Brunswick schools in three closely connected communities. Each school is confronting their own issues with the shift in their student demographics, but all share common strengths and challenges. The researchers identified four main intersecting themes, each connected to a sub-theme. They found that: 1). Newcomer students are striving hard to learn and live in an English culture; 2). Newcomer students are working to belong in their school through finding Canadian-born friends and allies; 3). Educators and newcomer students are mindful that deficit thinking hinders language and verbal communication; and 4). Stereotypical perceptions about new immigrants taking jobs away from New Brunswickers are pervasive and consistent in the schools and communities that were studied. As more newcomers arrive in the province, the researchers advocate that educators and school leaders need more knowledge and support for working with newcomer students and families. Further, deeper conversations about stereotyping and racism will need to occur to effectively eradicate the negative perceptions about immigrants and immigration in the province.


2021 ◽  
Vol 1 (6) ◽  
pp. 148-150
Author(s):  
Karina Kh. Rekosh ◽  

The paper reviews a monograph by Vladimir Khairullin on The Analysis of English Language Authors’ Writings and Their Russian Translations (Moscow: URSS/LENAND, 2021. 184 p.). The reviewer presents a general description of the book that analyses how English culture properties may be and are depicted in Russian translations. The analysis is implemented on the basis of the following five item groups: person, space, time, social institutions, everyday situations. A special emphasis is laid on the book structure, its illustrative matter as well as the research results.


2021 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 7
Author(s):  
Huan Yang

Nonverbal behavior as well as verbal behavior, is closely related to culture when expressing ideas. Due to the huge differences between Chinese and English culture, there are also a lot of differences in nonverbal communication. By comparing the common etiquette and customs in nonverbal communication activities between China and Britain, meanwhile the cultural differences between them are figured out.


2021 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. p14
Author(s):  
Yanhong Zeng

As an important part of children’s literature, nursery rhymes are the earliest literary styles that children are exposed to after they are born. They can reflect objective things, living customs and national culture. Through the comparison of animal images in Chinese and English classic nursery rhymes, this paper concludes that there are cultural differences in animal images in nursery rhymes. Some animal images have similar cultural connotations in Chinese culture and English culture, while some animal images have different cultural connotations.


Author(s):  
Nicholas Canny

This chapter contrasts the annalistic tradition expressing pride in ancestry that had prevailed for centuries in Gaelic Ireland with the twelfth-century writings of Gerald of Wales that convinced people of English descent in Ireland that the country had been brought into historical time through English conquest. It demonstrates how the sense that English culture was superior to Gaelic culture was heightened by humanist histories, notably those by Campion and Stanihurst. It then explains that as English society in Ireland remained Catholic when government and society in England were becoming self-consciously Protestant, the government encouraged Protestant apocalyptic authors, notably John Derricke and John Hooker, to write histories for Ireland that contended that England’s reform mission in Ireland had always been religious more than civil.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document