scholarly journals TRANSLATION AS IMPERIALISM: THE LAST OF THE MOHICANS

Author(s):  
Subur Wardoyo

In this article translation is not only confined to the linguist, but also to all strategies that represent a language to another language. The way James Fenimore Cooper translated the Indian language to English in the novel The Last of The Mohicans shows a representation of ethnic harassment manipulation of language. Cooper's translation build up the suggestion that Indians can only communicate only like children. The Indians are portrayed to only communicate by playing with their voice, music, gesture, and using the third-person pronoun to exchange dor the first-person or second-person pronoun. This harassment is correlated with the policy of Indian removal at that era

2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 32
Author(s):  
Muh Ali Imran ◽  
Nur Resky Evawanti

AbstractThe main problem in this research  how to find out about the form and function of personal references in the novel Rembulan Tenggelam di Wajahmu in order to determine the differences contained in the novel especially those on personal references contained therein. This research was a literature review of research that contains one topic that contains some ideas or propositions related and must be supported by the data obtained from literature sources. This research procedure included planning, action and analysis. Subjects in this study was the novel of  Rembulan Tenggelam di Wajahmu. The results showed that the observation of novel moon sinking in the face are analyzed on personal references indicate that there are a lot of words including personal references such as personal pronoun first (referring to himself), pronouns second person (referring to the speaker) , and the third person pronoun (which refers to the person in question). Based on these results above, it can be concluded that the words include references persona there are differences both in writing and in speech.Keywords: Novel, personal referencesAbstrakMasalah utama dalam penelitian ini yaitu bagaimana mengetahui tentang bentuk dan fungsi referensi personal di dalam novel Rembulan Tenggelam di Wajahmu dengan tujuan untuk mengetahui perbedaan yang terdapat di dalam novel tersebut terkhusus pada referensi personal yang terdapat di dalamnya. Jenis penelitian ini adalah penelitian kajian pustaka yang berisi satu topik yang memuat beberapa gagasan atau proposisi yang berkaitan dan harus didukung oleh data yang diperoleh dari sumber pustaka. Prosedur penelitian ini meleputi perencanaan, pelaksanaan tindakan, dan analisis. Subjek dalam penelitian ini adalah novel rembulan tenggelam di wajahmu. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pada pengamatan terhadap novel rembulan tenggelam di wajahmu yang menganalisis tentang referensi personal menunjukkan bahwa terdapat banyak kata-kata yang termasuk referensi personal seperti pronomina persona pertama( yang mengacu pada diri sendiri), pronomina persona kedua (yang mengacu pada lawan bicara), dan pronomina persona ketiga (yang mengacu pada orang yang dibicarakan). Berdasarkan hasil penelitian tersebut diatas, dapat disimpulkan bahwa kata-kata yang mencakup referensi persona terdapat perbedaan baik didalam penulisan maupun didalam tuturan.  Kata kunci: Novel,referensi personal


HUMANIS ◽  
2018 ◽  
pp. 697
Author(s):  
Artika Putri ◽  
Made Budiarsa ◽  
I Gede Putu Sudana

This research  entitled The Analysis of Deixis in The Novel The Fault in Our Stars by John Green. Deixis is a study to describe the relation between language and contexts in language structure itself. The objectives of this study are (1) to find out and identify types of deixis in the novel The Fault in Our Stars (2) to analyze the function of each deixis type found in the novel The Fault in Our Stars. The data were collected using documentation and observation methods using the reading and note taking techniwques. Qualitative method was used to analyze the data and the method were done by descriptive technique. The method of presenting the result of data analysis was the descriptive method and was done by argumentative technique. The result of the research shows that there are three types of deixis found in the novel The Fault in Our Stars by John Green, namely person deixis, spatial deixis and temporal deixis. Person deixis consists of first person, second person and third person. The first person deixis is used to identify the speaker. The second person deixis is used to show the addressee. The third person deixis is used to show the referent not identified as the speaker or the addressee. The spatial deixis is used to describe a location participant in speech event. Temporal deixis is used to point a certain period of time.


2012 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 120
Author(s):  
I Wayan Pastika

The –nya clitic is discussable in terms of not only microlinguisctic domains (phonology, morphology and syntax) but also macrolinguistic perspectives like pragmatics and sociolinguistics. In terms of microlinguistics, there are three important findings of the –nya clitic structure : it can appear (a) as a genitive form, (b) as a definite marker, and (c) as a third person pronoun attached to different word categories (verbs, adjectives, and adverbs). Pragmatically speaking, the –nya clitic can distinguish ‘the old information’ from ‘the new one’ overtly and covertly. From the sociolinguistic point of view the –nya clitic is functioned to avoid the use of the second person that directly threatens the interlocutor’s face. The –nya clitic is also used to measure the degree of closeness between the addresser and the addressee (speech participants): the use of -nya indicates closer relationship (as in bukunya mana?), whereas the use of second person forms indicates formality (as in Dimana Buku Anda?). In informal situations, the speaker tends to choose the third person–nya as a marked form instead of the second person forms such as Anda, kamu, Saudara,  Bapak, Ibu, and Dik, which are unmarked. Therefore,  the –nya clitic is grammatically, pragmatically, and sociolinguistically very dynamic in different speech registers.


2011 ◽  
Vol 20 (4) ◽  
pp. 333-346 ◽  
Author(s):  
Anthony Warde

This article explores the workings of second-person pronoun forms in Cormac McCarthy’s 2006 post-apocalyptic novel The Road. More particularly, the analysis focuses on examples of ‘doubly deictic you’ (Herman, 2002), and demonstrates how the novel exploits the uncertain deictic, referential and address functions of this particular pronoun form to develop what I term a ‘post-apocalyptic poetics’, through which it attempts to explore – and enact – the spatial and temporal dislocations that ensue from the fictional apocalypse. The article also demonstrates how the novel’s indeterminate use of narrative you creates profound hermeneutical (and often ontological) uncertainty for readers, who must often suspend any attempt to fix the positions from and to which the story is addressed. McCarthy’s opaque use of the terms you and your throughout the novel creates profound polyphony and multivalence by preventing readers from clearly distinguishing the discourse and perspectives of protagonists from those of the narration, and by thus impelling readers to develop several interpretations of key passages, all of which must be sustained simultaneously. Finally, the analysis explores how the (potential) apostrophic effects associated with doubly deictic you serve to immerse readers in the horrors of the post-apocalyptic world, thus increasing the novel’s ecocritical import.


2014 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
Author(s):  
Helen de Hoop ◽  
Lotte Hogeweg

AbstractFor this study we investigated all occurrences of Dutch second person pronoun subjects in a literary novel, and determined their interpretation. We found two patterns that can both be argued to be functionally related to the de-velopment of the story. First, we found a decrease in the generic use of second person, a decrease which we believe goes hand in hand with an increased distancing of oneself as a reader from the narrator/main character. Second, we found an increase in the use of the descriptive second person. The increased descriptive use of second person pronouns towards the end of the novel is very useful for the reader, because the information provided by the first person narrator himself becomes less and less reliable. Thus, the reader depends more strongly on information provided by other characters and what these characters tell the narrator about himself.


1997 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 27-57 ◽  
Author(s):  
Steven Blakemore

This essay demonstrates that James Fenimore Cooper was incorporating the language and values of Edmund Burke's A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful (1757) into the "world" of The Last of the Mohicans (1826). In the Enquiry Burke's distinction between the sublime and beautiful centers on traditional distinctions between men and women-an "eternal distinction" that Burke continually underscores. In Mohicans Cooper initially incorporates the beautiful into the sublime, in an intentionally illusive "mix" that corresponds to the illusory mixing of the white and Indian races. He then reinscribes Burke's distinction between the sublime and beautiful as an eternal distinction between whites and Indians-writing "out" the problem of the "Other" (gendered "femininity" and alien, "red" beauty) in a meditation of the significance of culture and race in America. In retrospect, Mohicans is a novel of ambiguous "crosses" and complicitous combinations-a novel of fatal and fruitful mixes comprising a series of covert traces telling a secret story contradicting Cooper's overt, racial ideology. Yet it is this "pristine" ideology that finally overpowers and double-crosses the novel's "other" message. Written in 1826, at a specific historical moment when the Indian tribes were being removed or destroyed, the novel reaffirms a racial ideology tortured with its own historical ambiguities.


2019 ◽  
pp. 58-101
Author(s):  
D. Gary Miller

Nouns are inflected for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular and plural), and case: nominative, accusative, genitive, dative. Except in -u- stems, the vocative has the form of the accusative and/or is syncretized with the nominative. Demonstratives and pronominals have a residual instrumental, e.g. þe (by this), and ablative, e.g. jáinþro (from there). Adjectives are similarly inflected but also have strong and weak forms. Comparatives and nonpast participles are weak. The precise syntactic status of D-words (demonstratives, determiners, and articles) is impossible to test. Personal pronouns of the first and second person are inflected for singular, plural, and dual, and have no gender distinction. The third person pronoun has all three genders but only singular and plural number. Interrogative and indefinite pronouns are morphologically identical. Gothic has a rich negative polarity system. Numerals are partly inflected and partly indeclinable. Deictic adverbs belong to an old local case system.


2012 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 50-71 ◽  
Author(s):  
Osamu Ishiyama

It is well known that demonstratives are the cross-linguistically common source of third person pronouns due to the functional similarity between them. For this reason, they are morphologically related to or formally indistinguishable from one another in many languages. First and second person pronouns, on the other hand, typically have historical sources other than demonstratives. However, unlike the close relationship between demonstratives and third person pronouns, the fact that demonstratives and first/second person pronouns have a very tenuous diachronic relationship has not attracted much attention in previous studies. Based primarily on historical data from Japanese, the present study shows that there are at least three functional reasons why demonstratives do not usually give rise to first/second person pronouns. This study also discusses a limited context in which a demonstrative does develop into a second person pronoun.


2011 ◽  
Vol 38 (5) ◽  
pp. 999-1027 ◽  
Author(s):  
SARI KUNNARI ◽  
TUULA SAVINAINEN-MAKKONEN ◽  
LAURENCE B. LEONARD ◽  
LEENA MÄKINEN ◽  
ANNA-KAISA TOLONEN ◽  
...  

ABSTRACTChildren with specific language impairment (SLI) vary widely in their ability to use tense/agreement inflections depending on the type of language being acquired, a fact that current accounts of SLI have tried to explain. Finnish provides an important test case for these accounts because: (1) verbs in the first and second person permit null subjects whereas verbs in the third person do not; and (2) tense and agreement inflections are agglutinating and thus one type of inflection can appear without the other. Probes were used to compare the verb inflection use of Finnish-speaking children with SLI, and both age-matched and younger typically developing children. The children with SLI were less accurate, and the pattern of their errors did not match predictions based on current accounts of SLI. It appears that children with SLI have difficulty learning complex verb inflection paradigms apart from any problem specific to tense and agreement.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document