scholarly journals THE CONCEPTS SAFETY/SECURITY AND ITS REPRESENTATION IN ENGLISH LANGUAGE

Author(s):  
Liudmyla Yasnohurska

The article is devoted to studying the peculiarities of the lexical verbalization of the concepts SAFETY/SECURITY in the Eng­lish language worldview on the basis of the comparative analysis of their components, including the basic elements and their de­rivatives. The author supposes that the scope of the concepts SAFETY/SECURITY in the English language worldview is based on the general meaning “protection, protection from risks, threats or lack of them”. It is security that is the cornerstone that ensures the stable functioning of a human in society and society itself as a whole. In this regard, the problem of perception and understanding of SAFETY/SECURITY concept is becoming especially relevant in today’s society. This article examines the implementation of the SAFETY/SECURITY concept in the English language picture of the world. The purpose of this study is to set the boundaries of the SAFETY/SECURITY concept in English on the basis of a study of the categorical definitions related to safety / security that make up the core of the concept and their derivatives. The following dictionaries were used for the study: The MacMillan English Dictionary, The American Heritage Dictionary of the English Language, the Cambridge International Dictionary of English, the Longman Dictionary of Contemporary English.

2003 ◽  
Vol 38 (4) ◽  
pp. 387-388 ◽  
Author(s):  
Bill G. Felkey ◽  
Brent I. Fox

The American Heritage Dictionary of the English Language defines the terms that are the subjects of this article. Privacy is defined as the quality or condition of being secluded from the presence or view of others. Confidentiality involves preventing the unauthorized disclosure of private information to others. Security seeks freedom from risk or danger, in a word, safety. In this article, we discuss these terms in relation to PDA technology.


1970 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 246
Author(s):  
Edith C. Rinehart ◽  
William Morris

Author(s):  
N.M. Mikava

The article is devoted to the consideration of the features of the verbalization of the concept HAIR in the English language. The purpose of the work is to examine the structure of the English concept HAIR as a fragment of the English-language picture of the world of the English-speaking society. The main attention is focused on the analysis of the language embodiment of the given concept in the naïve and professional varients of the picture of the world. The English concept HAIR is a fragment of the conceptual picture of the world, which is reflected in the language picture of the world, namely in its three fragments, verbalized by the constituents of the lexical-semantic groups, distinguished according to the somatic feature. They are head hair, facial hair, body hair. The analysis of the language and speech material showed that the structure of the English concept HAIR in the naive picture of the world is a three-component formation, which consists of a core, a nuclear zone and a periphery. The core includes such conceptual features as somatic and gender. The nuclear zone includes objective and various associative conceptual features, namely: age, thinness, protection, beauty, strength / success, value. The periphery of the concept consists of socially-identifying functions - professional, religious and social-group. The core of the concept HAIR in the professional picture of the world includes such conceptual features as somatic, gender, structure and development. The nuclear zone includes objective conceptual features, namely: health, age, protection. The periphery of the concept consists of professional, religious, and social-group social-identifying functions. Thus the periphery of the given concept in the two variants of the picture of the world is identical. The prospects for further research are seen in the consideration of the mentioned aspects of verbalization on the material of English artistic speech as well as professional discourse.


Author(s):  
S. N. Gagarin

'At the heart of any language lies a vision. It embraces the world around us in myriads of complex ways. It is the lifeblood of every people's identity. It is so essential and indispensable that few assets of humankind can rival it for value or timelessness. It is known as the linguistic picture of the world, and it is notorious for being among the knottiest study subjects of language science. No coherent methodology has been proposed to date as to how it should be consistently structured to result in a systemic and navigable map of its core words and concepts. This constitutes a conspicuous gap in contemporary linguistics, which the present article addresses from the perspective of cognitive lexicology and lexicography while engaging the linguistic picture of the world on a segment-by-segment basis. In keeping with the aforesaid approach, one segment at a time is selected, and the discourse that reflects it is analysed with a view to identifying transcendental notions contained therein. The latter are construed as a type of cognitive concepts which epitomise the core ideas inherent in a particular type of spoken or written discourse. Being verbalised by means of relevant verbal fields, these transcendental notions permeate the cognitive and textual fabric of the selected segment of a linguistic picture of the world. By way of demonstrating the feasibility of this approach, a new type of dictionary has been compiled by the author, which captures and reveals in a semantically structured way the verbal side of the transcendental notion "countering" in the socio-political discourse of English-language media. Along with other transcendental notions, such as "facilitation", "communication", "attitude", etc., it is viewed as part of a range of the cognitive pillars which are essential to a limited segment of a linguistic picture of the world, but are by no means reserved to it, stretching far beyond and reaching throughout the vision of the world enshrined in the English language. The present article asserts and demonstrates by example that by creating the described type of dictionaries a basis can be laid for engaging the broader linguistic picture of the world in a whole new way, as their structure enables the drawing of clear semantic boundaries between and within the verbal fields of major concepts. These, in turn, can be used for creating maps, or rather atlases, initially of the smaller segments of linguistic pictures of the world, which may over time, and with enough methodological evolution, transform into larger-scale projects covering different languages, which arguably contains a hitherto unexplored potential for comparing them at a new systemic level, that of the structure and internal semantic delimitation of linguistic pictures of the world.


PEDIATRICS ◽  
1983 ◽  
Vol 72 (6) ◽  
pp. 913-913
Author(s):  
JAMES S. RAWLINGS

To the Editor.— As defined in The American Heritage Dictionary of the English Language (Boston, Houghton Mifflin Co, 1979): Kid (kid) n. 1. A young goat. 2. Leather made from the skin of a young goat. 3. Slang. a. A child. b. A young person. -adj. 1. Made of kid. 2. Informal. Younger: My kid brother. -tr. Informal. 1. To mock playfully; to tease. 2. To deceive in fun; to fool. English kide, kyde from Old Norse kidh, young goat.


1969 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 357 ◽  
Author(s):  
Barbara F. Matthies ◽  
William Morris

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document