scholarly journals Formation of the concept of beauty in the words with the Proto-Slavic root *lěp-, based on the material of ancient Russian written records

Author(s):  
Tatiana Galochkina

Old Russian texts provide an opportunity to study the early state of the Russian vocabulary. The vocabulary structure of the Old Russian texts included the words of the Proto-Slavic language, a large number of calques and artificially created words. The absence of written records of the Proto-Slavic language, in which its vocabulary would be recorded, deprives us of the primary source of the meanings of such words. The Proto-Slavic root *lěp- had an undivided meaning. Undivided meaning of the root *lěp- is a potential problem in the interpretation of the words with this root used in ancient Russian texts. Another problem in the lexical-semantic study of words in the Old Russian texts is that words being semantic calques received additional meanings under the influence of Greek. In this regard the paper shows the formation of the concept of beauty in words with the root *lěp- used in ancient Russian texts. The purpose of this article is to study the evolution of the concept of beauty in the words with the Proto-Slavic root *lěp-. The article provides a comparative analysis of lexical meanings of the words with the root *lěp- containing the concept of beauty (used in ancient Russian texts) with their Greek equivalents. Such words are contained in ancient Russian written records: “The Life of St. Andrew the Fool”, “The Chronicle” by John Malalas, “The Chronicle” by George Amartol, “History of the Jewish War” by Josephus Flavius, Christianopolis (Acts and Epistles of the Apostles), Uspensky Сollection of XII–XIII centuries, etc.

Author(s):  
Taya Davan ◽  

Altai heroic legends represent a specific and multiphase phenomenon among which «Jаҥар» takes a rightful place. The researchers of “Jangar” are aware of the fact that in one form or another “Jangar” existed not only among Oirats of China and Mongolia, Kalmyks of Russia but also among Turkic-origin Tuvinians, Altaians and Sart-Kalmyks. However, apart from publications on this theme, the texts of these stories were not published. One of the interesting problems of the contemporary Epos Studies is the tradition of existence and masterly performance of Altai «Jаҥар». It is a well-known fact that the story was recorded by T. B. Shinzhin during 1977–1980 from the talented Altai storyteller-kaichi N. K. Yalatov. The text of Altai «Jаҥар» consists of three volumes. However, there is no academic translation of the text into Mongolian or Russian. The article gives analysis of the history of recording and study of the epos and briefly highlights the storyline. The storyline despite its volume maintains logical sequence, integrity of narration and completeness of the narrative. The main storyline is the fight of the upper and lower worlds. There is a need for comparative analysis with the chapters of the Oirat “Jangar”. This will allow us to determine whether the Altai legend is one of the variants of “Jangar”, is an independent epic creation or is its archaic primary source. The translation of «Jаҥар» into Mongolian and Russian will enable to introduce the story into the world Epos Studies.


Author(s):  
Tatiana Galochkina

System of derivational morphology of the Old Russian language has its own characteristics based on the origin of the book vocabulary, which consisted mainly of Proto-Slavic words and calques from Greek words. The main morphological way of word formation was the heritage of the Proto-Slavic language, which developed together with the formation of morphemes as a language unit. Active derivation took place during the formation of the Old Russian book vocabulary. During this period an uninterrupted process began the creation of book translations from the Greek into Church Slavonic. The ancient scribes made extensive use of Greek words calquing, which especially intensified the creation of compound words. Compound words were formed according to the models of Greek composites, but using Russian morphemes. As a result of this process, the lexical fund of the literary language was created, which included words with the root *lěp-. Such words are contained in ancient Russian written records (“Life of St. Sava the Sanctified”, composed by St. Cyril Skifopolsky, “The Life of St. Andrew the Fool”, “The Chronicle” by John Malalas, “The Chronicle” by George Amartol, “History of the Jewish War” by Josephus Flavius, Christianopolis (Acts and Epistles of the Apostles), Uspensky Сollection of XII–XIII centuries etc.). In the article will be considered the word formative structure of words with the root lěp-.


2021 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 202-219
Author(s):  
Vittorio S. Tomelleri ◽  

The Latin influence upon Old Russian language and culture can be detected and studied at different levels (lexical, syntactical and phraseological). In addition to shortly discussing the different fates, on Russian soil, of two etymologically related words, biblija and biblioteka , this paper presents the particular case of an aphoristic quotation taken from the introduction to the Slavic translation of the Donatus . This proposal, pointing to the fundamental position of grammar within the system of the seven liberal arts (основание и подошва всем свободным хитростям — origo et fundamentum omnium liberalium artium), in later centuries has been referred to in different scientific works devoted to grammatical or pedagogical issues. However, there has not been any direct reference to the primary source and, as a consequence, these words have been subjected to different interpretations: from Maximus the Greek’s translation activity in Russia to the orthodox response to the challenge posed by Jesuit schools. The material collected and briefly discussed in the article points once again to the importance of taking into account, when approaching the tradition of Novgorod translations from Latin, not only the identification of the Urtext (direct tradition), but also its later reception and individual history (indirect tradition). Going beyond the temporal and spatial boundaries of Novgorod translated literature, we can examine its relevant and partially still unknown contribution to Russian cultural history within a broader and more stimulating perspective.


2008 ◽  
pp. 147-176
Author(s):  
Dariusz Libionka

This article is an attempt at a critical analysis of the history of the Jewish Fighting Union (JFU) and a presentation of their authors based on documents kept in the archives of the Institute of National Remembrance in Warsaw. The author believes that an uncritical approach and such a treatment of these materials, which were generated under the communist regime and used for political purposes resulted in a perverted and lasting picture of the history of this fighting organisation of Zionists-revisionists both in Poland and Israel. The author has focused on a deconsturction of the most important and best known “testimonies regarding the Warsaw Ghetto Uprising”, the development and JFU participation in this struggle, given by Henryk Iwaƒski, WΠadysΠaw Zajdler, Tadeusz Bednarczyk and Janusz Ketling–Szemley.A comparative analysis of these materials, supplemented by important details of their war-time and postwar biographies, leaves no doubt as to the fact that they should not be analysed in terms of their historical credibility and leads one to conclude that a profound revision of research approach to JFU history is necessary.


2020 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
pp. 100-118
Author(s):  
Kristin M. Franseen

Beginning with the “open secret” of Benjamin Britten and Peter Pears's relationship and continuing through debates over Handel's and Schubert's sexuality and analyses of Ethel Smyth's memoirs, biography has played a central role in the development of queer musicology. At the same time, life-writing's focus on extramusical details and engagement with difficult-to-substantiate anecdotes and rumors often seem suspect to scholars. In the case of early-twentieth-century music research, however, these very gaps and ambiguities paradoxically offered some authors and readers at the time rare spaces for approaching questions of sexuality in music. Issues of subjectivity in instrumental music aligned well with rumors about autobiographical confession within Tchaikovsky's Symphony No. 6 (Pathétique) for those who knew how to listen and read between the lines. This article considers the different ways in which the framing of biographical anecdotes and gossip in scholarship by music critic-turned-amateur sexologist Edward Prime-Stevenson and Tchaikovsky scholar Rosa Newmarch allowed for queer readings of symphonic music. It evaluates Prime-Stevenson's discussions of musical biography and interpretation in The Intersexes (1908/9) and Newmarch's Tchaikovsky: His Life and Works (1900), translation of Modest Tchaikovsky's biography, and article on the composer in Grove's Dictionary of Music and Musicians to explore how they addressed potentially taboo topics, engaged with formal and informal sources of biographical knowledge (including one another's work), and found their scholarly voices in the absence of academic frameworks for addressing gender and sexuality. While their overt goals were quite different—Newmarch sought to dismiss “sensationalist” rumors about Tchaikovsky's death for a broad readership, while Prime-Stevenson used queer musical gossip as a primary source in his self-published history of homosexuality—both grappled with questions of what can and cannot be read into a composer's life and works and how to relate to possible queer meanings in symphonic music. The very aspects of biography that place it in a precarious position as scholarship ultimately reveal a great deal about the history of musicology and those who write it.


2019 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 28-33
Author(s):  
Ulug'bek Kuryazov ◽  

The article examines the works of scholars in the study of the history of fine arts, in particular miniatures of the Amir Temur era and temurids. Special attention is paid to the history of the creativity of Mirak Nakkosh and the outstanding miniaturist Kamoliddin Behzod. A comparative analysis of several miniature works is given. As well as analyzed some miniatures stored in the collections of museums and libraries of the world


2020 ◽  
Vol 2020 (11-1) ◽  
pp. 132-147
Author(s):  
Dmitry Rakovsky

The main purpose of this article is to study the role of the Russian Museum in the formation of the historical consciousness of Russian society. In this context, the author examines the history of the creation of the Russian Museum of Emperor Alexander III and its pre-revolutionary collections that became the basis of this famous museum collection (in particular, the composition of the museum’s expositions for 1898 and 1915). Within the framework of the methodology proposed by the author, the works of art presented in the museum’s halls were selected and distributed according to the historical eras that they reflect, and a comparative analysis of changes in the composition of the expositions was also carried out. This approach made it possible to identify the most frequently encountered historical heroes, to consider the representation of their images in the museum’s expositions, and also to provide a systemic reconstruction of historical representations broadcast in its halls.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document