scholarly journals Text-linguistic Analysis of Infinitival Subjects of Opaque Reference in Modern Italian

Author(s):  
Maria Ladovinska

The article presents an empirical study of zero-anaphora in co-referential chains – an inscrutable and opaque phenomenon in modern Italian that takes place when the verb bears no number or gender marking due to its form and there is no indication of its actual subject. Methods from text linguistics are applied to corpora compiled from three novels by modern Italian authors.


Author(s):  
Ryuto Konno ◽  
Yuichiroh Matsubayashi ◽  
Shun Kiyono ◽  
Hiroki Ouchi ◽  
Ryo Takahashi ◽  
...  


2011 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 235-282 ◽  
Author(s):  
Michael Kimmel

AbstractThis article provides some groundwork for applying the cognitive linguistic theory of force dynamics (Talmy 1988, 2000) to narrative discourse. It proposes that Talmy's analytic apparatus is suitable for revealing character-related dynamics in literature, especially by exploiting the previously unnoticed convergence with the notion of actancy proposed by the narratologist Greimas (1966). Force imagery both in ordinary action descriptions and in metaphor opens a vista on how readers infer, stabilize, and elaborate narrative macro-representations of “who wants what” and “who does what to whom?” Hence, texts subtly encode aspects of higher-level story logic through forces, enabling readers (and scholars) to detect and scale up coherence patterns that shed light on character motives, protagonist interaction, and plot dynamics. A full-scale text linguistic analysis is proposed. My case study of about 500 text units found in Joseph Sheridan LeFanu's novella Carmilla (1872) reveals a dynamic web of driving, penetrating, manipulating, attracting, and erupting forces between the two main protagonists, a beautiful girl vampire and her 19 year-old victim.



2016 ◽  
Vol 15 (6) ◽  
pp. 748-767
Author(s):  
Oksana Belova

Abstract In this contribution, Obama’s reset in U.S. – Russian relations is viewed in terms of Laclau and Mouffe’s discourse theory. To link the macro-level of discourse theory to the micro-level of linguistic analysis, the empirical study implements the analysis of indexicality (Chilton 2004) and assumptions (Fairclough 2003) as applied in critical discourse analysis. Obama’s first term representations of Russia were examined in four contexts: global nuclear nonproliferation; Iran and North Korea; the New START Treaty; European ABM system and NATO – Russian relations. Articulations in the first and second contexts exhibited Obama’s strategies to construct Russia as partner in his hegemonic project of global nuclear nonproliferation. Articulations in the third context demonstrated Obama’s strategies of creating different discursive Russias to achieve the ratification of START, whereas no strategies proved successful in mitigating the issue of missile defense. In all four contexts, Obama’s construction of Russia was, to various degrees, permeated by ambiguity.



2017 ◽  
Vol 73 (3-4) ◽  
pp. 61-84
Author(s):  
Slavko Stanojcic

In exploring the viewpoints and methodology of text linguistics, the paper presents the results of the author?s research into the role of syntactical units in relation to the units of semantic nature in the formation of the complete structure of a given text as a unit at the level of language pragmatics. The research was done by means of interpretation of language samples in the field of two functional styles, with a focus on defining the role of syntactical structures in the formation of bounded (situational) discourse. The object of examination is (a) the communicative language, by which term the author understands the language of the speaker?s/writer?s report in the casual practice of communication, here - in the practice of school lectures/textbooks in the field of primary curriculum in the domain of natural and social sciences. The author does this by applying the typical instruments of our text linguistics in the analysis of chosen textbook discourse samples. In addition, the author presents his interpretations of syntactical structures? role in the formation of (b) the narrative discourse/text, by applying the same instruments of text linguistic analysis, here - on the selected sample taken from the work of a typically Belgrade-style example of literary language written by Slobodan Selenic. Naturally - all these function in their respective segments of definitions or descriptions (portrayals).



Literator ◽  
2002 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 51-66
Author(s):  
I. Esterhuizen

The creative process of meaning construction: A text-linguistic approach The main aim of this article is to explore the usefulness of text linguistics in determining how and why a literary text creates meaning. In order to achieve this aim, the unique way in which a writer or reader creates a text by means of lexico-grammatical and conceptual elements is discussed. The meaningfulness of the linguistic analysis of literary texts is then illustrated by an analysis of T.T. Cloete’s poem “Blydskap”. Lexical cohesion is emphasized and this cohesive device is used as a strategy to indicate how meaningful patterns are created in the text. This analysis illustrates that the methods of text linguistics indeed provide useful tools for examining the construction of meaning in a text.



Author(s):  
Мамбетказиева Гулнур

Аннотация: Бул илимий макалада көркөм адабиятка көрүнүктүү иш жазап өзүнүн өчпөс эмгегин өз окурмандарына мурас катары калтырып кеткен атактуу америкалык жазуучу Джек Лондондун “Мартин Иден” романынын кыргыз тилине которулган Ж. Султаналиевдин котормосуна лингвистикалык деңгээлде талдоо жүргүзүлүп, тилдеги окшоштуктарды, өзгөчөлүктөрдү изилдөө менен аларды мисалдар аркылуу далилдөө. Илимий иште көркөм чыгармага лингвистикалык талдоо жүргүзүү жолдору жана изилдөөчүлөрдүн бул илимди өнүктүрүүдө өздөрүнүн илимге кошкон эбегейсиз чоң эмгектери туурасында маалымат берилди. Түйүндүү сөздөр:көркөм адабият, искусство, лингвистика, лингвистикалык талдоо, лингвистикалык аспектилеринин тил каражаттары, лингвопоэтикалык чыгарма, текст, тил илими, тил системасы, көркөм тексттин фрагменттери. Аннотация: В данной научной статье проведен лингвистический анализ романа известного американского писателя, который оставил читателям свой вечный труд, Джека Лондона «Мартин Иден», переведенного на кыргызский язык Дж.Султаналиевым. Изучены языковые сходства и их особенности, подтверждены примерами. В статье также приводятся методы проведения лингвистиче- ского анализа художественного произведения и информация о величайших трудах исследователей для развития этой науки. Ключевые слова: художественная литература, искусство, лингвистка, лингвистический анализ, лингвистические аспекты языковых средств, лингвопоэтическое произведение, текст, языкознание, языковая система, фрагменты художественного текста. Abstract:In this scientific article was provided a linguistic analysis of the novel of the famous American writer Jack London “Martin Eden”, translated into Kyrgyz by Zh. Sultanaliev, which left his eternal work for his readers. Also the language similarities and their features are studied, and confirmed by examples. Additionally the article provides methods for conducting linguistic analysis of a work of art and information on the great- est works of researchers for the development of this science. Key words: Works of literature, art, linguistic, linguistic analysis, linguistic aspects of language tools, linguistic poetics composition, text, linguistics, the language system, and fragments of the literary text.





1996 ◽  
Vol 81 (1) ◽  
pp. 76-87 ◽  
Author(s):  
Connie R. Wanberg ◽  
John D. Watt ◽  
Deborah J. Rumsey


1933 ◽  
Author(s):  
Frederick H. Lund
Keyword(s):  


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document