ДЖЕК ЛОНДОНДУН Ж. СУЛТАНАЛИЕВ ТАРАБЫНАН КЫРГЫЗ ТИЛИНЕ КОТОРУЛГАН “МАРТИН ИДЕН” РОМАНЫНА ЛИНГВИСТИКАЛЫК ТАЛДОО

Author(s):  
Мамбетказиева Гулнур

Аннотация: Бул илимий макалада көркөм адабиятка көрүнүктүү иш жазап өзүнүн өчпөс эмгегин өз окурмандарына мурас катары калтырып кеткен атактуу америкалык жазуучу Джек Лондондун “Мартин Иден” романынын кыргыз тилине которулган Ж. Султаналиевдин котормосуна лингвистикалык деңгээлде талдоо жүргүзүлүп, тилдеги окшоштуктарды, өзгөчөлүктөрдү изилдөө менен аларды мисалдар аркылуу далилдөө. Илимий иште көркөм чыгармага лингвистикалык талдоо жүргүзүү жолдору жана изилдөөчүлөрдүн бул илимди өнүктүрүүдө өздөрүнүн илимге кошкон эбегейсиз чоң эмгектери туурасында маалымат берилди. Түйүндүү сөздөр:көркөм адабият, искусство, лингвистика, лингвистикалык талдоо, лингвистикалык аспектилеринин тил каражаттары, лингвопоэтикалык чыгарма, текст, тил илими, тил системасы, көркөм тексттин фрагменттери. Аннотация: В данной научной статье проведен лингвистический анализ романа известного американского писателя, который оставил читателям свой вечный труд, Джека Лондона «Мартин Иден», переведенного на кыргызский язык Дж.Султаналиевым. Изучены языковые сходства и их особенности, подтверждены примерами. В статье также приводятся методы проведения лингвистиче- ского анализа художественного произведения и информация о величайших трудах исследователей для развития этой науки. Ключевые слова: художественная литература, искусство, лингвистка, лингвистический анализ, лингвистические аспекты языковых средств, лингвопоэтическое произведение, текст, языкознание, языковая система, фрагменты художественного текста. Abstract:In this scientific article was provided a linguistic analysis of the novel of the famous American writer Jack London “Martin Eden”, translated into Kyrgyz by Zh. Sultanaliev, which left his eternal work for his readers. Also the language similarities and their features are studied, and confirmed by examples. Additionally the article provides methods for conducting linguistic analysis of a work of art and information on the great- est works of researchers for the development of this science. Key words: Works of literature, art, linguistic, linguistic analysis, linguistic aspects of language tools, linguistic poetics composition, text, linguistics, the language system, and fragments of the literary text.

2016 ◽  
Vol 41 ◽  
Author(s):  
Lindsay Fiona Blair

“An intertextual/ dialogical reading of place through photography and fiction” The article is an exploration of place and its representations based on the intertextual reading of a series of photographs (1880-82) of Tarbert, Loch Fyne by Andrew Begbie Ovenstone (1851-1935) and the dialogical reading of a novel, Gillespie (1914), by John MacDougall Hay (1881-1919) which is set in Tarbert. The proposed article is inspired by a sense that a semiotic approach to the subject will reveal far more than has been discovered within the tradition of hermeneutics and patrimony and that much will be gained by a study of the contrast between written and visual signifiers. The article raises questions about the (unexamined) coded readings of place especially in relation to the photograph, and the lack of an adequately theorized tradition for the novel. The literary text is well known - if not well understood - but the images are from a rare, unpublished, private collection of photographs from Scotland, India and the furthest reaches of Empire (Ovenstone was the Atlantic Freight Manager of Anchor Line Ltd, the Glasgow shipping company). The paper emphasizes the need for the use of codes to decipher the texts. When we “read” the photographs we need to be aware of the intertextual relationship between the photograph and the landscape painting tradition as well as the common practice of the created tableau – there is then overlaid upon the image the sense of a set of conventions, a system which operates much like a language. We are able to discover through the notion of the “long quotation from appearances” the potential for more complex “synchronic” readings. Likewise, in the case of Gillespie, the novel operates within a genre which determines a “reading”. When we are aware of a code, we become aware of the way that Hay manoeuvres adroitly to thwart the reader’s best efforts to settle upon a preferred reading – especially one shaped by an authoritative narrator - which thereby allows for the genuine experience of “heteroglossia” to emerge. The notion of truth in Gillespie is interrogated in the light of Heidegger’s essay “The Origins of a Work of Art” in order that the relationship between representation and reality be clarified.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 85-96
Author(s):  
JURIJ HANOSZENKO

The article is devoted to the evolution of Victor Domontovych’s creative thinking in his last novel Without Foundation. This work of art became a resume of his writing and an intertext for his philosophical and culturological research in scientific and critical articles from this period. The basic theme of this novel is the end of the epoch; the author addresses the theme of the exhaustion of modernity’s value and aesthetic systems, which formed the basis of his early artistic works. The analysis of Domontovych’s perception of the epoch boundary, his exhaustion of the cultural paradigm of modernism and the embodiment of his conclusions in the works make the research relevant, especially in terms of the changing landmarks of modern global culture. The research is based on the structural-semiotic methodology of literary text interpretations, which allows the different levels of the text organization to be reviewed, thus reaching wider cultural generalizations. This study helps to better understand the author’s concept of the culture crisis and the poetics of the novel Without Foundation.


Author(s):  
N.L. Potanina ◽  
◽  
B.I. Tenyushev ◽  

The article deals with such topical problem as the transfer of scientific knowledge to the aesthetic sphere. The novelty and relevance of the article is due to the fact that it contains a poetic analysis of the novel “Flowers for Algernon” by a modern American writer D. Keyes in the perspective of the cording factor as a principle for organizing an artistic text. The authors turn to the timely task of researching D. Keyes’s work with a view to the broader understanding some sing and semiosis problems of non-classical literary text. As a result of the meticulous analysis, the authors show a new poetic significance of the writer’s cognitive interpreting modern reality which became an essential element of organizing the text of the novel “Flowers for Algernon”. The principles of incorporating psychological knowledge into the construal of text meaning were determined. The accumulated evidence allow to justify the inclusion of the novel in the general art process of developing adequate poetic tools aimed at reflecting the changed ideas about the modern world.


2021 ◽  
Vol 7 (5) ◽  
pp. 580-588

The article deals with the most important issues of the Kyrgyz language today. In the context of the excerpts, the elements of the wheel in the work of art are analyzed, in particular, the functions of the eye during conversation and conversation. The semantic features of different eye movements depending on the situation are determined by the research based on the texts of the novel The Broken Sword by T. Kasymbekov. Since eye contact, the duration of a glance, the frequency of views and their semantics are the subject of scientific research, the article also discusses linguistic, cultural and ethnolinguistic problems concerning the Kyrgyz people. The study, analyzing the expression of eye resources in the text and its contribution to communication, determines the results of analytical studies based on problems along with linguistic science, such sciences as psycholinguistics and ethnolinguistics.


Literator ◽  
2002 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 51-66
Author(s):  
I. Esterhuizen

The creative process of meaning construction: A text-linguistic approach The main aim of this article is to explore the usefulness of text linguistics in determining how and why a literary text creates meaning. In order to achieve this aim, the unique way in which a writer or reader creates a text by means of lexico-grammatical and conceptual elements is discussed. The meaningfulness of the linguistic analysis of literary texts is then illustrated by an analysis of T.T. Cloete’s poem “Blydskap”. Lexical cohesion is emphasized and this cohesive device is used as a strategy to indicate how meaningful patterns are created in the text. This analysis illustrates that the methods of text linguistics indeed provide useful tools for examining the construction of meaning in a text.


2020 ◽  
pp. 182-197
Author(s):  
Agnieszka Goral

The aim of the article is to analyse the elements of folk poetics in the novel Pleasant things. Utopia by T. Bołdak-Janowska. The category of folklore is understood in a rather narrow way, and at the same time it is most often used in critical and literary works as meaning a set of cultural features (customs and rituals, beliefs and rituals, symbols, beliefs and stereotypes) whose carrier is the rural folk. The analysis covers such elements of the work as place, plot, heroes, folk system of values, folk rituals, customs, and symbols. The description is conducted based on the analysis of source material as well as selected works in the field of literary text analysis and ethnolinguistics. The analysis shows that folk poetics was creatively associated with the elements of fairy tales and fantasy in the studied work, and its role consists of – on the one hand – presenting the folk world represented and – on the other – presenting a message about the meaning of human existence.


Author(s):  
Б. Ниясалиева ◽  
Н. Алтыкеева

Аннотация. Ч.Айтматов “Кылым карытар бир күн” романында ачыктап бере албаган бийлик маселеси кийинки демократиянын учурунда романдын уландысы катары берилген “Чынгызхандын ак булуту “ аттуу чыгармасында таама көрсөтүлдү. Аталган чыгарма сталиндик бийликти сынга алуу менен бийликтин курмандыктары болгон күнөөсүз адамдардын оор тагдырын чагылдырат. Сталиндин образын ачуу максатында элдик легендага кайрылып, Чынгызхандын образы аркылуу Сталиндин образын чагылдырган. Чыгармадагы Тансыкбаевдин образы мансапка манчыркап, адам тагдыры менен ойногон наадан адамдардын образын ачууда колдонулган. Абуталип, Эрдене, Догуланг – булар бийликтин курмандыктары. Алар алдыда өлүм күтүп турса да, өз көз караштарынан тайышпады, өлүмгө тике кароо менен жеңиш дайыма алар тарапта экендигин аныктай алышты. Ырас, Тансыкбаев да өз максатына жете алган жок, Чынгызхан болсо батышты багынтам деген тилегине жетпеди, ал эбегейсиз күчүн жоготту, мындан ары анын жолу болбоду. Түйүндүү сөздөр: образ, демократия, каарман, легенда, идея, көркөм ой жүгүртүү. Аннотация. Проблема правительства, которую Ч.Айтматов не смог раскрыть в романе “И дольше века длится день, ярко показаны в произведении “Белое облако Чингизхана” созданное во время демократии как продолжение названного произведения. В данном произведений критикуется и отражается тяжелая судьба безвинного народа, которые стали жертвами сталинского режима. Писатель обратился к народной легенде для раскрытия образа Сталина, через образ Чингизхана. В произведений образ Тансыкбаева применятся для раскрытия образов людей, которые ради собственного нажива использовали судьбы народа. Абуталип, Эрдене, Догуланг – они жертвы правительства. Несмотря ни на что, они не отреклись от своих убеждений, стояли на смерть ради справедливости. В статье говорится о не достижении своей цели Тансыкбаева, о не покорении Чингизханом Запада, о том, что Чингизхан потерял всю свою силу и удача его покидает. Ключевые слова: власть, образ, демократия, герой, легенда, идея, художественное размышление.. Annotation. The problem of the government, which Ch. Aitmatov could not reveal in the novel “And the day lasts more than a century”is clearly shown in the works “White cloud of Genghis Khan” created during the democracy as a continuation of the title work. In this work criticized and reflected the heavy fate of innocent people who were the victims of the Stalinist regime. The writer appealed to the folk legend to reveal the image of Genghis Khan the writer conveys the image of Stalin. In the work (composition) the image of Tansykbaev will be used to reveal the images of people who used the people’s destinies for their own profit . Abutalip, Erdene, Doulan-they are the victims of government. No matter what, they didn’t renounce their beliefs, stood to death for justice . The article says about not achieving the goal of Tansykbaeva, about not conguering the West by Genghis Khan and that Genghis Khan lost all his strength and good luck leaves him. Key words: power, image, democracy, hero, legend, idea, artistic reflection.


Author(s):  
Iana E. ANDREEVA

This article examines the linguistic means of representing the category of everyday life in the novel by G. Sh. Yakhina “Zuleikha opens her eyes” and in its translation into Chinese. Recently, there has been an increasing interest in the anthropology of everyday life, a broad line of research into everyday life. Comparative study of linguistic units, which reveal the essence of everyday human existence, makes it possible to identify lacunar units that are difficult to translate fiction in the context of the Russian-Chinese language pair. The scientific novelty of the research is determined by the involvement in the analysis of linguistic methods of conveying the category of everyday life in the aspect of translating a Russian literary text into Chinese. The work used the methods of comparative, component, contextual analysis, the method of linguoculturological commenting. As a result of the study, the lexical-semantic, lexical-stylistic and grammatical lacunar units were identified, which demonstrate linguocultural barriers in the process of translating a text into Chinese. A comparative analysis of the texts was carried out in order to comprehend the lexical and grammatical transformations performed in the process of translation. As a result, the main ways of compensating for the lacunae of everyday life in Russian-Chinese translation were identified: transcription, tracing, descriptive translation, lexical-semantic replacement. In addition, it was found that the study of various options for depicting everyday life in a literary text not only makes it possible to identify lacunar units of everyday life, but also reveals the artistic and philosophical intention of the work.


2020 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 123-132
Author(s):  
G. Mukhamejanova ◽  
◽  
A. Mukhamejanova ◽  

Currently, due to linguistic personalities associated with culture, language, national existence, especially with literature, various aspects and aspects of linguistics are revealed in the development of literature in linguistics and linguoculturology. From this point of view, linguistics, first of all, reveals the essence of linguistic poetics, determines the degree of its residence in the language, literature, reveals the subject of study, development, teaching, and connections with other branches of science. This article examines the phonetic micropoetics of the language of a work of art, and also analyzes the nature of phonetic phenomena used in a work of art, using specific examples.


Author(s):  
Арина Максимовна Баштовая ◽  
Полина Александровна Морина
Keyword(s):  

В статье задаются проблемы понимания художественного текста в эпоху цифры. Обсуждаются особенности развития культуры понимания произведения искусства детьми в сюжетно-деятельностной игре. The article asks the problems of understanding literary text in the era of numbers. The features of the development of a culture of understanding a work of art in a plot-activity game are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document