scholarly journals Venere e Cupido di palazzo Pandolfini a Firenze: una scultura inedita di Chiarissimo Fancelli

2020 ◽  
pp. 59-67
Author(s):  
Agnese Cardini

This paper aims to add another piece of knowledge for Chiarissimo Fancelli, one of the leading sculptors in the Florentine art scene of the first thirty years of the Seventeenth century. The artwork, credited to the sculptor from Settignano, is located in palazzo Pandolfini (Florence) and represents Venus and Cupid. Through the analysis of both its style and available bibliographical and historical sources, the marble group can now be included in the corpus of Fancelli’s sculptures and dated to 1620-1625.

Author(s):  
Scott C. Levi

While it may seem counterintuitive, the increase in Mughal India’s maritime trade contributed to a tightening of overland commercial connections with its Asian neighbors. The primary agents in this process were “Multanis,” members of any number of heavily capitalized, caste-based family firms centered in the northwest Indian region of Multan. The Multani firms had earlier developed an integrated commercial system that extended across the Punjab, Sind, and much of northern India. In the middle of the sixteenth century, Multanis first appear in historical sources as having established their own communities in Central Asia and Iran. By the middle of the seventeenth century, at any given point in time, a rotating population of some 35,000 Indian merchants orchestrated a network of communities that extended across dozens, if not hundreds, of cities and villages in Afghanistan, Central Asia, and Iran, stretching up the Caucasus and into Russia.


2018 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 461-470
Author(s):  
Esther Helena Arens ◽  
Charlotte Kießling

The early modern books on Ambonese natural history by G.E. Rumphius have mostly been analysed for their aesthetic form and scientific content. However, with the concept of contact zones as introduced by M.L. Pratt, these texts can also be read as historical sources about colonialism and slavery in the late seventeenth-century Moluccas. This article explores the traces of colonialism and slavery in Rumphius’Ambonese Herbal(1740ff.) and theAmbonese Curiosity Cabinet(1705).


2021 ◽  
Vol 45 ◽  
Author(s):  
Alma Ragauskaitė

Language Contact Between Lithuanian and Polish in the Historical Anthroponymy of Kėdainiai Town of the Seventeenth and Eighteenth CenturiesThis article presents Lithuanian naming trends specific to residents of Kėdainiai in the seventeenth and eighteenth centuries, underlining characteristic cases of Polonisation of their personal names and the most significant factors that affected the recording of anthroponyms in town books. Historical records from the seventeenth and eighteenth centuries (24 Kėdainiai register books from 1623–1799) were used to extract 505 cases of names of Kėdainiai residents. For comparison, the study also considers examples from the 1752–1799 register of christenings kept by St George’s Church of Kėdainiai Parish. The sources under consideration mostly relied on the binary nomination model (using a name and a surname or a personal name that performed the function of the latter), where the first component was a Christian name written in Polish or Latin. In seventeenth-century records, surnames were Polonised: obvious cases of phonetic alterations were noted, some surnames had no endings, some Lithuanian patronymic and diminutive suffixes were replaced with Slavic suffixes, and Slavic patronymic suffixes -evič, -ovič were added to names without suffixes. However, the Slavicisation of anthroponyms particular to Kėdainiai residents in the seventeenth century was not very intense due to extralinguistic and historical circumstances. In the Grand Duchy of Lithuania, the town of Kėdainiai was a Reformist centre of Lithuanianness, and the Lithuanian language was used in the public life of the town. This element of Lithuanianness can also be noticed in the analysed historical sources. Anthroponyms were mostly Polonised in Kėdainiai register books from the eighteenth century. Slavic patronymic suffixes -evič, -ovič were predominant in this period. Litewsko-polskie kontakty językowe w historycznej antroponimii siedemnasto- i osiemnastowiecznych KiejdanNiniejszy artykuł omawia litewskie tendencje antroponimiczne charakterystyczne dla mieszkańców Kiejdan w XVII i XVIII wieku, podkreślając charakterystyczne przypadki polonizacji oraz najistotniejsze czynniki, które wpłynęły na zapis antroponimów w księgach miejskich. Z siedemnasto- i osiemnastowiecznych zapisów (24 księgi miejskie z lat 1623–1799) wyekstrahowano 505 przypadków nazwisk mieszkańców Kiejdan. Dla porównania, w opracowaniu uwzględniono również przykłady z księgi chrztów z lat 1752–1799, prowadzonej przez kościół parafialny św. Jerzego w Kiejdanach. W omawianych zapisach źródłowych stosowano głównie antroponimy o modelu dwuczłonowym (użycie imienia i nazwiska lub imienia, które pełniło funkcję nazwiska), gdzie pierwszym elementem było imię chrzestne zapisywane po polsku lub po łacinie. W zapisach siedemnastowiecznych nazwiska polonizowano: odnotowano oczywiste przypadki zmian fonetycznych, niektóre nazwiska nie miały końcówek, niektóre litewskie przyrostki patronimiczne i deminutywne zastępowano przyrostkami słowiańskimi, słowiańskie przyrostki patronimiczne -ewicz, -owicz dodawano do nazwisk, które nie miały przyrostków. Mimo że slawizacja antroponimów była charakterystyczna dla Kiejdan w XVII wieku, nie była jednak szczególnie intensywna ze względu na uwarunkowania pozajęzykowe i historyczne. Kiejdany były ośrodkiem reformacji i litewskości, który posługiwał się językiem litewskim w życiu publicznym miasta. Ten element litewskości można również dostrzec w analizowanych źródłach historycznych. W księgach kiejdańskich z XVIII wieku antroponimy występują przeważnie w formach spolszczonych. W tym okresie dominowały słowiańskie przyrostki patronimiczne -ewicz, -owicz.


2019 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 49-82
Author(s):  
Jeroen Dewulf

Abstract Since the slave population in New Netherland (1614–1664) was small compared to that of other Dutch Atlantic colonies such as Curaçao, Dutch Brazil, and Suriname, it has traditionally received little attention by scholars, including creolists. It is, therefore, not well known that traces of Iberian languages can be found among the black population of seventeenth-century Manhattan. While the paucity of sources does not allow us to make any decisive claims with regard to the importance of Spanish and Portuguese for the colony’s black community, this article attempts to reconstruct the language use of this population group on the basis of an analysis of historical sources from New Netherland in a broader Atlantic context.


Author(s):  
Daniel B. Rowland

This chapter mentions celebrated Russian historian V. O. Kliuchevskii, who complained that S. F. Platonov's Old Russian tales and stories about the time of troubles of the seventeenth-century had lacked significant aspects, such as political ideas. It analyses political ideas that could have been in Platonov's work that illustrated the awakening and development of political thought under the influence of the Troubles. It also talks about Kliuchevskii's famous Course in Russian History, where he commented extensively on new political ideas and cast them into a constitutional framework. The chapter suggests that the reason Kliuchevskii failed to produce positive evidence from Platonov's tales in support of his position is that they simply do not reflect the kind of constitutional sentiment he claimed to find in other historical sources. It describes the legal-institutional approach that Kliuchevskii brought to the problem that led him to treat Platonov's tales as a negative echo of ideas.


2014 ◽  
Vol 45 ◽  
pp. 1-25
Author(s):  
Don Harrán

Marco Uccellini (1610–80) published seven instrumental collections, four in the 1630s–40s and three in the 1660s. About one third of the works, 92 to be exact, carry titles or labels of various kinds. After preliminary information on the composer and his instrumental works (section 1), the author considers his dedication practices as an exercise in morphology and typology (section 2). He then turn to opus 4 (1645). Beyond having Uccellini's first examples of solo sonatas, six in all, the opus warrants attention for the inscriptions, in the six, to various women, e.g. a triumphant Victoria, a satisfied Luciminia and a shining Laura; Uccellini may have drawn some of them from literary and historical sources (section 3). Assuming that the information gleaned from the titles to Uccellini's works can serve as a measuring rod for those in others' works, the author summarizes the questions that apply methodologically to the study of dedications in the seventeenth-century instrumental literature at large (section 4).


2020 ◽  
Vol 58 (2) ◽  
pp. 241-292
Author(s):  
Najma Moosa

This paper is the second part of the two articles that discuss the controversy over the conversion of religion in the family of Shaykh Yusuf of Makassar after being exiled in South Africa during the Dutch colonial period at the end of the seventeenth century. This second part provides a critical and holistic analysis of the historical sources and historians’ initial arguments regarding the two families, Shaykh Yusuf and his in-laws. This paper also tries to review the main arguments of this paper so as not to get caught up in excessive demystification. In addition, it also discusses the implementation of the Dutch colonial policies as well as the issue of poverty and the practice of marriage policies that have contributed to settling this conversion problem.[Tulisan ini adalah bagian kedua dari dua tulisan yang membahas kontroversi pindah agama pada keluarga Syekh Yusus Makassar selepas diasingkan di Afrika Selatan pada masa kolonial Belanda akhir abad 17. Bagian kedua ini menyajikan analisis kritis dan holistik mengenai sumber-sumber sejarah dan argumen-argumen awal para sejarahwan mengenai dua keluarga tersebut. Tulisan  ini juga mencoba meninjau kembali argumen utama dari tulisan ini agar tidak terjebak dalam demistikasi yang berlebihan. Selain itu juga membahas pelaksanaan kebijakan kolonial Belanda serta soal kemiskinan dan praktik kebijaksanaan pernikahan yang berkontribusi mengendapkan persoalan konversi ini.]


2018 ◽  
Vol 109 ◽  
Author(s):  
Michael Gordon

Spanish literature written by captives or about captivity in North Africa distinguished itself from the majority of Spanish Golden Age works because of its positive portrayal of Jews. Not only were these literary representations benevolent, but they were also quite realistic. Like many of their historical counterparts, the literary Jews Brahín (Los cautivos de Argel) and David (Guzmán el Bravo) practiced their religion clandestinely in Spain before moving to the Maghreb, where they enjoyed greater freedoms and privileges, including the ability to legally own Christian slaves.  Multiple seventeenth-century autobiographical accounts from Spanish captives in Algiers and Tunis can serve as historical templates to corroborate the precarious, yet simultaneously prosperous, situation of those two literary Jews. Finally, the similarities found in historical sources and these two North African works challenges the notion of Lope de Vega being unequivocally anti-Jewish.


Author(s):  
Raül Sanchis Francés ◽  
José Maria Esteve-Faubel

Resum: El Ball de Torrent és una moixiganga dramàtica popular escenificada a la ciutat de València i altres indrets del País Valencià des de finals del segle XVII fins a principis del segle XX. Estava organitzada per agrupacions gremials, juntes d’hospitals o clavaris de festes i protagonitzada per personatges agrupats en comparses que representaven una paròdia sobre les relacions entre les estructures de poder i les classes populars. Tot i la variabilitat segons el moment històric, es conforma com una mescla de quadres amb danses, música i jocs teatrals. El ball interacciona de diverses formes amb algunes festes valencianes i és, probablement, una de les mostres de teatre de carrer més nostrades i menys estudiades de la València Moderna. En aquest article es realitza una revisió bibliogràfica crítica i una primera anàlisi historiogràfica.Paraules clau: Ball de Torrent, Dansa i música tradicional, Teatre, Moixiganga, Festa valencianaAbstract: Ball de Torrent (Dance of Torrent) is a popular dramatic masquerade staged in Valencia since the late seventeenth century to the early twentieth. It was organized by guilds, hospital managements or festival organizers. The actors were grouped in associations representing a parody on the relationships between power structures and popular classes. Despite the variability depending on the historical period, it consisted of a mixture of episodes or scenes with dance, music and theatre games. Any Festivals in Valencia are connected with the Ball de Torrent. It’s probably one of the most interesting samples of street theatre and studied under of the Modern Valencia. This paper analyses historical sources to review and critique bibliography.Keywords: Dance of Torrent, Traditional Dance and Music, Theatre, Masquerade, Feasts of Valencia


PMLA ◽  
1972 ◽  
Vol 87 (3) ◽  
pp. 417-423 ◽  
Author(s):  
Everett Zimmerman

Much of the detail in Defoe's Journal of the Plague Year is derived from historical sources, but the focus of the book is on the internal conflicts of the narrator. This focus is achieved by several means: (1) H.F. structures his account around! s repentance of the decision to remain in London; (2) he frequently comments on his not entirely successful attempts to comprehend the nature of morality in a time of plague; (3) he uses many biblical references to suggest spiritual interpretations of physical reality. Instead of directing the spiritual meanings of his narrative primarily outward toward the reader for a didactic purpose, Defoe used these meanings to create a psychologically complex and interesting central character. The morally disorienting forces of the plague expose the tensions within the narrator, and we see his conflicts and mounting anxiety. This focus on the narrator makes A Journal of the Plague Year something more like a novel than like either history or the seventeenth-century pious writings that lie in its background.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document