Zinātnes valoda Džeimsa Džoisa pētniecībā

Author(s):  
Sigita Ignatjeva ◽  

Mogens Boisen, the Danish translator of Joyce’s “Ulysses”, has said that after working on Joyce’s texts, “One is not the same. One has been Ulyssified.” (Walsh 2016) A kind of “Ulyssification” can also be observed in the language of articles and books in Joycean studies. The aim of the article is to characterize, classify and illustrate the features of language in Joycean studies, which usually are not characteristic of the language of science. The language of Joycean studies frequently exhibits features that are characteristic to Joyce’s writing but not academic writing. Researchers use the features of Joyce’s language in their own texts to describe the object of investigation, emphasize their point, attract attention, and also as reverence to Joyce. These features include various games with language, use of Joyce’s lexis and marked or unmarked fragments of his works, specific “terminology” and stylistic features, and are manifested on all language levels.

2020 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 75
Author(s):  
Eska Perdana Prasetya ◽  
Anita Dewi Ekawati ◽  
Deni Sapta Nugraha ◽  
Ahmad Marzuq ◽  
Tiara Saputri Darlis

<span lang="EN-GB">This research is about Corpus Linguistics, Language Corpora, And Language Teaching. As we know about this science is relatively new and is associated with technology. There are several areas discussed in this study such as several important parts of the corpus, the information generated in the corpus, four main characteristics of the corpus, Types of Corpora, Corpora in Language Teaching, several types that could be related to corpus research, Applications of corpus linguistics to language teaching may be direct or indirect. The field of applied linguistics analyses large collections of written and spoken texts, which have been carefully designed to represent specific domains of language use, such as informal speech or academic writing.</span>


Author(s):  
Agnese Dubova ◽  
Diāna Laiveniece ◽  
Egita Proveja ◽  
Baiba Egle

The aim of the paper is to show and describe the current situation in the Latvian scientific language based on a case study of the problem about the place of a national language and its existence in science in modern globalised time, when the dominance of English as the lingua franca of science grows. More specifically, the paper analyses the November 2019 conceptual plans of the Latvian Ministry of Education and Science about a new concept of doctoral study programmes that would lean towards using English as the doctoral dissertation language in hopes for scientific excellence, and the public reaction and opinion on this concept. The descriptive method is used within the paper, including the contemporary literature review focused on the language of science globally, issues of multilingualism and glocalization, and the problems caused by these issues. Via empirical discourse content analysis, the authors looked at various documents, including Latvian law that governs the rights and rules of the Latvian language use in various contexts. They examined a wide array of mainly online content and diverse online community discourse related to the question of what language should be used (Latvian or English) within the doctoral dissertation process. For a comparison of the situation, the paper also provides a brief insight into the regulation of the language used in the development of dissertations in Lithuania. During the study, 21 different sources, that is, articles posted on various Latvian news media sites and 304 online user comments, predominantly anonymous, under these articles relating to the issue of language choice in doctoral dissertations were analysed. All the mentioned sources, to a greater or lesser extent, discussed the issue of what place Latvian has as a language of science and whether English should be the dominant language in doctoral studies, what implications the choice and usage of a language could have, and what far-reaching impact this might have on science, education, and society. The material revealed a breadth of opinions, depending on what group a person is more likely to represent, ranging from the Ministry stance to organisations and the general public. Some had a very pro-English stance, and some showed significant concern for the Latvian language. The main trend in online community user opinions could be condensed as such: there is a variety of language choices for a doctoral dissertation – a dissertation written in Latvian; a dissertation written in English; or leaving the language choice up to the doctoral student. This would ensure that the language choice fits the doctoral students’ goals and field of research. Making English mandatory would not likely lead to guarantee scientific excellence as what matters is the research content itself, not the language used. The national language in science is a current and important issue in Latvia, as there is a need for state language use in a scientific register, and this usage should be developed further. The Ministry document discussed is still a draft report, and it is not yet known what final decisions on the PhD process and dissertation language will be taken by policymakers in the future. This paper shows that language choice and use in science is not just a matter for scholars and PhD candidates, but an issue that can and does gain interest from various groups of society and gets discussed online in multiple ways, allowing people to express their opinion on policy and societal issues. Latvian is a scientific language, and it has a place within the international scientific discourse, and it should not be made to step aside for the dominant lingua franca.


2018 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 40-48
Author(s):  
Erdogan Bada ◽  
Bilal Genc

Abstract Discussion on sexism regarding language focuses on how women are discriminated against in our daily language and in academic writing. Although we are against any kind of discrimination, when it comes to dealing with this phenomenon in language and language use, we should be more careful. Language is not only a symbolic means whereby humans interact, it is also a product of human intellectual activity imbued with various experiences of our past and recent ancestors. Thus, it is also a reflection of our society’s conceptual system through which we interpret physical and mental phenomena. In this paper, we have analyzed views regarding sexism and language; tried to display how improving the so-called injustices in language would result in some dire situations which may have never been foreseen. We finally put forth our own solutions to overcome the problems of sexism in academic writing.


MANUSYA ◽  
2015 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Amara Prasithrathsint

Hedging means mitigating words so as to lessen the impact of an utterance. It may cause uncertainty in language but is regarded as an important feature in English academic writing. The purpose of this paper is to analyze the style of academic writing in English with particular reference to the significant role of hedging and the linguistic features that mark it. The data was taken from academic articles in the humanities written by native speakers of English, Filipino speakers of English, and Thai speakers of English. It is hypothesized that speakers of English as a foreign language use fewer and different hedging devices than native speakers of English. The result of the analysis shows that the prominent linguistic markers of hedging are the auxiliaries may, might, could, the verbs suggest, appear, seem, and the adverbs perhaps and often. They are divided into three groups according to their stylistic attributes of hedging; namely, probability, indetermination, and approximation. The use of hedging found in the data confirms what Hyman (1994) says; i.e., that hedging allows writers to express their uncertainty about the truth of their statements. It is also found that English native speakers use hedges most frequently. The Filipino speakers of English are the second, and the Thai speakers of English use hedges the least frequency. This implies that hedging is likely to be related to the level of competence in English including knowledge of stylistic variation, and that it needs to be formally taught to those who speak English as a second or foreign language.


Author(s):  
Wahyu Kyestiati Sumarno ◽  
Dwi Wahyuningtyas ◽  
Triubaida Maya Ardianti ◽  
Adinda Aulia Rahmawati ◽  
Putri Dian Shafira ◽  
...  

<p class="AbstractText">Proficiency in English academic writing is still a problem for many students. However, there are no such digital learning media that facilitates academic writing practices. Considering these problems, this research tried to develop an M-Write application, a learning media that combine metacognitive and process-genre writing exercises. This study aims to determine the feasibility level of M-Write as a website-based academic essay writing application. The method used in testing the feasibility of this product includes the alpha test and beta test. The alpha test was carried out by three English Education experts; each of them assessed the aspects of the content, language use, and design. While the beta test was carried out by 25 students of the Computer Science Faculty, UPN “Veteran” Jawa Timur. The data collection technique was done by using a questionnaire and interview. Data analysis was carried out using quantitative descriptive techniques. The results of this study indicate that the M-Write application reached appropriate criteria in terms of content, language use, and design aspects. The percentages of each of these aspects are 71.9%, 73.3%, and 71.9%. While the results of the applications usage assessment by students also showed that the application was appropriate to be used with an average percentage of 75.9%.</p>


2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Chih-Wei Kuo

An ongoing discussion on the disciplinary nature of educational technology has been taking place for years. Some view this discipline from the perspective of instructional design and implementation, whereas others conceptualize it from the perspective of media, tool, and system. This study examined educational technology from the perspective of language use by empirically investigating a special sequence of words, referred to as lexical bundles, in educational technology research articles. It aims to capture the distinctive nature of educational technology as soft technology and examine possible associations of educational technology with relevant disciplines. Employing a text analysis tool of AntConc 3.4.3, the researcher compiled a corpus encompassing 323 research articles from six journals with approximately 2.1 million words to identify lexical bundles. All identified bundles were analyzed and further compared with past relevant studies based on the number of different bundles, the content of bundles, and the grammatical structure of bundles. It was found that educational technology as an inter-discipline resembles much more soft science fields in terms of the content and structural categories of bundles. This study not only contributes to a better conceptual understanding of the nature of educational technology but offers a pedagogically beneficial bundle list for informing academic writing instruction in this field.


2021 ◽  
Author(s):  
Andi Asrifan

The mastery of foreign languages, particularly English, becomes more important in Indonesia, because English is an international language and the language of science and technology. Moreover, the flow of capital investment from multinational companies and the coming of tourists from other countries offer many jobs and positions to those who are able to communicate in English.


2021 ◽  
pp. 36-55
Author(s):  
ANANDHI G ◽  
DR IYAPPARAJA M

Al-Khairy, M. A., (2013).One million students worldwide are studying English, highlighting the value of English teaching/learning for academic purposes.Students must be able to work clearly in the target language since English has become "the medium of a great deal of the world's information." English has become the language of science, commerce, literacy, and so on.


2020 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 325-342
Author(s):  
Agnese Dubova ◽  
Diāna Laiveniece ◽  
Egita Proveja ◽  
Baiba Egle

Aim. To show and describe the current situation in Latvian language as a case study of the problem about the place of a national language and its existence in sciences in modern globalised times, when the dominance of English as the lingua franca of science grows. Methods.  A descriptive method, including literature review of language of science used globally. Empirical discourse content analysis was conducted; it examined various documents, including Latvian legal texts that governs the rights and rules of Latvian language use, as well as a wide array of mainly online media. Results. During the study, 21 different sources and 304 online comments under articles relating to the issue were analysed. The material revealed that there is a breadth of opinions, ranging from the Ministry stance to organisations and the general public. It could be said that the main trend in the opinions can be described as follows: there is a variety of language options – a dissertation written only in Latvian; a dissertation written in English; a choice of language that is up to the doctoral student. This would ensure that the language choice fits the doctoral students’ goals and field of research and making English mandatory would not likely lead to guaranteed scientific excellence as what matters is the research itself, not the language. Conclusions. National language of science is a current issue in Latvia, as there is a need for state language use in the scientific register. The discussed Ministry document is still a draft report and it is not yet known what final decisions on the PhD process and dissertation language will be taken. Latvian is a scientific language and it should be recognised as one of the languages used in science  within the international scientific discourse.


2016 ◽  
Vol 39 (2) ◽  
pp. 122-138 ◽  
Author(s):  
Elke Stracke ◽  
Vijay Kumar

The mastery of academic writing is essential in doctoral writing. Supervisory feedback provides opportunities for students to improve their writing. It is a communicative tool that can be categorised based on fundamental functions of speech: referential, directive, and expressive. This study provides some understanding of the impact that language and speech functions have on the learning experiences of doctoral students. Sources of data are oral interviews with each student, and their supervisor’s written feedback on drafts of that student’s thesis. Analysis of the feedback provided useful insights into the type of feedback the student considered useful for their development. The students found value in all three types of feedback. In particular, expressive types of feedback often led to an emotional reaction, as students viewed praise, criticism and opinions as motivating or challenging. We argue that expressive types of feedback can play an important role for developing academic writing. This study assists supervisors to acquire a higher level of language awareness so they are better equipped to provide feedback that supports the academic writing and overall learning of their students.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document