scholarly journals The White Tiger: A Novel with Paradox & Irony

2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 54-59
Author(s):  
Dr. Ashish Gupta

The White Tiger is an epistolary novel in seven parts with shocking fictional narrative. The protagonist Balram is an anti-hero, cleverly escapes from his crime; his innocence gone with the taste of fugitive life and become a criminal; boosted never to be catch by police. Balram’s journey starts from Laxmangarh to Delhi and to Bangalore. The writer presents a riveting tale of the realistic anti-hero Balram Halwai, who although born in the most humble surrounding, ambitions to rise above his predetermined fate to be born and die in “the darkness” and achieves it through his ruthless planning of the murder of his master Ashok. Balrams’ ascend represents subalterns’ progress in post colonial world; it is a protest that no bigotry any more is tolerable.  He broke ‘the Rooster Coop’ and became The White Tiger. Balram’s acts are the product of age old resentment of marginalised generations; exhibit revenge therapy. This work advocates wild justice.  This novel is well stuffed with paradox and irony.

2020 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 71-73
Author(s):  
A Lavanya ◽  
M R Rashila

The term ‘subaltern’ identifies and illustrates the man, the woman, and the public who is socially, politically, and purely outside of the hegemonic power organization. Nowadays, Subaltern concern has become so outstanding that it recurrently used in diverse disciplines such as history, psychology, sociology, anthropology, and literature. The notion of subaltern holds the groups that are marginalized, subjugated, and exploited based on social, cultural, spiritual, and biased grounds. The main purpose of this paper is to expose various themes such as oppression, marginalization, the subjugation of inferior people and working classes, gender discrimination, unnoticed women, deprived classes, racial and caste discrimination, etc. It is one of the subdivisions of post colonialism. In this paper, Aravind Adiga and Bina Shah illustrate subalterns through The White Tiger and Slum Child.


SYNERGY ◽  
2021 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
Author(s):  
Florian Andrei VLAD

Aravind Adiga’s 2008 Man Booker Prize-winning novel, The White Tiger, both accommodates and provokes a variety of voices and discourses, evoking and dealing with India’s past, present, and future, thus highlighting its author’s dialogic vision. Although postcolonial and posthumanist approaches are worth exploring at length in this very challenging text, the current starts from the novel’s initial “conversation” with a controversial non-fiction book, Thomas Friedman’s The World Is Flat, and the theory of the ten flatteners that reshape globalization, with Bangalore as the then (2006) neoliberal hub of the world. Using the patterns of the frame narrative of the Arabian Nights and of the European epistolary novel, the text under investigation dramatizes and transfigures the dark side of neoliberalism by means of the imaginary conversation between a murderer turned successful entrepreneur and the leader of the world’s most prominent rising economic tiger.


2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 23-31
Author(s):  
Craig Alan Hassel

As every human society has developed its own ways of knowing nature in order to survive, dietitians can benefit from an emerging scholarship of “cross-cultural engagement” (CCE).  CCE asks dietitians to move beyond the orthodoxy of their academic training by temporarily experiencing culturally diverse knowledge systems, inhabiting different background assumptions and presuppositions of how the world works.  Although this practice may seem de- stabilizing, it allows for significant outcomes not afforded by conventional dietetics scholarship.  First, culturally different knowledge systems including those of Africa, Ayurveda, classical Chinese medicine and indigenous societies become more empathetically understood, minimizing the distortions created when forcing conformity with biomedical paradigms.  This lessens potential for erroneous interpretations.  Second, implicit background assumptions of the dietetics profession become more apparent, enabling a more critical appraisal of its underlying epistemology.  Third, new forms of post-colonial intercultural inquiry can begin to develop over time as dietetics professionals develop capacities to reframe food and health issues from different cultural perspectives.  CCE scholarship offers dietetics professionals a means to more fully appreciate knowledge assets that lie beyond professionally maintained parameters of truth, and a practice for challenging and moving boundaries of credibility.


This research article highlights the temperament, inference, scope, and motives of code-mixing in Pakistani English works. One novel from Pakistani English novels namely, An American Brat by Bapsi Sidhwa, and one short story namely, The Escape by Qaisra Shehraz are being selected as an illustration of this reading. In this novel and short story, the writers have already dealt with the characteristics of postcolonialism. English language and literature pierced into the privileged civilizations of the sub-continent, after the end of British Imperialism. Pakistani writers in English are the best interpreter of the post-colonial communal language. In this study, I have hit upon code-mixing in English works written by Pakistani authors to a bigger echelon. These works are paragons of arts and the unbelievable mixture of rhetorical and fictitious study. In these works, the writers have not abased the confined diversities. They have tinted the value of Pakistani English in order to achieve the chatty desires of native people. These borrowings from the native languages are used to fill the lexical fissures of ideological thoughts. The reason of these borrowings is not to represent the English as a substandard assortment. Through the utilization of native words, we conclude that the significance of native languages has been tinted to question mark the dialect as well. The words of daily use also have an area of research for English people without having any substitute in English. That’s why in English literature innovative practices and ideas of code-mixing have been employed.


This research article highlights the temperament, inference, scope, and motives of code-mixing in Pakistani English works. One novel from Pakistani English novels namely, An American Brat by Bapsi Sidhwa, and one short story namely, The Escape by Qaisra Shehraz are being selected as an illustration of this reading. In this novel and short story, the writers have already dealt with the characteristics of postcolonialism. English language and literature pierced into the privileged civilizations of the sub-continent, after the end of British Imperialism. Pakistani writers in English are the best interpreter of the post-colonial communal language. In this study, I have hit upon code-mixing in English works written by Pakistani authors to a bigger echelon. These works are paragons of arts and the unbelievable mixture of rhetorical and fictitious study. In these works, the writers have not abased the confined diversities. They have tinted the value of Pakistani English in order to achieve the chatty desires of native people. These borrowings from the native languages are used to fill the lexical fissures of ideological thoughts. The reason for these borrowings is not to represent the English as a substandard assortment. Through the utilization of native words, we conclude that the significance of native languages has been tinted to question mark the dialect as well. The words of daily use also have an area of research for English people without having any substitute in English. That’s why in English literature innovative practices and ideas of code-mixing have been employed.


Writing from a wide range of historical perspectives, contributors to the anthology shed new light on historical, theoretical and empirical issues pertaining to the documentary film, in order to better comprehend the significant transformations of the form in colonial, late colonial and immediate post-colonial and postcolonial times in South and South-East Asia. In doing so, this anthology addresses an important gap in the global understanding of documentary discourses, practices, uses and styles. Based upon in-depth essays written by international authorities in the field and cutting-edge doctoral projects, this anthology is the first to encompass different periods, national contexts, subject matter and style in order to address important and also relatively little-known issues in colonial documentary film in the South and South-East Asian regions. This anthology is divided into three main thematic sections, each of which crosses national or geographical boundaries. The first section addresses issues of colonialism, late colonialism and independence. The second section looks at the use of the documentary film by missionaries and Christian evangelists, whilst the third explores the relation between documentary film, nationalism and representation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document