linguistic practice
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

123
(FIVE YEARS 37)

H-INDEX

10
(FIVE YEARS 1)

2021 ◽  
pp. 125-142
Author(s):  
Rebecca Gregory ◽  
Jessica Norledge ◽  
Peter Stockwell ◽  
Paweł Szudarski

2021 ◽  
pp. 103-127

This chapter discusses linguistic practice, governance, and power. Topics covered include rights and freedoms, law and policy, research evaluation and gendered pronouns. Chapter contents: 6.0 Introduction (by Séagh Kehoe) 6.1 China’s Minority Language Rights: No Bulwark Against Upcoming Change (by Alexandra Grey) 6.2 Linguistic Hierarchies and Mandarin Promulgation: An Excerpt from Dialect and Nationalism in China, 1860–1960 (by Gina Anne Tam) 6.3 The Hidden Language Policy of China’s Research Evaluation Reform (by Race MoChridhe) 6.4 War of Words and Gender: Pronominal Feuds of the Republican Period and the Early PRC (by Coraline Jortay)


2021 ◽  
Author(s):  
Ben Rampton

This book draws on 10 years of collaborative sociolinguistic work on the changing conditions of language use. It begins with guiding principles, shifts to empirically driven arguments in urban sociolinguistics, and concludes with studies of (in)securitised communication addressed to challenges ahead.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Lauren Wagner

Abstract While post-migrant generation Moroccans from Europe often are able to converse competently enough in Moroccan languages to bargain in shops during visits to Morocco, many report that they are not given the ‘local’, ‘right’ prices because they are ‘smelled’ as outsiders. During fieldwork following these diasporic visitors in Morocco, several participants strategically shopped for goods with a ‘local’ friend or family member who might negotiate on their behalf for the ‘right’ price. This strategy was seen as a way to circumvent or ameliorate the ways the diasporic client might be negatively categorized as an outsider, especially in terms of his or her language use. Yet, examining these events in recorded detail indicates that diasporic clients are often bargaining for themselves as competent speakers, but are sometimes not able to skillfully bargain politely. In these moments, proxy bargainers intervene when debate and tension increases during bargaining and diasporic visitors do not adequately perform politeness – specifically by deploying religious speech – to soften and minimize tension. Analysis of these interactions indicates how diasporic branching of linguistic practice contrasts communicative skills of mobile populations with subtle, place-based competences, and how the mismatch between these can negatively mark diasporic visitors.


2021 ◽  
Author(s):  
Lianne J. M. Boer

International legal scholars tend to think of their work as the interpretation of rules: the application of a law 'out there' to concrete situations. This book takes a different approach to that scholarship: it views doctrine as a socio-linguistic practice. In other words, this book views legal scholars not as law-appliers, but as constructing knowledge within a particular academic discipline. By means of three close-ups of the discourse on cyberwar and international law, this book shows how international legal knowledge is constructed in ways usually overlooked: by means of footnotes, for example, or conference presentations. In so doing, this book aims to present a new way of seeing international legal scholarship: one that pays attention to the mundane parts of international legal texts and provides a different understanding of how international law as we know it comes about.


2021 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 767-782
Author(s):  
A R M Mostafizar Rahman ◽  
Abu Rashed Md. Mahbuber Rahman

This paper aims to determine the functions of hybridizing languages in the television talk show discourses in Bangladesh. Though hybridization of Bangla is harshly criticized in the media discourses for its alleged pollution of Bangla language, this linguistic practice, which seems to be rampant and pervasive in the society, is demonstrated not only as part of their habitual and natural linguistic behaviour but also to accomplish certain discourse functions. Analysing the video-recorded episodes selected from the archives of “Tritiyomatra”, a popular television talk show broadcasted on Channel i, a privately owned satellite television channel in Bangladesh, this study reveals that the speakers are found to use hybrid Bangla in their talk show conversation for a variety of discourse functions such as to establish cohesion in the discourse, to clarify concepts, to give emphasis and focus on the particular notions, to draw glocal attention, and to make the discussion more topic-specific and relevant. Moreover, the speakers are found to perform these discourse functions through the hybridization of languages very strategically and purposively.


2021 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 765-767
Author(s):  
Woloyat Tabasum Niroo

Through their native languages, certain groups of people claim political, social, geographical, and ethnic identity and a legal base for their existence. Colonialism, however, has vanished minority spoken languages in many parts of the world. Additionally, despite claims of a “global village,” the advent of internationalization has further isolated indigenous languages in some parts of the world. Revitalizing and preventing those languages from dwindling from their spoken communities is crucial for scholars of linguistics, sociology, cultural studies, and education. Dunmore, in the book Language Revitalisation in Gaelic Scotland: Linguistic Practice and Ideology, offers profound perspectives on preventing the potential loss of Gaelic language in Scotland drawing from empirical research.


2021 ◽  
Vol 2021 (267-268) ◽  
pp. 213-218
Author(s):  
Joseph Sung-Yul Park

Abstract Academic journals are a site of tension between the perspective of the transnational and international – between an emphasis on the agency and creativity of linguistic practice that transcends boundaries of nations and languages and a focus on the enduring relations of colonial capitalism that impose bounded and hierarchized order upon our social and linguistic life. Being an international journal in transnational times comes with the challenge of having to facilitate transnational flows of knowledge without reifying the oppressive structure of the political economy of knowledge production. The International Journal of the Sociology of Language’s response to this challenge may lie in its commitment to solidarity and collaboration, where it serves as a ground for resisting the pressures of academic capitalism and for collectively seeking an agenda for research which dismantle hierarchies and boundaries that sustain and rationalize inequalities.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document