lexical variation
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

195
(FIVE YEARS 65)

H-INDEX

10
(FIVE YEARS 2)

2022 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Vadim Kimmelman ◽  
Anna Komarova ◽  
Lyudmila Luchkova ◽  
Valeria Vinogradova ◽  
Oksana Alekseeva

When describing variation at the lexical level in sign languages, researchers often distinguish between phonological and lexical variants, using the following principle: if two signs differ in only one of the major phonological components (handshape, orientation, movement, location), then they are considered phonological variants, otherwise they are considered separate lexemes. We demonstrate that this principle leads to contradictions in some simple and more complex cases of variation. We argue that it is useful to visualize the relations between variants as graphs, and we describe possible networks of variants that can arise using this visualization tool. We further demonstrate that these scenarios in fact arise in the case of variation in color terms and kinship terms in Russian Sign Language (RSL), using a newly created database of lexical variation in RSL. We show that it is possible to develop a set of formal rules that can help distinguish phonological and lexical variation also in the problematic scenarios. However, we argue that it might be a mistake to dismiss the actual patterns of variant relations in order to arrive at the binary lexical vs. phonological variant opposition.


2021 ◽  
Vol VI (IV) ◽  
pp. 1-16
Author(s):  
Wasim Hasan ◽  
Arshad Ali Khan

Abstract The present study highlights lexical variation in Dhani and Majhi dialects of Punjabi language spoken in Pakistani Punjab that may lead to a communication gap. It focuses on the description of vocabulary differences of words of daily use. It is partly qualitative and partly quantitative research, which was conducted through a survey. Data were collected from thirty participants (15 speakers from each variety) from Chakwal district of Rawalpindi Division and Sheikhupura, Nankana Sahib districts of Lahore Division in Punjab province, Pakistan. It was collected through a word list consisting of two hundred and sixty vocabulary items that are used in daily conversation. Results retrieved from analysis of the collected data show that two hundred and nine Dhani words, i-e 80 %, do not exist in Majhi variety at all and have their alternatives in Majhi whereas, fifty-one words i-e 20 % exist but are pronounced differently in Majhi.


Al-Burz ◽  
2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-13
Author(s):  
Sehrish Rabbani ◽  
Mehwish Malghani ◽  
Mehwish Ali Khan ◽  
Fahmeeda Manzoor

  This study explores the lexical variation among Brahui dialects in general and, three main dialects of Brahui language Sarawani, Rakhshani, and Jalawani, in particular. The aim was to find out how far lexical variation marks the existence of identity and regional boundaries. The data was collected through interviews from 12 participants. In this study the social identity theory by Tajfel and Turner (1979) was used. The study reveals that lexical variety exists among the three Brahui dialects showing heterogeneity in the participants’ linguistic behavior to keep up their identities which separates the inhabitant of one region from another region also showing the presence of regional boundaries.    


2021 ◽  
Vol 6 ◽  
Author(s):  
Tetyana Kozlova ◽  
Liliia Bespala ◽  
Olga Klymenko

The present paper seeks to further develop an interdisciplinary research into language variation and contact studies. Integrating cognitive-onomasiological and ecolinguistic approaches, it addresses lexical diversity in the Caribbean English. The permanent contacts between English and other local and transported languages have caused a wide range of modifications in the Caribbean English lexicon, including allonymy. Allonymy is treated as a contact-induced type of lexical variation leading to the formation of alternative names for the same referents. By tracing the sources of allonyms and disclosing cognitive mechanisms involved in their formation, this study explains the vitality of allonymic lexical items in the complex language ecology of the Caribbean region. It is argued that variation in naming processes is determined by speakers’ cognitive preferences as well as their cultural vigour that manifest in multilingual and multicultural ecology.


2021 ◽  
Author(s):  
Danko Sipka

Languages around the world organize their lexicons, or vocabularies, in a myriad of different ways. This book is a celebration of global linguistic diversity, bringing together fascinating cases from a wide range of languages to explore how and why this lexical variation occurs. Each of the thirty-six short chapters shows how different culturally-specific words, relating to a range of phenomena such as kinship, colour, space, time, objects, smells, and animals, vary across languages and geographical locations. It also explains the mechanisms of development in vocabularies, showing why this variation occurs, and how languages and cultures interact, to deepen the reader's understanding of one of the most important aspects of linguistics. Assuming little to no prior knowledge of linguistics, and introducing concepts in an accessible way, this book is an entertaining, informative read for anyone who wants to learn more about the incredible variation and diversity of the human lexicon.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Wai Yan Rebecca Siu

<p>Internal lexical variation appears to be a prominent feature within signed languages; it is perhaps a result of their distinctive acquisition patterns and fragile transmission. Recent research in different signed languages indicates that sociolinguistic variation within signed languages parallels some patterns found in spoken languages, though with some factors distinct to the former. This research examines sociolinguistic variation in a regional sign language, Hong Kong Sign Language (HKSL), “spoken” by deaf people in Hong Kong. The focus of this dissertation is lexical variation and two phonological variations in the signs DEAF/HEARING, and ‘location drop’ in articulation of signs made at the forehead.  This research project is a modified replication of the earlier studies in American Sign Language, Australian Sign Language, and New Zealand Sign Language (Lucas, Bayley, & Valli, 2001; Schembri, McKee, McKee, Pivac, Johnston, & Goswell, 2009; McKee & McKee, 2011). The data of 65 participants recruited from the researcher’s networks in the HKSL community using the friend-of-a-friend method was analyzed. Three types of data were collected: free conversation, picture naming and interview. A set of 120 pictures (with/without Chinese characters) was used to elicit signs for the concepts represented. Fifty-one out of these 120 concepts were analyzed from the semantic domains of colour, kinship, number, and country/region. Results show that school attended and age of signer play a prominent role in lexical variation. A gender effect is also found in several concepts. In addition to individual lexical items, the use of compound signs, ‘citation forms’ and handedness in number signs were also examined. Various social factors including school, age, gender, education, and work environment, interact with each other to constrain the variant choices. While numbers over ten can be produced either one-handed or two-handed, signs for hundred and tens highly favour the latter.  Regarding phonological variation, conversation videos of 40 participants were annotated for the DEAF/HEARING and location drop variables. For the DEAF/HEARING variables, preliminary investigation of the movement pattern demonstrates that there may be two different types of change going on: linguistically driven (originated from compounds) and socially driven (motivated by redefining deaf identity). It also suggests that DEAF is in a further stage of development than HEARING. For the location variable, twenty tokens from each participant were coded, producing 800 tokens for multivariate analysis. Again, complex correlations between social factors are found to constrain the lowering of signs. The findings further indicate that this change has originated in the deaf school name signs due to their salience, and signers from these schools have led the change. In addition, the results in both phonological variables show that grammatical constraints play an essential role in conditioning variant choices, which parallels results of the previous studies.  In sum, the lexical analysis results affirm the crucial role of school in shaping a signer’s lexicon. The findings of the phonological variables confirm the role of grammatical function. Also, there is evidence of language change in progress in this young sign language.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Wai Yan Rebecca Siu

<p>Internal lexical variation appears to be a prominent feature within signed languages; it is perhaps a result of their distinctive acquisition patterns and fragile transmission. Recent research in different signed languages indicates that sociolinguistic variation within signed languages parallels some patterns found in spoken languages, though with some factors distinct to the former. This research examines sociolinguistic variation in a regional sign language, Hong Kong Sign Language (HKSL), “spoken” by deaf people in Hong Kong. The focus of this dissertation is lexical variation and two phonological variations in the signs DEAF/HEARING, and ‘location drop’ in articulation of signs made at the forehead.  This research project is a modified replication of the earlier studies in American Sign Language, Australian Sign Language, and New Zealand Sign Language (Lucas, Bayley, & Valli, 2001; Schembri, McKee, McKee, Pivac, Johnston, & Goswell, 2009; McKee & McKee, 2011). The data of 65 participants recruited from the researcher’s networks in the HKSL community using the friend-of-a-friend method was analyzed. Three types of data were collected: free conversation, picture naming and interview. A set of 120 pictures (with/without Chinese characters) was used to elicit signs for the concepts represented. Fifty-one out of these 120 concepts were analyzed from the semantic domains of colour, kinship, number, and country/region. Results show that school attended and age of signer play a prominent role in lexical variation. A gender effect is also found in several concepts. In addition to individual lexical items, the use of compound signs, ‘citation forms’ and handedness in number signs were also examined. Various social factors including school, age, gender, education, and work environment, interact with each other to constrain the variant choices. While numbers over ten can be produced either one-handed or two-handed, signs for hundred and tens highly favour the latter.  Regarding phonological variation, conversation videos of 40 participants were annotated for the DEAF/HEARING and location drop variables. For the DEAF/HEARING variables, preliminary investigation of the movement pattern demonstrates that there may be two different types of change going on: linguistically driven (originated from compounds) and socially driven (motivated by redefining deaf identity). It also suggests that DEAF is in a further stage of development than HEARING. For the location variable, twenty tokens from each participant were coded, producing 800 tokens for multivariate analysis. Again, complex correlations between social factors are found to constrain the lowering of signs. The findings further indicate that this change has originated in the deaf school name signs due to their salience, and signers from these schools have led the change. In addition, the results in both phonological variables show that grammatical constraints play an essential role in conditioning variant choices, which parallels results of the previous studies.  In sum, the lexical analysis results affirm the crucial role of school in shaping a signer’s lexicon. The findings of the phonological variables confirm the role of grammatical function. Also, there is evidence of language change in progress in this young sign language.</p>


Author(s):  
Elisa Corino ◽  
Carla Marello

Abstract Southern Mediterranean regions significantly differ from the northern countries not only for their climate, but also and foremost for the influence that the latter has on the landscape and the products that are related to it. Dictionaries should relate the lexical variation used to describe the variety of landscapes and their characteristics, thus reflecting the peculiarities of a given territory. This paper deals with the variety of citrus fruits that can be found in the Italian landscapes, with particular attention to the lexicographic treatment that they receive in both monolingual and bilingual dictionaries, where a precise meaning is not always registered and the treatment of the superordinate agrume (pl. agrumi) is controversial: its taxonomic status seems not to be recognized and fully exploited in dictionary articles.


Author(s):  
Jan Renkema ◽  
Carel Van Wijk

In an experiment stylistic choices in the new Dutch Bible translation were evaluated. 185 participants evaluated 4 fragments which differed in type of variation (lexical or syntactic), source of the fragment (Bible - classical text) and the way the variations were applied (single - mixed). Also the religious¬ness of the evaluator was taken into account. Examined is whether lexical modernization and syntactic simplification are evaluated the same, whether single variations show a better insight into the evaluations and if the evaluation is influenced by the source of the text or the religiousness of the evaluator. The results showed that there is a difference in evaluation between syntactic and lexical variation, that single variation gives better insight into the evaluations and that source of the text and religiousness do not influence the evaluations. This study demonstrates that translators must involve readers at an early stage in their discussions on a required or appropriate register.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document