official language minority
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

25
(FIVE YEARS 8)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 51 (4) ◽  
pp. 26-39
Author(s):  
Kailey Penner ◽  
Danielle De Moissac ◽  
Rhéa Rocque ◽  
Florette Giasson ◽  
Kevin Prada ◽  
...  

Perceived sense of belonging and positive social climate on campus are crucial elements for post-secondary students, as they contribute to academic achievement, positive mental health, and help-seeking. Few studies have explored post-secondary students’ sense of belonging and perceptions of social climate in an official language minority campus, which attract Canadian-born francophones, anglophones who pursue higher education in their second language, and francophone international students. With declining student mental health and greater ethnolinguistic diversity of post-secondary students on Canadian campuses, this important study aims to explore francophone students’ perceived sense of belonging and social climate on campus. In total, 35 students from different ethnolinguistic backgrounds took part in focus groups or individual interviews. Domestic students with French as their first language more often reported positive social climate on campus and a sense of belonging, in contrast to international students and students with French as a second language. A common obstacle to connecting with others was language insecurity in one of the official languages, as both are currently used on campus. Universities hosting students of multiple linguistic diversities should provide courses and campus events to stimulate intercultural knowledge and dialogue.


Author(s):  
Lynne Bowker

Canada is an officially bilingual country, but the only legal requirement is for federal services to be offered in both official languages. Therefore, services provided by provincial and municipal governments are typically offered only in the language of the majority, with cost being cited as the main obstacle to providing translation. This paper presents a recipient evaluation designed to determine whether machine translation could be used as a cost-effective means of increasing translation services in Canadian official language minority communities. The results show that not all communities have the same needs, and that raw or rapidly post-edited MT output is more suitable for information assimilation, while maximally post-edited MT output is a minimum requirement when translation is intended as a means of cultural preservation and promotion. The survey also suggests that average recipients are more receptive to MT than are language professionals.


2021 ◽  
Vol 9 ◽  
Author(s):  
Jérémie B. Dupuis ◽  
Jimmy Bourque ◽  
Salah-Eddine El Adlouni

Objectives: The aim of this paper is to assess the odds of suffering from anxiety or depression symptoms based on the presence of certain determinants of health for youth living in the province of New Brunswick, Canada, and in two linguistically different Official Language Minority Communities (OLMCs) in the same province.Methods: With a sample of 22,329 students from grades 7 to 12 in the province of New Brunswick, Canada, logistic regressions were performed to assess each determinant of health's effect on symptoms of anxiety and depression.Results: Some social determinants, like family support, social support and food insecurity, were identified as important determinants of mental health status regardless of linguistic group membership or community membership, while other determinants, such as alcohol use, cannabis use and natural environment, were more prominent in one OLMC than the other.Discussion: Social psychology and public health theories are used in an attempt to explain the results. Limitations and recommendations are also brought forward.


Author(s):  
Fredrica Nyqvist ◽  
Emilia Häkkinen ◽  
Alexandre Renaud ◽  
Louise Bouchard ◽  
Cynog Prys

AbstractIt has been suggested that older adults from minority linguistic and ethnic communities face higher risks of being socially excluded. The aim of this review was, therefore, to explore and review social exclusion studies conducted among official language minority older adults in three countries, namely Canada, Finland and Wales. A rapid review approach was used to review scientific literature in line with six social exclusion domains. The literature searches were made in Finnish, Swedish, English, French and Welsh and were restricted to research published within the timeline of 2001 – September 2019 and yielded 42 articles. The included studies were categorized into three different domains: socioeconomic influences, social participation and societal conditions. Converging and diverging patterns of social exclusion in old age were identified between the linguistic minorities. Linguistic barriers regarding access to health care and receiving health information were common across the three linguistic contexts, whereas exclusion from social participation was noticed amongst the linguistic minorities in Canada and Wales. Some connections between belonging to a linguistic minority and being exposed to a lower socioeconomic status and higher poverty risk were made, however, these findings were not robust across all three countries. The findings indicated that experiences of exclusion could be considered fairly common among linguistic minority older adults. We conclude that the research evidence presented in the review sheds light on issues of social inequality in old age between linguistic majorities and minorities, thus identifying important aspects of social exclusion to guide future research as well as policy and practice.


2021 ◽  
pp. 108-120
Author(s):  
Tetiana Fuderer ◽  

Terminological trends towards a concept of “language conflict” are to some extent underexplored in Ukrainian sociolinguistics and sociology. This article looks into modern approaches to the language conflict research and ways of terminologization of the “language conflict” concept. The data collected from a recent sociological survey show that there are no grounds for the analysis of the phenomenon of social interaction regarding the use of languages in Ukraine, as seen through the prism of “social conflict”. However, by confirming that in the collective consciousness, the language is treated as an annoying issue associated with a certain social tension, the findings show that social practices related to the language use in Ukraine are appropriate to be investigated with respect to the concept of “social tension”, that is, frequent domestic disputes about languages and examples of manipulation of the language issue in mass media. In this paper, language conflict is described as one of the parameters of language situations, out of which the defining features are as: 1) redistribution of functional spheres of languages in a certain territory and in various socio-political formations or spheres of language use; 2) a change in the demographic power of languages accompanied by changes in the legislative support of the language functioning or in the deliberate delay of relevant laws adoption. Yet with a destructive language policy, language conflict can acquire the features of a social conflict. The features of language conflict in Ukraine are deformations of language situations leading to the discrepancy between the real state of Ukrainian and its status as the official language. This prevents balanced interaction between Ukrainian and other languages used in Ukraine needed for ensuring the language rights of all citizens. Keywords: language conflict, language situation, language policy, official language, minority languages, language rights.


Author(s):  
Tatiana Shchukina

The Official Language Act plays a key role in the lives of Canadians. Its purpose is to ensure respect for English and French as the official languages of Canada in governmental and parliamentary institutions, support the development and vitality of official language minority communities, set out powers, duties and functions of federal institutions with respect to the official languages of Canada. The Government of Canada has decided to modernize the Act to ensure that it continues to serve Canadians in a changing environment. That is why the Government of Canada showed its commitment to promote, protect and update a law by sharing its vision for official languages reform in February, titled French and English: Towards a substantive equality of official languages in Canada. After 30 years since the last major update, a modernization of the Official Languages Act is necessary to allow the law to keep pace with the social, demographic and technological realities in today’s society, which did not exist during the last revision in 1988. The bill recognizes the diversity of provincial and territorial language regimes and focuses on learning opportunities of the first language in minority settings and on learning opportunities of a second official language in a majority situation to improve the rate of bilingualism among Canadians. The bill also seeks to protect institutions of official language minority communities both for the English-speaking minority in Quebec and for the French-speaking minority in the rest of the country, and proposes new ways to better protect French in Canada, including in Québec.  


2020 ◽  
Vol 33 (6) ◽  
pp. 271-276
Author(s):  
Danielle de Moissac ◽  
Jacinthe Savard ◽  
Sébastien Savard ◽  
Florette Giasson ◽  
Lucy-Ann Kubina

Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for Francophone seniors in official language minority communities across Canada. Addressing language barriers and providing continuity is challenging, as French language services (FLSs) rely heavily on bilingual providers and the practice of active offer by all staff. This qualitative research used semi-structured group and individual interviews to explore mechanisms supporting FLS coordination and continuity in two Canadian provinces. Identification of the language variable in health records, virtual healthcare, and FLS directories are conducive to FLS continuity, but financial and resource limitations present major obstacles. Management strategies to facilitate continuity of FLS across health organizations are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document