scholarly journals POPULATION CHANGES IN OTTOMAN ANATOLIA DURING THE 16TH AND 17TH CENTURIES: THE “DEMOGRAPHIC CRISIS” RECONSIDERED

2004 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 183-205 ◽  
Author(s):  
Oktay Özel

The historiography of the past two decades of the demographic history of 16th- and 17th-century Ottoman Anatolia has seen diverse and often conflicting arguments among historians. Whether the Ottoman Empire witnessed “population pressure” in the 16th century, and whether this was followed in the 17th century by a serious “demographic crisis,” considered by some historians as a “catastrophe,” have constituted the central theme of the debate. The roots of these issues can be traced as far back as the early works of Ömer Lütfi Barkan in the 1940s and 1950s. It appears that the disagreements not only arose as a result of the different models of historical demography developed by diverse schools of thought, but that they also owed much to the highly disputed nature of the sources that provide the bulk of quantitative data for the demographic history of the Ottoman Empire.

Author(s):  
I. A. Averianov ◽  

Сoming to power of the Safavids Sufi dynasty in Iran (in the person of Shah Ismail I) in 1501 caused noticeable transformations in the political, social, cultural and religious life of the Near and Middle East. This dynasty used the semi-nomadic tribes of the Oguz Turks (‘Kyzylbash’) as its main support, which it managed to unite under the auspices of military Sufi order of Safaviyya. However, the culture of the Safavid state was dominated by a high style associated with the classical era of the Persian cultural area (‘Greater Iran’) of the 10th–15th centuries. The Iranian-Turkic synthesis that emerged in previous centuries received a new form with the adoption by the Safavids of Twelver Shiism as an official religious worldview. This put the neighboring Ottoman state in a difficult position, as it had to borrow cultural codes from ‘heretics’. Nevertheless, the Ottomans could not refuse cultural interaction with the Safavids, since they did not have any other cultural landmark in that era. This phenomenon led to a number of collisions in the biographies of certain cultural figures who had to choose between commonwealth with an ‘ideological enemy’ or rivalry, for the sake of which they often had to hide their personal convictions and lead a ‘double life’. The fates of many people, from the crown princes to ordinary nomads, were broken or acquired a tragic turn during the Ottoman-Safavid conflict of ‘spiritual paths’. However, many other poets, painters, Sufis sometimes managed to transform this external opposition into the symbolism of religious and cultural synthesis. In scholarly literature, many works explore certain aspects of the culture of the Ottoman Empire and the Safavid state separately, but there are almost no works considering the synthesis of cultures of these two largest Muslim states. Meanwhile, the author argues, that understanding the interaction and synthesis of the Ottoman and Safavid cultures in the 16th century is a key moment for the cultural history of the Islamic world. The article aims to outline the main points of this cultural synthesis, to trace their dependence on the ideology of the two states and to identify the personality traits of a ‘cultured person’ that contributed to the harmonization of the culture of two ideologically irreconcilable, but culturally complementary empires. A comparative study of this kind is supported by Ottoman sources. In the future, the author will continue this research, including the sources reflecting the perception of the Ottoman cultural heritage by the Safavids.


Author(s):  
Zhongwei Zhao

China constituted one of the earliest civilizations in the world. During most of the past two millennia, China was also one of the most advanced economies and the home of around a quarter of the world’s population. By the start of the first millennium, the Chinese population was already about sixty million. In the next two thousand years, China’s population growth and economic development significantly influenced the world’s population changes and history. Partly for these reasons, in the study of population and social history, China’s historical population growth, demographic regimes, marriage patterns, and household formation systems are frequently used as examples in the discussion of population changes, microsocial structure, and their relationships with natural resources and economic development in past times. Population changes were one of the key components of Chinese history. The size and density of the population, the rise and fall of fertility and mortality, and the increase and decrease of population movements were not only related to demographic factors such as age structure. They were also strongly affected by political and economic conditions, social institutions and cultural traditions, and natural and social environments. Therefore, studies of demographic history, those conducted recently in particular, often shed new light on economic, political, social, and environmental changes in the past. This bibliography, through reviewing major works published in Chinese and English, provides an introduction to China’s main historical population data sources, major research questions, and debates in the study of Chinese population history. It also introduces recent advances in Chinese historical demography and important research findings made by these developments.


2019 ◽  
Vol 66 (1 SELECTED PAPERS IN ENGLISH) ◽  
pp. 19-31
Author(s):  
Barbara Niebelska-Rajca

The Polish version of the article was published in “Roczniki Humanistyczne,” vol. 59 (2011), issue 1. Modern theoretical-literary treatises, defined as normative poetics, are usually connected with the dominance of the convention and normativism, with obligatory rules, canonical concepts and restrictive directives hampering originality. The present text tries to revise the conviction that convention is a dominant tendency in the development of the old theoretical thought; it tends to show the avant-garde aspects of modern poetics and to present the relations between what is conventional and what is innovative in the most original theoretical texts of late Renaissance and Baroque. Examples of two avant-garde modern poetics—Francesco Patrizi’s theory of wonder formed at the end of the 16th century and the 17th century Emanuele Tesauro’s conceptistic theory—show that tradition and convention are necessary elements of inventive theories. The avant-garde of poetics of the past, contrary to the avant-garde of the 20th century, is not born from the defiance of the earlier theories but is formed by way of modernizing and transforming them. Old inventive theories—despite all the departures from tradition—are still part of the classical paradigm. Hence, the avant-garde character of late-Renaissance and Baroque theoretical reflection consists in a peculiar synergy of convention and novelty.


2021 ◽  
pp. 36-43
Author(s):  
Н.Е. Касьяненко

Статья посвящена истории развития словарного дела на Руси и появлению первых словарей. Затрагиваются первые, несловарные формы описания лексики в письменных памятниках XI–XVII вв. (глоссы), из которых черпался материал для собственно словарей. Анализируются основные лексикографические жанры этого времени и сложение на их основе азбуковников. В статье уделено внимание таким конкретным лексикографическим произведениям, как ономастикону «Рѣчь жидовскаго «зыка» (XVIII в.), словарям-символикам «Толк о неразумнех словесех» (XV в.) и «Се же приточне речеся», произвольнику, объясняющему славянские слова, «Тлъкование нεоудобь познаваεмомъ въ писаныхъ рѣчемь» (XIV в.), разговорнику «Рѣчь тонкословія греческаго» (ХV в.). Характеризуется словарь Максима Грека «Толкованіе именамъ по алфавиту» (XVI в.). Предметом более подробного освещения стал «Лексис…» Л. Зизания – первый печатный словарь на Руси. На примерах дается анализ его реестровой и переводной частей. Рассматривается известнейший труд П. Берынды «Лексикон славеноросский и имен толкование», а также рукописный «Лексикон латинский…» Е. Славинецкого, являющий собой образец переводного словаря XVII в. The article is dedicated to the history of the development of vocabulary in Russia and the emergence of the first dictionaries. The first, non-verbar forms of description of vocabulary in written monuments of the 11th and 17th centuries (glosses), from which material for the dictionaries themselves were drawn, are affected. The main lexicographical genres of this time are analyzed and the addition of alphabets on their basis. The article focuses on specific lexicographical works such as the «Zhidovskago» (18th century) the dictionaries-symbols of «The Talk of Unreasonable Words» (the 15th century). and «The Same Speech», an arbitrary explanation of slavic words, «The tlution of the cognition in the written», (the 14th century), the phrasebook «Ry subtle Greek» (the 15th century). Maxim Greck's dictionary «Tolkien names in alphabetical order» (16th century) is characterized. The subject of more detailed coverage was «Lexis...» L. Sizania is the first printed dictionary in Russia. Examples give analysis of its registry and translation parts. The famous work of P. Berynda «Lexicon of Slavic and Names of Interpretation» and the handwritten «Lexicon Latin...» are considered. E. Slavinecki, which is a model of the 17th century translated dictionary.


Author(s):  
Günseli Gümüşel

When the Ottoman Empire in the 17th century was at the peak of its power, British and French merchants who came to Istanbul were writing so-called memories of harems to their homeland, and these letters composed the image of Eastern male in Orientalism and details of Muslim male image, which was one of the most important prototypes. The details which were written by non-Muslims who had no chance to even come near to Sultan's private life, recounted a period of literature to politics. Moreover, Muslim males who were called “not lustful Turk” in the past also have to face some kind of vexatious accusations today because of this created identity. In the same year, the producers proposed that The Lustful Turk movie had a big budget and an ambitious project; they were trying to affect potential audience. In this study, The Lustful Turk's novel segments and the movie are analyzed in detail to understand top-level racist accusations to Eastern male image, especially the Turkish one. Also, contemporary media approaches will be evaluated from Edward Said's point of view.


Languages ◽  
2018 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 45
Author(s):  
Dorien Nieuwenhuijsen

In this paper we will describe the historical development of the Spanish doublet ante-antes (‘before’) and explore the question whether a process of exaptation is involved (cf. Lass 1990). We will argue that the final –s of antes, that originally marked the adverbial status of the word, in the course of time had become a kind of morphological ‘junk’ (cf. Lass 1990) and, subsequently, could be exploited in order to encode the semantic opposition between temporal meaning on the one hand, and adversative meaning on the other hand. However, based on quantitative data we will show that the incipient semantic redistribution over the course of the 16th century rather suddenly collapsed, leading to a differentiation between the prepositional ante and adverbial antes.


1978 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 33-43 ◽  
Author(s):  
Irene Whalley ◽  
Clive Wainwright ◽  
Sarah Fox-Rtt

The Library of the Victoria and Albert Museum has always collected primary source material. This consists of artists’ letters, diaries, sitters’ books and various personal papers. Or it may be material of a more general kind: inventories, bills, unpublished articles, recipes for paints and varnishes and similar items of use to the Museum departments or to other readers. Occasionally in the past we have been offered material relating to a firm, a person, or a society, which consisted of a mixture of printed matter, photographs, original drawings, manuscript letters etc., which, when received in the Museum, would be divided among the relevant departments — the Library and the Department of Prints and Drawings in particular. The Library continues to acquire manuscript material of the kind mentioned above, and indeed in the last two years has pursued an active policy in this field. As a result we have acquired such varied items as the wardrobe accounts of the Empress Josephine for 1809 (2 large boxes of them), a 16th century herald’s sketchbook, an unpublished history of jade, and a letter from Sir William Nicholson to Siegfried Sassoon agreeing to illustrate ‘Memoirs of a fox-hunting man’. A list of the English accessions is published annually, and all acquisitions are notified to the National Register of Archives. Most of the items were acquired by purchase (e.g. from booksellers’ lists or auction sales), but there have also been some welcome donations.


2019 ◽  
Vol 64 (4) ◽  
pp. 507-519
Author(s):  
Saskia Metan

Summary Among the various descriptions of „Sarmatia“ which have been printed in the 16th century, the works of Maciej z Miechowa, Marcin Kromer and Alessandro Guagnini possessed the largest distribution: Published between 1517 and 1578, their works – containing information about the geography, history and population of the eastern part of the European continent – were reprinted and translated several times at several places until the middle of the 17th century. With a focus on paratexts and metatextual comments, the present article considers the entangled history of their editions in the 16th and 17th century and deduces receptions of these texts.


2017 ◽  
Vol 7 (1-2) ◽  
pp. 190-212
Author(s):  
Marjolein Poortvliet

Abstract This article demonstrates the diachronic development of present-day Dutch klinken as an evidential copular verb meaning ‘to seem, based on (auditory) evidence’ from the Middle Dutch intransitive verb klinken meaning ‘to give off a clear sound’. I identify four semantic stages in the history of klinken, which are divided by processes of semantic bleaching (14th–16th century, 16th–17th century) and subjectification and copularization (during the 16th century). I claim that the process of copularization is the trigger of both the evidential meaning and the subjective interpretation that copular constructions with klinken receive. Furthermore, I show that, unlike the development of eruitzien ‘look’ and voelen ‘feel’ from cognitive perception verbs, klinken has developed much like the Dutch copular verbs schijnen ‘seem’ and blijken ‘turn out’: from an intransitive verb with a sensory-related meaning.


2019 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 70-101
Author(s):  
Ulrike Demske

Abstract Regarding verbal mood and complementation patterns of reporting verbs, the distinction between direct and indirect reported speech is well established in present-day German. This paper looks into the history of German: Common knowledge has it that both the use of verbal mood as well as the quality of clause linkage undergo considerable changes giving rise to the question how these changes affect the manifestations of indirect reported speech in earlier stages of German. The historical record of the 16th century (with an outlook on the 17th century) shows that the distinction between direct and indirect reported speech is not yet grammaticalized in historical sources at the time. In particular with respect to dependent (in)direct reported speech, both types prefer V2-complements with only verbal mood differentiating between the types. Although present and past subjunctive have a much wider distribution in earlier stages of German, the occurrence of free indirect speech likewise testifies to its increasing use as a marker of indirect reported speech. The growing conventionalization of patterns of indirect reported speech in the course of Early Modern German may be considered as an example for an increase of subjectification in its development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document