scholarly journals The influence of orthography in second language phonological acquisition

2021 ◽  
pp. 1-30
Author(s):  
Rachel Hayes-Harb ◽  
Shannon Barrios

Abstract We provide an exhaustive review of studies in the relatively new domain of research on the influence of orthography on second language (L2) phonological acquisition. While language teachers have long recognized the importance of written input—in addition to spoken input—on learners’ development, until this century there was very little systematic research investigating the relationship between orthography and L2 phonological acquisition. Here, we review studies of the influence of written input on L2 phonological awareness, phoneme perception, the acquisition of phonological processes and syllable structure, and the pronunciation and recognition of words. We elaborate the variables that appear to moderate written input effects: (1) whether or not a novel phonological contrast is systematically represented by the L2 writing system (systematicity); (2) whether some or all of the L2 graphemes are familiar to learners from the L1 (familiarity); (3) for familiar graphemes, whether the native language (L1) and the L2 employ the same grapheme-phoneme correspondences (congruence); and (4) the ability of learners to perceive an auditory contrast that is systematically represented in writing (perceptibility). We conclude by calling for future research on the pedagogical implications of this body of work, which has thus far received very little attention by researchers.

Author(s):  
John Rothgerber

This chapter will provide the language teacher with an introduction to the theory behind the challenges and problems that learners from a variety of language backgrounds face as they learn to pronounce the sounds of English. The primary focus will be on the influence of the first language in second language phonological acquisition. This will include an overview of the role of perception of non-native sounds, as well as a consideration of phonological representation in the mental lexicon and articulatory constraints, all of which can have an effect on difficulties that learners encounter as they learn to pronounce English sounds. Attention will be given to the various components that make up the phonological system, including segmentals, suprasegmentals, phonotactics, and phonological processes. This theoretical understanding will then be applied to pronunciation instruction within the classroom by addressing what teachers can do to maximize the effectiveness of instruction.


Author(s):  
Jacek Fisiak

The development of contrastive studies (CS) in recent years, judging by the proliferation of projects and published materials, has been accompanied since the late sixties by vigorous discussions and controversies concerning the theoretical status of CS, their form and their place in both general and applied linguistics.Many linguists and language teachers have gone so far as to reject the validity and usefulness of CS (cf. Alatis, 1968). It seems that this attitude results from a number of misunderstandings created by such factors as the peculiar methodological status of CS, the lack of a clear-cut distinction between theoretical and applied CS (Stockwell, 1968:25; Fisiak, 1971:88ff), and the lack of any precise formulation of the different aims of theoretical CS and applied CS, as well as the confusion of the relationship between CS, psycholinguistic theories of interference and errors, and the theory of second language learning (Zabrocki, 1976). Some confusion also stems from the misunderstanding of the relationship between CS and linguistic theory.


Phonology ◽  
2019 ◽  
Vol 36 (3) ◽  
pp. 391-432 ◽  
Author(s):  
Donald Alasdair Morrison

Scottish Gaelic displays a phonological contrast that is realised in different dialects by means of tonal accent, glottalisation or overlength. In line with existing analyses of similar oppositions in languages such as Swedish, Danish, Franconian and Estonian, I show that this contrast reflects a difference in metrical structure. Using the framework of Stratal Optimality Theory, I argue that this metrical contrast is derived, and results from faithfulness to foot structure that is built regularly at the stem level, but rendered opaque by subsequent phonological processes. Scottish Gaelic therefore represents an intermediate stage in the diachronic development of underlyingly contrastive metrical structure. This analysis successfully accounts for the complex properties of svarabhakti, a process of copy epenthesis that is intimately connected to the phonological contrast in question, and also sheds light upon the relationship between the oppositions of tonal accent, glottalisation and overlength found in various languages of northern Europe.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Camilla Søballe Horslund ◽  
Parker F. Van Nostrand

Abstract Research suggests that explicit pronunciation teaching improves second language speech production, but language teachers often lack the relevant knowledge to teach pronunciation. This study examined segmental error patterns in Finnish-accented English and the relationship between segmental errors and foreign accent ratings in two groups differing in amount of second language experience. Our study identified a number of common segmental error patterns in Finnish-accented English, which may guide formal pronunciation instruction. We further found that the sheer number of segmental errors in a sentence affected foreign accent ratings as did the number of vowel errors in a sentence. We speculate that the detrimental effect of vowel errors may be related to the finding that vowel errors resulted in non-English segments more often than consonant errors did. Finally, we found a facilitative effect of second language experience on foreign accent rating that cannot be reduced to number of segmental errors, despite the finding that number of consonant errors was reduced with increased second language experience.


2021 ◽  
pp. 136216882110440
Author(s):  
Reza Zabihi ◽  
Shiva Ghominejad ◽  
Mohammad Javad Ahmadian

This study aimed to investigate whether and how willingness to communicate, communication in English anxiety, behavioural inhibition and action predict perceived second language (L2) fluency. The study also looked at whether L2 proficiency moderates the strength of relationships between these affective factors and L2 perceived fluency. One hundred learners of English were recorded while doing the Suitcase task (a monologic task) and were asked to complete a series of questionnaires and proficiency tests. Speech samples were then prepared for presentation to 26 experienced language teachers (and highly proficient users of English) as raters. Their task was to rate the speech samples in terms of perceived fluency. Results revealed that while willingness to communicate is a strong and positive predictor of perceived fluency, communication in English anxiety negatively predicts perceived L2 fluency. We also found that L2 proficiency does not seem to moderate the relationship between perceived fluency and willingness to communicate (WTC), but it does change the partial correlation figure for communication in English anxiety from r = −0.24 ( p = .013) to r = −0.38 ( p < .001). This variation suggests that less proficient L2 speakers’ perceived fluency could be more severely affected by communication in English anxiety.


2012 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 189-205 ◽  
Author(s):  
Nancy Bell

Since the late 1990s, the field of applied linguistics has seen a revival of interest in the topic of linguistic creativity and language play, with several theoretical works spawning a variety of empirical studies of (second language) L2 learners. This chapter reviews recent literature in order to examine the reciprocal relationship between formulaic language and L2 language play. Formulaic language provides a point of reference against which other uses can be recognized as creative or playful. At the same time, language play can also create new linguistic conventions. Thus, while the relationship between formulaic language and language play has not been explicitly addressed, as the examples presented here will demonstrate, formulaic language is a necessary part of much language play. This article begins by theorizing the relationship between formulaic and playful language. This relationship is then examined in terms of functions, age differences, and media differences, and the article closes with a number of suggestions for future research.


2010 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. 154-167 ◽  
Author(s):  
Elaine K. Horwitz

The possibility that anxiety interferes with language learning has long interested scholars, language teachers, and language learners themselves. It is intuitive that anxiety would inhibit the learning and/or production of a second language (L2). The important term in the last sentence is ‘anxiety’. The concept of anxiety is itself multi-faceted, and psychologists have differentiated a number of types of anxiety including trait anxiety, state anxiety, achievement anxiety, and facilitative-debilitative anxiety. With such a wide variety of anxiety-types, it is not surprising that early studies on the relationship between ‘anxiety’ and achievement provided mixed and confusing results, and Scovel (1978 – this timeline) rightly noted that anxiety is ‘not a simple, unitary construct that can be comfortably quantified into ‘high’ or ‘low’ amounts’ (p. 137). Scovel did not, however, anticipate the identification in the mid-1980s of a unique form of anxiety that some people experience in response to learning and/or using an L2. Typically referred to as language anxiety or foreign language anxiety (FLA), this anxiety is categorized as a situation-specific anxiety, similar in type to other familiar manifestations of anxiety such as stage fright or test anxiety.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Lynn E Grant

<p>Idioms - a type of multiword unit (MWU) - are defined as being non-compositional and in general cannot be understood by adding together the meanings of the individual words that comprise the MWU. Because of this, they present a particular challenge to students who speak English as a second- or foreign-language (ESL/EFL). As a teacher of second-language (L2) learners, it is just that challenge which has motivated this study. Specifically, there were two main aims of the thesis. In order to know how to teach idioms to ESL/EFL learners, we - as language teachers - need to know how to define and explain them. Therefore, the first aim of the study was to either find an English (L1) definition of an idiom which could clearly distinguish one type from another, and an idiom from a non-idiom, or to develop a new definition. Having not found such a definition, a new definition was put forward, dividing MWUs presently known as idioms into three new groups - core idioms, figuratives, and ONCEs (one noncompositional element). The L1 perspective was adopted for the definition as an L2 perspective would involve considerably more variables. The second aim was to develop a comprehensive list of one of the three new groups - core idioms - and then try to establish frequency, using a corpus search. A number of steps were taken to compile this list, involving an examination of several sources of written and spoken English. The result was that when the criteria established to define a core idiom - being both non-compositional and non-figurative - were strictly applied to the large collection of MWUs presently known as 'idioms', the figure was reduced to only 104 MWUs deemed to be either core idioms or 'borderline figuratives' and 'borderline ONCEs'. Next the British National Corpus (BNC), a corpus of 100 million words, was searched for occurrences of these 104 core idioms and borderlines to establish their frequency. The result of the corpus search showed that none of the core idioms occurs frequently enough to get into the most frequent 5,000 words of English. However, as the motivation to do the study was the desire to find a better way to teach idiomatic MWUs, a brief discussion followed with suggestions for the teaching and learning of these idiomatic MWUs. Finally, some methodological implications and suggestions for future research were put forward, looking at further research which would advance the field of second-language acquisition (SLA) related to the learning of idiomatic MWUs.</p>


Author(s):  
Saira Ambreen ◽  
Carol K. S. To

Background Speech and language researchers study phonological acquisition and evaluate the errors that children make to understand this complex process. This information provides clinicians with a scientific reference for better assessment and intervention services to children with articulation/phonological disorders. Urdu is a language spoken by more than 200 million speakers worldwide. However, research on Urdu phonological development is in its infancy. Purpose This systematic review aimed to identify relevant studies and provide a comprehensive review of which aspects of Urdu phonological development have been targeted, along with the reported findings. Method Five phases of the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analyses guidelines were followed. All retrieved studies published between January 1980 and March 2020 and focusing on Urdu speech sound acquisition and/or phonological processes in typically developing native Urdu speakers aged up to 8 years were included in the review. The final search was conducted on May 4, 2020. Results A total of 873 records were identified from five databases and a manual search. Nine studies fulfilling the inclusion criteria were included in the final review. All studies were published in the English language, five of which were unpublished master's theses and four were peer-reviewed journal articles. Four of these studies focused on consonant acquisition, whereas five explored phonological processes. No study focused on the acquisition of Urdu vowels, diphthongs, or consonant clusters. These shortlisted studies were reviewed in detail to determine participants' demographic characteristics, focused areas of phonological acquisition, data elicitation methods and contexts, transcription systems, and major findings. Conclusion This study provides a comprehensive review of the available literature on Urdu phonological development and highlights areas for future research.


Author(s):  
Angelene McLaren

Language teachers and students are making a mass exodus in theory and practice in the field of secondlanguage instruction. They are leaving behind boring drills, nonsensical memorizations and endless strings of grammatical rules and are demanding a shift from traditional language learning to modern language acquisition. Language acquisition means being culturally literate and commutatively competent in a language (Byrnes, 2001). This change requires finding effective ways to facilitate this paradigm shift. This chapter will try to answer the following questions: Can language simulations foster language acquisition and communicative competence in adult second-language learners? It will also explore: what language acquisition is and how it is obtained; theoretical foundations of language acquisition; learning simulations and what makes them effective; language simulations – how and why they work; what simulations can do to promote communicative competence; a practical example; future applications and importance of language simulations; and what future research is necessary to fulfill this promise.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document