Long-s in Late Modern English manuscripts

2012 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 319-338 ◽  
Author(s):  
LYDA FENS-DE ZEEUW ◽  
ROBIN STRAAIJER

It is a generally accepted fact that the use of long-s, or <ſ>, was discontinued in English printing at the close of the eighteenth century and that by the end of the first quarter of the nineteenth century this allograph had all but disappeared. This demise of <ſ> in printing has been fairly well documented, but there is virtually no literature on what happened to it in handwritten documents. The disappearance of <ſ> and <ſs> (as in ʃeems and buʃineʃs) in favour of <s> and <ss> is generally ascribed to the printers’ wishes to simplify their type-settings. But at what point and to what extent did this simplifying process influence private writing of the period? In this article we have documented the rules, as observed by printers, for the use of long-s in the Late Modern English period, and we illustrate how printing practice during this period compared to the usage of this particular grapheme in letters written by two well-known codifiers of the English language, the grammarians Joseph Priestley and Lindley Murray.

2016 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 281-314 ◽  
Author(s):  
Nuria Yáñez-Bouza

Abstract This paper explores register variation in diaries and travel journals during the early and late Modern English periods (1500–1900), based on the case study of preposition placement, specifically preposition stranding (which I refer to) and preposition pied piping (to which I refer). Findings show that diaries and travel journals in general have a similar frequency of stranded and pied-piped prepositions, but that sharp differences emerge in their diachronic evolution. The trends suggest that the two registers generally follow the same historical drift towards oral styles previously observed in non-specialised registers, albeit at different rates and with only a moderately oral-like pattern in the nineteenth century. Also of note is that the frequency of stranded prepositions in diaries is lower than expected. I will argue that, although norms on ‘proper’ style and eighteenth-century prescriptive norms of ‘correct’ English play an important role, especially in the second half of the eighteenth century, one should also take into account register-specific characteristics such as the topic and purpose of the text, the setting in which it is produced (private/public), the participants involved and the production circumstances of the text. Likewise, idiolectal differences should not be underestimated, since they can on occasions skew results.


2017 ◽  
Vol 80 (4) ◽  
pp. 498-514
Author(s):  
Etienne Tornier

Abstract This article deals with the use of the term ‘rococo’ in the English language and more specifically in the United States, where it is today used to describe both the style of eighteenth-century cabinetmakers, and American mid-nineteenth-century furniture. Yet, the term was not favored by furniture makers and dealers before the end of the nineteenth century. Offering a precise analysis of the roots of the term in the United States, this article sheds light on its semantic evolution since the 1830s, through a variety of sources including newspapers, art journals, and ephemera, and in relation with the fluctuating taste of middle- and upper-class American households throughout the nineteenth century.


2018 ◽  
Author(s):  
William E Underwood ◽  
David Bamman ◽  
Sabrina Lee

This essay explores the changing significance of gender in fiction, asking especially whether its prominence in characterization has varied from the end of the eighteenth century to the beginning of the twenty-first. We have reached two conclusions, which may seem in tension with each other. The first is that gender divisions between characters have become less sharply marked over the last 170 years. In the middle of the nineteenth century, very different language is used to describe fictional men and women. But that difference weakens steadily as we move forward to the present; the actions and attributes of characters are less clearly sorted into gender categories. On the other hand, we haven't found the same progressive story in the history of authorship. In fact, there is an eye-opening, under-discussed decline in the proportion of fiction actually written by women, which drops by half (from roughly 50% of titles to roughly 25%) as we move from 1850 to 1950. The number of characters who are women or girls also drops. We are confronted with a paradoxical pattern. While gender roles were becoming more flexible, the space actually allotted to (real, and fictional) women on the shelves of libraries was contracting sharply. We explore the evidence for this paradox and suggest a few explanations.


Author(s):  
Heather A. Haveman

This chapter looks at the history of American magazines during the period 1741–1860. It first traces the origins of magazines in Europe, where magazine publishing began in the late seventeenth century as printing presses became widespread. Among the early English-language magazines in this period were the Philosophical Transactions, A Review of the Affairs of France and of all Europe, and Gentleman's Magazine. The chapter proceeds by discussing the growth of the magazine industry in America from 1741 to 1860 as well as the evolving nature of magazine distribution in terms of audience, content, format, and genre variety, as well as publishing and readership geography. The chapter highlights the sharp distinction between the short-lived, small-circulation magazines of the mid-eighteenth century and the often long-lived, mass-circulation periodicals of the mid-nineteenth century.


Transfers ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 115-119 ◽  
Author(s):  
Susan E. Bell ◽  
Kathy Davis

Translocation – Transformation is an ambitious contribution to the subject of mobility. Materially, it interlinks seemingly disparate objects into a surprisingly unified exhibition on mobile histories and heritages: twelve bronze zodiac heads, silk and bamboo creatures, worn life vests, pressed Pu-erh tea, thousands of broken antique teapot spouts, and an ancestral wooden temple from the Ming dynasty (1368–1644) used by a tea-trading family. Historically and politically, the exhibition engages Chinese stories from the third century BCE, empires in eighteenth-century Austria and China, the Second Opium War in the nineteenth century, the Chinese Cultural Revolution of the mid-twentieth century, and today’s global refugee crisis.


2011 ◽  
pp. 15-36 ◽  
Author(s):  
Chris Galley ◽  
Eilidh Garrett ◽  
Ros Davies ◽  
Alice Reid

This article examines the extent to which living siblings were given identical first names. Whilst the practice of sibling name-sharing appeared to have died out in England during the eighteenth century, in northern Scotland it persisted at least until the end of the nineteenth century. Previously it has not been possible to provide quantitative evidence of this phenomenon, but an analysis of the rich census and vital registration data for the Isle of Skye reveals that this practice was widespread, with over a third of eligible families recording same-name siblings. Our results suggest that further research should focus on regional variations in sibling name-sharing and the extent to which this northern pattern occurred in other parts of Britain.


Author(s):  
Alison Games

This book explains how a conspiracy trial featuring English, Japanese, and Indo-Portuguese co-conspirators who allegedly plotted against the Dutch East India Company in the Indian Ocean in 1623 produced a diplomatic crisis in Europe and became known for four centuries in British culture as the Amboyna Massacre. The story of the transformation of this conspiracy into a massacre is a story of Anglo-Dutch relations in the seventeenth century and of a new word in the English language, massacre. The English East India Company drew on this new word to craft an enduring story of cruelty, violence, and ingratitude. Printed works—both pamphlets and images—were central to the East India Company’s creation of the massacre and to the story’s tenacity over four centuries as the texts and images were reproduced during conflicts with the Dutch and internal political disputes in England. By the eighteenth century, the story emerged as a familiar and shared cultural touchstone. By the nineteenth century, the Amboyna Massacre became the linchpin of the British Empire, an event that historians argued well into the twentieth century had changed the course of history and explained why the British had a stronghold in India. The broad familiarity with the incident and the Amboyna Massacre’s position as an early and formative violent event turned the episode into the first English massacre. It shaped the meaning of subsequent acts of violence, and placed intimacy, treachery, and cruelty at the center of massacres in ways that endure to the present day.


Author(s):  
Paul B. Wood

Although the rise of Scottish common sense philosophy was one of the most important intellectual developments of the Enlightenment, significant gaps remain in our understanding of the reception of Scottish common sense philosophy in the Atlantic world during the second half of the eighteenth century. This chapter focuses on the British context in the period 1764–93, and examines published responses to James Oswald, James Beattie, and, especially, Thomas Reid. The chapter contextualizes the polemics of Joseph Priestley against the three Scots and argues that it was Joseph Berington rather than Priestley who was the first critic to claim that the appeal to common sense was the defining feature of “the Scotch school” of philosophy. It also shows that Reid was widely acknowledged to be the founder and most accomplished exponent of the “school”, whereas Beattie and Oswald were typically dismissed as being derivative thinkers.


Author(s):  
Tamara Wagner

This chapter looks at the representations of the former British Straits Settlements in English fiction from 1819 to 1950, discussing both British literary works that are located in South East Asia and English-language novels from Singapore and Malaysia. Although over the centuries, Europeans of various nationalities had located, intermarried, and established unique cultures throughout the region, writing in the English language at first remained confined to travel accounts, histories, and some largely anecdotal fiction, mostly by civil servants. English East India Company employees wrote about the region, often weaving anecdotal sketches into their historical, geographical, and cultural descriptions. Civil servant Hugh Clifford and Joseph Conrad are the two most prominent writers of fiction set in the British Straits Settlements during the nineteenth century; they also epitomize two opposing camps in representing the region.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document