Cultural diversity and intercultural communication in the context of third countries

2013 ◽  
Author(s):  
Vida Gudzinskiene ◽  
Asta Januskeviciute ◽  
Neringa Kurpakaitiene
2014 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 198-212 ◽  
Author(s):  
Simon Musgrave ◽  
Julie Bradshaw

Social inclusion policy in Australia has largely ignored key issues of communication for linguistic minorities, across communities and with the mainstream community. In the (now disbanded) Social Inclusion Board’s reports (e.g., Social Inclusion Unit, 2009), the emphasis is on the economic aspects of inclusion, while little attention has been paid to questions of language and culture. Assimilatory aspects of policy are foregrounded, and language is mainly mentioned in relation to the provision of classes in English as a Second Language. There is some recognition of linguistic diversity but the implications of this for inclusion and intercultural communication are not developed. Australian society can now be characterised as super-diverse, containing numerous ethnic groups each with multiple and different affiliations. We argue that a social inclusion policy that supports such linguistic and cultural diversity needs an evidence-based approach to the role of language and we evaluate existing policy approaches to linguistic and cultural diversity in Australia to assess whether inclusion is construed primarily in terms of enhancing intercultural communication, or of assimilation to the mainstream.


2019 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 264-268 ◽  
Author(s):  
Oana-Antonia Ilie

Abstract Effective intercultural communication has become a priority today because of the importance it has gained in the understanding of the cultural diversity of the world. Immigration, urbanization, international employment, study exchange programs and ease of foreign travel are facilitating daily contact between people of different cultural backgrounds. The purpose of this paper is to discuss the importance of developing the attitudes and the communication skills necessary for multicultural exchange, in everyday life and within organizations. Learning about other cultures and developing intercultural communication competences and skills can help facilitate the multicultural encounter and can lead to more openness and tolerance towards the significant other.


Author(s):  
Marinela Rusu

The purpose of this chapter is to inform educators and teachers about the central role of communication in today's classroom, confronted with the actual reality of cultural diversity. That includes the cultural diversity of children but also of the educators. The author ia particularly interested in helping teachers understand the ways in which diversity influences classroom communication and learning orientations. Analyzing intercultural competencies, there will be a better understanding of student-teacher communication and interaction. The new way of implementing the intercultural education ideas is the culturally responsive teaching, presented in this chapter with its most important characteristics. Teachers can also use different means of communication in classrooms, and that is why the author gave a great importance to exploring the communication skills that are indispensable to any teacher in his/her educational interaction. All these modern educational elements are included in a larger ecological perspective, which includes behavioral modification and a better integration in the environment.


Author(s):  
Daria Coppola ◽  
Raffaella Moretti

Linguistic and cultural diversity has always been a fundamental value of the European Union. However, today, due to the current profound crisis, it is in danger of being perceived rather as an obstacle to cooperation. The aim of this paper is to take advantage of the diversity that characterises multiethnic classes, promoting plurilingualism and a dialogical approach to language learning-teaching and to intercultural communication. In a case study, the validity of plurilingualism and of cooperative methodologies, also in language testing, is confirmed by the results relating to the linguistic and intercultural competence of an experimental sample of middle school pupils.


2016 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1177
Author(s):  
Deniz Keba Ekinci

Intercultural communication is an interdisciplinary science that studies issues such as the interaction between people of different cultures, the emergence and preservation of cultural diversity, and the perception of foreigners. With globalization; the denaturation of the borders between the countries, the emergence of cultural diversity, an increase in intercultural communication and interaction are observed. Insuch an environment; multiculturalism, intercultural communication process, and intercultural communication competence is gaining importance. Multiculturalism refers to the existence of different cultures in a pluralistic society. Intercultural communication illustrates the communication and interaction between different cultures. Intercultural competence is with the acceptance of differences and the desireto livetogether. In this context, as a result of partnerships and cultural agreements between countries, various international student programs like Erasmus program take place between higher education institutions within the lifelonglearning. The implementations in higher education institutions where such education programs are carried out are the basis of this research. Cultural problems that the students who come to study here at Kocaeli University Faculty of Communication through different programs face in the educational process are discussed in the context of intercultural communication. In the study, qualitative research method was used. For students open-ended questions was applied in the form of an interview consisting of. The population of the study is comprised of foreign students studying at Kocaeli University Faculty of Communication by way of different programs. The data obtained by choosing sampling criteria, one of the purposive sampling methods, are assessed by classifying them according to certain characteristics. As a result, even though they lived some problems of international students in the education process, multicultural education in higher education institutions by enabling the formation of cultural environment they are to create awareness have been observed. In addition, this educational environments, with the acquisitions of intercultural communication and competence, bias by getting rid of the molds, are expected to develop awareness of the coexistence of different cultures. ÖzetKültürlerarası iletişim, farklı kültürlere mensup insanlar arasında iletişim, kültürel farklılıkların ortaya çıkması ve korunması, yabancının algılanması gibi konuları inceleyen disiplinler arası bir bilim dalıdır. Küreselleşme ile birlikte; ülkeler arasındaki sınırların yapaylaştığı, kültürel farklılıkların ortaya çıktığı, kültürlerarası iletişim ve etkileşimin arttığı görülmektedir. Böyle bir ortamda; çokkültürlülük, kültürlerarası iletişim süreci ve kültürlerarası iletişim yeterliliği olguları önem kazanmaktadır. Çokkültürlülük, çoğulcu toplumlarda farklı kültürlerin varlığını ifade etmektedir. Kültürlerarası iletişim, farklı kültürler arasındaki iletişim ve etkileşimi göstermektedir. Kültürlerarası yeterlilik ise, farklılıkların kabulü ve birlikte yaşama isteği ile gerçekleşmektedir. Bu bağlamda; ülkeler arasındaki birliktelikler ve kültürel anlaşmalar sonucunda, Yüksek Öğretim Kurumlar’ı arasında, çeşitli uluslararası öğrenci programları gerçekleşmektedir. Bu eğitim programlarının görüldüğü, Yüksek Öğretim Kurumları’ndaki uygulamaları çalışmanın temelini oluşturmaktadır. Farklı programlarla Kocaeli Üniversitesi İletişim Fakültesi’nde eğitim görmek amacıyla gelen yabancı öğrencilerin eğitim sürecinde karşılaştıkları kültürel problemler, kültürlerarası iletişim çerçevesinde ele alınmıştır. Çalışmada, nitel araştırma yöntemi kullanılmıştır. Öğrencilere yönelik açık uçlu sorulardan oluşan bir görüşme formu uygulanmıştır. Araştırmanın evrenini, farklı programlarla gelen Kocaeli Üniversitesi İletişim Fakültesi’nde eğitim gören yabancı öğrenciler oluşturmaktadır. Amaçlı örnekleme yöntemlerinden ölçüt örnekleme seçilerek elde edilen veriler, belirli özelliklere göre sınıflandırılarak değerlendirilmiştir. Sonuç olarak uluslararası öğrencilerin eğitim sürecinde bazı sorunlar yaşamalarına rağmen, gittikleri Yüksek Öğretim Kurumları’nda çokkültürlü eğitim ortamlarının oluşumuna olanak sağlayarak, kültürel farkındalık oluşturdukları görülmektedir. Ayrıca bu eğitim ortamları sayesinde kültürlerarası iletişim ve yeterlilik kazanımlarıyla, önyargı kalıplarından kurtularak, farklı kültürlerle birlikte yaşama bilincinin gelişeceği düşünülmektedir.


2011 ◽  
Vol 50 (1) ◽  
pp. 128-141
Author(s):  
Anne Reboul

The current state of the world requires changing cognition on several counts, and this necessarily involves efficient intercultural communication. It has often been thought that intercultural communication is problematical in itself due to linguistic and cultural diversity. The present article aims to show that this is not the case, but that what makes intercultural communication difficult are the universal rather than culture-specific features of humans, e.g. time preference (i.e. short-sighted decision-making) and group preference (a tendency to favor one’s own group over others).


2009 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 25 ◽  
Author(s):  
Salah Basalamah

In the context of the growing lack of understanding and even cultural conflict that plague the heterogeneous societies of today, translation naturally has its place in mass communication. Seen as the privileged locus of intercultural communication, translation is not only the expression of the necessity of intercomprehension between differences, but also, and more importantly, the necessity of the determined search for areas of incommunication (Wolton). Hence, taking into account the difficulties and the points of discord as a priority instead of aiming for compromise and pacific appeasement in the citizen-translational operation takes the shape of an emergency. Translating means, first and foremost, translating that which is not going well, that which we understand the least. In the same vein as Jakobson's project, who suggested the three categories of translation, it is our aim to show the relevance of going beyond those categories in light of a short case study undertaken in the context of the media's discourse in Quebec concerning the management of cultural diversity. It is in this sense that we are submitting, in this article, the outline of an ongoing reflection pertaining to a fourth category of translation, which we will call “inter-referential translation”.


2021 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 63-70
Author(s):  
Yu.P. Ten ◽  

The increasing complexity of the process of managing cultural diversity in modern organizations is considered. Analysis the typology of cross-cultural barriers in the process of managerial communication is drawn. The main directions of overcoming the barriers in intercultural communication in business interaction are revealed.


2017 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 37-56
Author(s):  
Suraya Suraya

Abstract: Intercultural communication has a role in solving conflicts in Indonesia which has variouscultures. Intercultural communication can enhance national integration through mutual understandingand tolerance among each culture and cultural diversity in society. Indonesian society where nationalidentity as part of nation of Indonesia in the intercultural communication together can create the fabric ofbrotherhood in order to realize the diversity within the unity of Indonesia's National Integration.Keywords: Intercultural Communication, Integration Abstrak: Komunikasi Antar Budaya memiliki peran dalam penyelesaian konflik di Indonesia yangmemiliki budaya masyarakat yang beragam. Komunikasi antar budaya dapat meningkatkan integrasinasional melalui adanya saling pengertian dan toleransi dalam berbagai keragaman budaya yang ada dimasyarakat. Masyarakat Indonesia dengan identitas nasional sebagai bangsa Indonesia, dalamkomunikasi antar budaya bersama-sama menciptakan jalinan persaudaraan dalam rangka mewujudkankeragaman dalam kesatuan Integrasi Nasional IndonesiaKata Kunci: Komunikasi Antar Budaya, Integrasi


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document