Interaction in the Second Language Curriculum

Author(s):  
Marga Stander ◽  
Annemarie Le Roux

Abstract South African Sign Language (SASL) has become an increasingly popular language that hearing university students want to learn as a second language. This requires more qualified SASL instructors and new curricula at South African universities. This paper considers ways in which challenges associated with the teaching and learning of SASL can be overcome. Krashen’s Comprehension Input Hypothesis and Swain’s Output Hypothesis form the theoretical framework as reference to our own independent experience, praxis, and reflection. This study considered different teaching methods and pedagogies and found the post-method approach suggested by Kumaravadivelu (2003) a viable method for teaching SASL as a second language. This method aligns with the method we had independently identified as the most empowering for teachers to create their own strategies focused on their intuition, experiences and pedagogy. Therefore, we do not favour one specific method above another, but rather adopt an integrated approach. We make a few suggestions regarding sign language curriculum content and further research in sign language as an L2, which need urgent attention.


1999 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 01 ◽  
Author(s):  
Wendy Wang

Although considerable evidence indicates that age of onset for second language acquisition is related to second-language proficiency outcomes among adult learners Jew studies have actually looked at how adult learners of different ages experience and perceive second language acquisition. This study presents 30 women immigrant learners' accounts of their experiences and perceptions of learning English as a second language in the Canadian context. Findings from this study reveal the complexity of adult L2 acquisition, which involves factors pertaining not only to the learners themselves, but also to the social context in which the second language is learned. Implications of these findings are discussed in relation to the second language curriculum development and classroom practice.


Cancer ◽  
2005 ◽  
Vol 104 (S12) ◽  
pp. 2948-2951 ◽  
Author(s):  
Gloria D. Coronado ◽  
Vicky Taylor ◽  
Elizabeth Acorda ◽  
H. Hoai Do ◽  
Beti Thompson

1994 ◽  
Vol 78 (3) ◽  
pp. 394
Author(s):  
Harriet Barnett ◽  
Sarah Hudelson

2019 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 124-150
Author(s):  
Kira Gor

The current study pursues two goals. First, it establishes developmental trajectories in the acquisition of 10 morphosyntactic features of Russian by American learners, using a grammaticality judgment task (GJT), an offline test of morphosyntactic knowledge that allows for direct comparison of native and nonnative performance through a highly controlled set of materials. Second, it compares the performance of late second language learners and heritage speakers (early learners) of Russian matched in global proficiency as established by the ACTFL Oral Proficiency Interview (OPI), and ranging from Intermediate to Superior proficiency. The study demonstrates that heritage speakers outperform late second language learners on most, but not all the morphosyntactic features tested in the GJT. These findings shed new light on the development of nonnative grammatical knowledge in early and late learners of Russian, and will inform Russian language curriculum development.


2005 ◽  
Vol 25 ◽  
pp. vii-xi
Author(s):  
Mary McGroarty

It is a sign of overweening ambition if not hubris to think that all of applied linguistics can fit between two covers. Dynamic even when the Annual Review of Applied Linguistics (ARAL) began publication in 1981, applied linguistics has continued to change, grow, and redefine its areas of coverage, even as many other journals have emerged in the intervening 25 years. Writing in the 20th anniversary issue of ARAL, my editorial predecessors, Robert Kaplan and William Grabe, provide the historical context for the establishment of ARAL and show how it came to fit into the context of applied linguistics as the field evolved from the mid-20th century to the beginning of the 21st. They summarize the key notions that characterize applied linguistics and remark that it “commonly includes a core set of issues and practices that are readily identified as work done by many applied linguists (language teaching, language teacher preparation, and language curriculum development)” along with “several further identifiable subfields of study: bilingual studies, corpus linguistics, forensic linguistics, language contact studies, language testing, language translation and interpretation, language use in professional contexts, lexicography and dictionary making, literacy, second language acquisition, and second language writing research” (Kaplan & Grabe, 2000, p. 5). The variety and diversity of these subfields defy attempts to gather them into a single volume (although some useful recent handbooks have done so; see, for example, Davies & Elder, 2004; Kaplan, 2002); furthermore, at present, topics in applied linguistics are commonly addressed through entire handbooks for particular subfields (Bhatia & Ritchie, 2004; Doughty & Long, 2003; Spolsky, 1999) or even in multivolume sets such as the Encyclopedia of Language and Education (Corson, 1997). Hence, this year's volume should perhaps be labeled a ‘selective’ survey, or even a sampling of the field, rather than an exhaustive inventory of all possible endeavors that warrant inclusion within applied linguistics. The present volume features research on some of the perennial concerns of applied linguistics, akin to Kaplan and Grabe's ‘core issues.’


Communication is the process of establishing a connection between two points of information exchange. It is essential to everyone for giving and receiving information when they communicate their ideas. Communication skills are necessary for the development of self-advocacy and selfdetermination. It is one of the essential components of the foundation of the personality. The role of literature and the source of authentic texts of the language curriculum have been gaining in recent years. There has been a hot debate among language learners as to how, when, where, and why literature should be incorporated in the ESL curriculum. Reasons for using literary texts in second language classroom and main criteria for selecting suitable literary texts in second language classes are stressed so as to make the reader familiar with the underlying reasons and criteria for language teachers’ using and selecting literary texts. Learning poetry is extremely helpful for a learner to grasp the rhythmic aspect of the language. Poetry serves not only a model of literature but also a model for teaching skills of language such as reading and writing. Poetry is an effective way of language teaching. The student can easily relate structures and themes with the help of poetry. Moreover, it promotes the students to learn new words and different literary terms. This paper focuses on how communication skills can be improved through listening to poetry. Learning literature provides a platform to improve student’s communication skills. When the students read poetry, it improves their vocabulary, sentence, syntax, fluency and the creative skills. Teaching poetry is also interesting as far as teacher’s point of view is concerned. Learning poetry helps the students to enhance their fluency.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document