Italian Language Education in Australia: Public Perceptions through the Eyes of the Press

2021 ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Shannon Mason ◽  
John Hajek
2011 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 89-105
Author(s):  
Peter G. Vellon

“For Heart, Patriotism, and National Dignity”: The Italian Language Press in New York City and Constructions of Africa, Race, and Civilization” examines how mainstream and radical newspapers employed Africa as a trope for savage behavior by analyzing their discussion of wage slavery, imperialism, lynching, and colonialism, in particular Italian imperialist ventures into northern Africa in the 1890s and Libya in 1911-1912. The Italian language press constructed Africa as a sinister, dark, continent, representing the lowest rung of the racial hierarchy. In expressing moral outrage over American violence and discrimination against Italians, the press utilized this image of Africa to emphatically convey its shock and disgust. In particular, Italian prominenti newspapers capitalized on this racial imagery to construct a narrative of Italianness and Italian superiority in order to combat unflattering depictions of Italian immigrants arriving in the United States.


2017 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 139-143
Author(s):  
I.V. Dergacheva ◽  
S.V. Epifantsev

The article describes the principles of inclusive education for the Italian language of persons with visual disabilities, aimed at improving the adaptation of the learning environment for the full integration of disabled people. Learning a foreign language also involves the socialization of visually impaired and blind people in an educational institution, adaptation to the life of the institution and the methods of its work and further socialization in society.


2018 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 215-233 ◽  
Author(s):  
Shannon Mason ◽  
John Hajek

Abstract Across most predominantly English-speaking countries, classroom-based language education plays an important role in the internationalization of young citizens. However, the quality of language learning opportunities in many countries is less than ideal. The development of language education policy is influenced in part by broader societal perceptions of language, and these perceptions are often reflected and shaped by the media. The case of Australia is an interesting one for focus, because media and policy attention to the discipline is high, and yet to date there has been no comprehensive analysis of its representation. To fill this gap, the authors subject 261 news articles from Australian newspapers between 2007 and 2016 to mixed-methods content analysis, guided by Ruiz’s three orientations to language. The results show that language is positioned as a problem, and as an economic resource, but not as a social resource, nor as a right of everyday citizens. The ideological positioning of language in the press has implications for the perceptions of the role of language education, and for student uptake.


Semiotica ◽  
2019 ◽  
Vol 2019 (229) ◽  
pp. 237-246
Author(s):  
Orlando Paris

AbstractThis essay will analyze a single script, the television commercial that advertises the Fiat 500L in the United States, released in 2013. This commercial has stimulated wide debate both in Italy and the United States. It was generally well received by the press, even if it did attract some criticism on the part of those who simply read it as the latest version of a series of stereotypes of Italian mores. Without neglecting the functional dynamic of advertising (narratological structure and underlying rhetorical devices), this analysis will focus in particular on the decisive role played by Italianness and the Italian language.


2005 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 235-245 ◽  
Author(s):  
Gerald Cromer

Using a number of concepts from John Best's work on the rhetoric of claims making, this article analyses the Israeli press of the Intifada EI-Aqsa. It revolves around two major themes — the severity of the Palestinian terrorist attacks and the undeserved fate of the Israeli victims. Reporters repeatedly engaged in the dramatization of injury and the dramatization of innocence. Bearing in mind the influence of the press on public perceptions of the conflict between the two peoples, it is clear that the extent and nature of the coverage, together with the almost total lack of attention to Palestinian casualties, reduces the chances of breaking the mutual cycle of victimization. The adoption of a non-monolithic stance and a dual-concern model, it is suggested, would help overcome the egoism of victimization that typifies this and other relationships between traumatized national groups.


2007 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 728-768 ◽  
Author(s):  
Mark I. Choate

This article uses archival evidence to study in depth the historical policies of Italy as a classic sending state. Most of the mass migrations of a century ago came from multinational empires, but Italy was a recently formed independent state. Ambitious to benefit from emigration while assisting and protecting emigrants, Italy reached out to “Italians abroad” in several ways. For example, the state opened a low-cost channel for remittances through a nonprofit bank; promoted Italian language education among Italian families abroad; supported Italian Chambers of Commerce abroad; and subsidized religious missionary work among emigrants. Italy's historical example of political innovation and diplomatic negotiation provides context, comparisons, and possibilities for rapidly changing sending-state policies in the twenty-first century.


Author(s):  
Carla Mereu Keating

This chapter sheds new light on the strategies that Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer, and Fox developed in the early 1930s to target the Italian-speaking market. It documents how the Italian government, local film traders, and the press responded to the majors’ Italian-language production during a critical turning point for the national film industry. The chapter draws on a range of historical records (diplomatic, censorship and administrative state documents, film prints, press reviews, and other publicity materials) from Italian and North-American archives. The findings show that the majors’ experiments with Italian dubbing and versioning were not always successful and elicited ambivalent responses in Italy; the findings also demonstrate the gradual emergence of dubbing as the most commercially viable solution for both the US majors and the Italian establishment. Incongruities in the archival records, and the scarcity of surviving film prints, pose interpretative problems and call for further empirical research in the field.


1977 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 44-50 ◽  
Author(s):  
Henry Dors

The Netherlands have become one of the most varied multi-racial societies of Europe after the last war. Any West European country which had or still has colonies, now has the important task of facing multi-racial changes and coming to grips with them. There are, of course, language problems, e.g. the fact that our teachers have not been trained in socio-linguistics. Therefore they have no knowledge of the language situation of the migrated child. They rarely succeed in teaching these children to master the language so as to be able to communicate in the language as adequately as they do in a mother tongue situation. If a teacher wants to help Surinam children become completely bilingual he will have to realise that the elementary mechanisms of his own language differ from those of Surinam, Hindi, Chinese, Moroccan or any other language in the world. Hence, language education of Surinam children is much more than just teaching things like vocabulary and sentence structure. It is, there-fore, to be expected that children from Surinam will not be motivated to learn Dutch as well as they know their own mother tongue, as long as the pluriformity of society is not taken into account in their education, in study books, magazines, television and the press. Most children in Surinam live in an environment where more than one language is spoken, sometimes including Dutch. This situation continues in the Netherlands, although there are differences in the received pronunciation of Dutch: the Dutch which a Surinam child uses differs markedly from the Dutch spoken by teachers, school children, in fact, the vast majority of the new society. It is clear that the children of Surinam migrants get into difficulties compared with native Dutch children in our system of education. These difficulties already begin when the children fail to understand what the teacher is trying to tell them. The school education of the Surinam child is such, that he does not readily ask the teacher for an explanation when there is something he does not understand. Many things, therefor , remain unnoticed, because the teacher does not realise that the child is unfamiliar with even simple concepts. Besides, the children make mistakes because they have learned to think and talk in their own language. The stimulation of the acquisition of Dutch requires: 1. countering interference which occurs because two or more languages (Sranan Tongo, Hindi, Dutch) are used together; 2. forcing back institutionalised deviations of Dutch received pronunciation. In the framework of establishing one's identity all this must never lead to an underestimation of the native language. From research work by Alers and Voskuil it appears, that especially the influence of Sranan Tongo on the Dutch of Surinam children is very great. Three categories of "typical mistakes" may be pointed out: 1.the connection between spoken language and written language, 2. difficulties of a syntactical nature, 3. difficulties of a morphological nature.


2002 ◽  
Vol 67 (2) ◽  
pp. 195-212 ◽  
Author(s):  
Robert D. Kuhn

Cultural Resource Management (CRM) archaeology receives regular press and media attention. This coverage can shape public perceptions and attitudes about the field. Furthermore, press coverage and public opinion can affect CRM project and policy decision-making. Analysis of the content of newspaper articles collected by the New York State Historic Preservation Office (SHPO) related to CRM archaeology over the five-year period between 1995 and 2000 included documenting the types of issues that received press attention and assessing the amount of positive and negative press coverage. Recommendations to encourage improved media coverage of CRM archaeology include: increased recognition of the importance of press coverage; increased efforts to encourage positive press coverage of CRM; improved skills for working with the press; greater participation from archaeologists in academia; and continued evaluation and assessment of newspaper and media coverage of CRM archaeology.


2019 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 643-653
Author(s):  
Svetlana Aleksandrovna Bokeriya ◽  
Valerij Vitalevich Danilov

The article analyzes the cultural policy of Italy, which is one of the key soft power instruments of the country, along with public diplomacy, the Italian language, education and scientific activities, through the prism of the cultural strategy of the EU. Despite the presence of a large number of articles on soft power implementation, this issue remains insufficiently covered today, since the concept of soft power emerged at the end of the 20th century in the framework of the American international relations school (J. Nye) and the majority of academic foreign papers are still devoted to the American soft power model. It is revealed that scientific community paid not enough attention to the Italian soft power phenomenon. The author’s goal is to analyze the cultural model of Italy, used as one of soft power component. According to the results of the structural, comparative and institutional analysis, fundamental problems in the development of the Italian cultural model were identified, as well as the links between the successful adoption of cultural diplomacy and economic crisis. The governmental initiatives in Italy in realization of cultural diplomacy and the EU cultural strategy are thoroughly reviewed. The analysis of the activities of specialized government institutions responsible for the cultural promotion of the country and the Italian language abroad is carried out. The soft power rankings, reflecting the effectiveness of cultural policy, in particular, Anholt-GfK Nation Brands Index and The Soft Power 30 are being analyzed. Measures to ensure the efficient use of the soft power resources in Italy are proposed. They are mostly aimed at combining the activities of existing institutions and forming an integrated strategy for popularizing, financing and broadening soft power components both within the state and foreign policy strategy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document