What culture? Which culture? Cross-cultural factors in language learning

ELT Journal ◽  
1992 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 39-50 ◽  
Author(s):  
L. Prodromou
Author(s):  
Mina Jeon ◽  
Dagmara Dimitriou ◽  
Elizabeth J. Halstead

Recent studies have shown that sleep is influenced and shaped by cultural factors, including cultural values, beliefs and practices. However, a systematic understanding of how cultural factors in countries may influence sleep duration and sleep disturbances is still lacking. Therefore, we focused on a comparison of sleep duration and disturbances in young populations between countries. We report cross-cultural differences between the child, parent and environmental factors, and their association with sleep duration and disturbances. The review is based on literature searches of seven databases published until December 2020. Studies were included if they investigated sleep duration and disturbances of individuals up to 18 years across at least two or more countries. The results of this review have shown that sleep duration and disturbances vary between countries and regions and certain factors (e.g., bedtime routines, sleeping arrangement, physical activity and psychological functioning) have been associated with sleep duration or disturbances. This review also demonstrates that certain factors which were associated with sleep duration or disturbances in one country, were not shown in other countries, suggesting a need for recommendations for age-related sleep duration and sleep interventions to consider cultural differences that influence sleep duration or disturbances in individual countries or regions.


1987 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 52-59 ◽  
Author(s):  
W.A. Evans ◽  
D. Sculli ◽  
W.S.L. Yau

2017 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Zhonghao Zhou

Culture and language are inseparable, and cultures as groups adopt particular practices and norms of behavior. Culture teaching is a long and complex process concerning something more than language use itself. The two popular theories influencing practice today are the Constructivist and the Creative Constructionist approaches, and the technique for conveying cultural awareness is cultural assimilator, which has been designed for specific cultures around the world. Cross-cultural training can be used to promote cultural awareness, that is, sensitize people to the influence of culture on people’s values and behaviors and help them recognize and accept the existence of cultural differences.


10.28945/3116 ◽  
2007 ◽  
Author(s):  
Michael Jones ◽  
Irit Alony

With the increasing levels of multiculturalism in today’s business and the proliferation and essentiality of information systems, development and management of IS needs to be considered in light of the cultural factors which impact upon its utility. Hofstede’s work on culture is the most widely cited in existence. His observations and analysis provide scholars and practitioners a valuable insight into the dynamics of cross-cultural relationships. However, such a groundbreaking body of work does not escape criticism. Hofstede has been dogged by academics discrediting his work in part or whole. Nonetheless, far more scholars exist who support Hofstede than those that don’t. Most quote Hofstede’s work with unabashed confidence, many including his findings as absolute assumptions. This paper takes a critical look at Hofstede’s work and applies his findings to the practical needs of information systems. The paper finds support for the dimensions promoted by Hofstede in regard to information systems, but recommends continued research to provide greater clarity and continued applicability of his espoused dimensions.


EL LE ◽  
2019 ◽  
Author(s):  
Giacomo Cucinotta

Motivation can determine success or failure in second language learning process, however there is a limited number of published investigations dedicated to motivational strategies in a European context. The purpose of the present study is to replicate Cheng’s and Dörnyei’s (2007) research to test the validity of their findings in a different cultural milieu. 101 foreign language (FL) and second language (L2) teachers were asked to rate a list of 47 motivational strategies according based on the degree of importance they perceived. In addition, they were also invited to specify how they acquainted with each strategy. The results of the study suggest that, even though the use of motivational strategies is decidedly context-dependent, the prevailing importance of some strategies might be cross-cultural. In particular, strategies related to classroom climate could also be considered as preconditions to employ further strategies. The highest-rated strategies are also indicated as acquired mostly through experience, which highlights the far too little attention that motivational strategies have so far received in education programmes for the formation of language teachers.


PEDIATRICS ◽  
1994 ◽  
Vol 94 (4) ◽  
pp. A42-A42
Author(s):  
Jennifer E. Pate ◽  
Andres J. Pumariega ◽  
Colleen Hester ◽  
David M. Garner

Eating disorders were previously thought to be isolated to achievement-oriented, upper and middle class individuals in Western countries. It now appears that these disorders may be increasing in other sectors of society and in a number of diverse cultural settings. We review the studies that comprise the relevant cross-cultural research literature on eating disorders. We also discuss the changing cultural factors that may be contributing to the apparent increase in these disorders around the world and directions for future research on such factors.


Author(s):  
Trudy O'Brien

The teaching of a second or foreign language has always incorporated some aspect of cultural information, but the full and rather complex nature of cross-cultural and intercultural communication has not always been an explicit pedagogical focus. The chapter outlines the key components of cross-cultural and intercultural communication (CCC/ICC), and reviews some major theories that have dominated the area. It is suggested that providing explicit instruction in CCC/ICC to language learners will prepare them for interacting appropriately in the target language in whatever global context they may wish to use it. Learners need to be not only linguistically and pragmatically but culturally competent as well as they move into multicultural contexts of interaction in that language. Specific elements of cross-/intercultural communication with regards to linguistic features and potential points of confusion in the EFL (English-as-a-foreign language) classroom are discussed as accessible examples. The chapter then relates some ways that cross-/intercultural mindfulness and understanding can form an active part of the teaching of a second/foreign language in order to enhance the full language learning experience and subsequent entry to successful communication.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document