Fénelon

Fénelon may be the most neglected of all the major early modern philosophers. His political masterwork was the most-read book in eighteenth-century France after the Bible, yet today even specialists rarely engage his work directly. This problem is particularly acute in the Anglophone world, for while Fénelon’s works have been published in several excellent modern French editions, only the smallest fraction of his vast and influential corpus has appeared in modern English translation. This volume aims to help remedy this by bringing to English-language audiences the first collection of his moral and political writings in translation. By so doing it hopes to make more widely available the riches of one of the leading voices of resistance to the absolutism of Louis XIV. Fénelon’s political thought will thus be of particular interest to students and scholars of French history, as well as to those today engaged in questions of political resistance and reform. But Fénelon’s reach also extends to fields well beyond politics and ethics. In the Enlightenment, Fénelon came to be celebrated not only as a humanitarian political reformer but also as a pioneering theorist of education, a prescient student of economics and international relations, and a key voice in contemporary philosophical debates—not to mention his fame as one of the seventeenth-century’s most preeminent theologians and spiritualists and masters of French prose. As such, his work will be of interest to students and scholars in fields ranging from philosophy and political science to economics, education, literature, French history, and religion.

Author(s):  
Hannibal Hamlin

The Christian religion is based on the Bible, and no book had a greater influence on early modern English literature. The Bible was at the heart of the early modern culture of translation, and the English language was affected by the efforts of William Tyndale, Miles Coverdale, and others to properly render the Bible’s original Hebrew and Greek. Since understanding and following the Bible was necessary to salvation, and the Bible is often difficult, Bible reading also demanded interpretation, and this led to the proliferation of interpretive aids: biblical paratexts, sermons, and commentaries. Translation is necessarily interpretive, in the choices made in English Bibles, but especially in broader paraphrases and adaptations, from the metrical Psalms of Sternhold and Hopkins and Philip and Mary Sidney to the biblical epics of Du Bartas, Abraham Cowley, and Milton. Much of early modern literature could be described as an effort to understand the Bible.


2019 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 1-92
Author(s):  
Laura Rediehs

Abstract Quakerism emerged in the seventeenth century, during a time when philosophical debates about the nature of knowledge led to the emergence of modern science. The Quakers, in some conversation with early modern philosophers, developed a distinctive epistemology rooted in their concept of the Light Within, which functioned as a special internal sense giving access to divine insight. The Light Within provided illumination both to properly understand the Bible and to ‘read’ the Book of Nature. This epistemology can be thought of as an expanded experiential empiricism that integrates our ethical and religious knowledge with our scientific knowledge. This epistemology has carried through in Quaker thought to the present day and can be helpful in the context of today’s epistemological crisis.


Author(s):  
Toon Van Hal

The Early Modern interest taken in language was intense and versatile. In this period, language education gradually no longer centered solely on Latin. The linguistic scope widened considerably, partly as a result of scholarly curiosity, although religious and missionary zeal, commercial considerations, and political motives were also of decisive significance. Statesmen discovered the political power of standardized vernaculars in the typically Early Modern process of state formation. The widening of the linguistic horizon was, first and foremost, reflected in a steadily increasing production of grammars and dictionaries, along with pocket textbooks, conversational manuals, and spelling treatises. One strategy of coping with the stunning linguistic diversity consisted of first collecting data on as many languages as possible and then tracing elements that were common to all or to certain groups of languages. Language comparison was not limited to historical and genealogical endeavors, as scholars started also to compare a number of languages in terms of their alleged vices and qualities. Another way of dealing with the flood of linguistic data consisted of focusing on what the different languages had in common, which led to the development of general grammars, of which the 17th-century Port-Royal grammar is the most well-known. During the Enlightenment, the nature of language and its cognitive merits or vices became also a central theme in philosophical debates in which major thinkers were actively engaged.


Author(s):  
David Randall

The changed conception of conversation that emerged by c.1700 was about to expand its scope enormously – to the broad culture of Enlightenment Europe, to the fine arts, to philosophy and into the broad political world, both via the conception of public opinion and via the constitutional thought of James Madison (1751–1836). In the Enlightenment, the early modern conception of conversation would expand into a whole wing of Enlightenment thought. The intellectual history of the heirs of Cicero and Petrarch would become the practice of millions and the constitutional architecture of a great republic....


Author(s):  
Richard Viladesau

This work surveys the ways in which theologians, artists, and composers of the early modern period dealt with the passion and death of Christ. The fourth volume in a series, it locates the theology of the cross in the context of modern thought, beginning with the Enlightenment, which challenged traditional Christian notions of salvation and of Christ himself. It shows how new models of salvation were proposed by liberal theology, replacing the older “satisfaction” model with theories of Christ as bringer of God’s spirit and as social revolutionary. It shows how the arts during this period both preserved the classical tradition and responded to innovations in theology and in style.


Author(s):  
Mark P. Hutchinson

This chapter looks at the tensions between biblical interpretation and the political, social, and cultural context of dissenting Protestant churches in the twentieth century. It notes that even a fundamental category, such as the ‘inspiration’ of Scripture, shifted across time as the nature of public debates, social and economic structures, and Western definitions of public knowledge shifted. The chapter progresses by looking at a number of examples of key figures (R. J. Campbell, Harry Emerson Fosdick, H. G. Guinness, R. A. Torrey, and R. G. McIntyre among them) who interpreted the Bible for public comment, and their relative positions as the century progressed. Popularization of biblical interpretation along the lines of old, new, and contemporary dissent, is explored through the careers of three near contemporaries: Charles Bradley ‘Chuck’ Templeton (b. 1915, Toronto, Canada), William Franklin ‘Billy’ Graham, Jr (b. 1918, North Carolina), and Oral Roberts (b. 1918, Oklahoma).


Author(s):  
Jetze Touber

This book investigates the biblical criticism of Spinoza from the perspective of the Dutch Reformed society in which the philosopher lived and worked. It focusses on philological investigation of the Bible: its words, its language, and the historical context in which it originated. The book charts contested issues of biblical philology in mainstream Dutch Calvinism, to determine whether Spinoza’s work on the Bible had any bearing on the Reformed understanding of the way society should engage with Scripture. Spinoza has received massive attention, both inside and outside academia. His unconventional interpretation of the Old Testament passages has been examined repeatedly over the decades. So has that of fellow ‘radicals’ (rationalists, radicals, deists, libertines, enthusiasts), against the backdrop of a society that is assumed to have been hostile, overwhelmed, static, and uniform. This book inverts this perspective and looks at how the Dutch Republic digested biblical philology and biblical criticism, including that of Spinoza. It takes into account the highly neglected area of the Reformed ministry and theology of the Dutch Golden Age. The result is that Dutch ecclesiastical history, up until now the preserve of the partisan scholarship of confessionalized church historians, is brought into dialogue with Early Modern intellectual currents. This book concludes that Spinoza, rather than simply pushing biblical scholarship in the direction of modernity, acted in an indirect way upon ongoing debates in Dutch society, shifting trends in those debates, but not always in the same direction, and not always equally profoundly, at all times, on all levels.


Author(s):  
Victoria Brownlee

The recent upturn in biblically based films in Anglophone cinema is the departure point for this Afterword reflecting on the Bible’s impact on popular entertainment and literature in early modern England. Providing a survey of the book’s themes, and drawing together the central arguments, the discussion reminds that literary writers not only read and used the Bible in different ways to different ends, but also imbibed and scrutinized dominant interpretative principles and practices in their work. With this in mind, the Afterword outlines the need for further research into the relationship between biblical readings and literary writings in sixteenth- and seventeenth-century Europe.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document